ANTHOLOGIA
ANTIJUDAICA
Őszinte beszéd a zsidókról
Előszó
„Az antiszemitizmus elfogadhatatlan. Lelkileg mindannyian szemiták vagyunk." (XI. Pius pápa, 1938. szeptember 6.)
Van a
világon egy lélekszámban kicsiny, az önértékelés terén viszont
felülmúlhatatlan embercsoport (nép, faj, vallás, kaszt vagy mindez
együtt?): eredetük a régmúlt homályába vész, senki sem tudja honnan is
jöttek valójában, tény viszont, hogy jelenlétüktől lett „viselős" az
utolsó két évezred, és különösen az utolsó két évszázad történelme.
Saját, privát használatra szánt istent kreáltak maguknak, ami önmagában
nem lett volna baj, hiszen a többi népnek is voltak / vannak saját
isteneik, de ők ugyanazzal a lendülettel kétségbe vonták a konkurens
istenek létét, s ezzel megteremtették a vallási fanatizmust, majd
ráadásul monoteista szellemi perverziójukkal megfertőzték az emberiség
csaknem felét. Önmeghatározásuk szerint ők az „írás népe", a „Föld
sója", "Isten szeme fénye". Mint látjuk, szerénységüket csak a
humorérzékük múlja felül. A többi nép azonban nem mindig tudta értékelni
ezt a fajta sajátos (ön)iróniát, amiből számos diszkrepancia származott
a zsidókhoz - mert hiszen róluk van szó - fűződő kapcsolataik
tekintetében.
Ahasvérus, a „bolygó
zsidó" ivadékaiként mindig is imádtak csavarogni (ők voltak az első
turisták), előszeretettel kerestek fel idegen országokat, legtöbbször
pereputtyostól, gyakran munkavállalás céljából. Mivel a befogadó
országokban állítólag törvényileg tiltották el őket a fizikai munkától,
„érdekes" módon teljes szinkronban szentírásukkal, a Talmuddal, mely
szerint a legnagyobb fenyegetés a Jahve parancsait be nem tartó zsidók
számára az, hogy „munkájukat maguknak kell elvégezniük, ahelyett hogy
azt másokkal végeztetnék el", amire később a zsidó szocik sajátos
jelszava akként rímelt, hogy „éljen a munka... ha más végzi!", így aztán
jobb híján (?) nem mindig „keresztényi" foglalatossággal keresték meg a
mindennapi betevőt, mint például uzsorások, orgazdák, kuruzslók,
kocsmárosok, seftelők, szélhámosok, rabszolga- és lánykereskedők vagy
bordélyosok, utóbb a „forradalmak főmérnökeiként" (Gougenot des
Mousseaux), hivatásos világmegváltókként és tévtanterjesztőkként,
gengszterekként, háborús szállítókként, népbutítás-ipari (film-, média-,
show-, illetve soabiznisz-) vállalkozókként vagy éppen
tőzsdemanipulátorokként. Előbb-utóbb azonban szinte mindenhol kitelt az
idejük, és a gazdanépek többé-kevésbé drasztikus módon igyekeztek őket
távozásra bírni, légyen szó Perzsiáról vagy Babilonról, Egyiptomról vagy
Rómáról, Spanyolországról vagy Angliáról, Franciaországról vagy
Oroszországról, Lengyelországról vagy Németországról és így tovább.
Dacára azonban a
valós vagy vélt üldöztetéseknek és nyomukban a kiűzetéseknek,
rendszerint mégis mindig újra visszakéredzkedtek korábbi „szenvedéseik"
színhelyére, nyilván mazochizmusból, mert ahol csak ütnek, vernek és
zaklatnak, oda normális ember ugyebár nem vágyik vissza. Persze, ha
valakit mindenhol üldöznek, annak nincs sok választása: vagy a
kivándorlás egy másik, lehetőleg lakatlan bolygóra (egyesek szerint ez
lenne az ideális megoldás), vagy az egyszer már komoly formában (lásd:
Hitler) felmerült Madagaszkár-terv (amihez nyilván a malgasoknak is lett
volna egykét szavuk), vagy a saját haza alapítása mások földjén (Izrael
esetében úgymond „ősi jussról" lévén szó, a palesztinoknak ehhez szavuk
sem lehet). A mazochizmussal azonban valahol rokon érzés a szadizmus,
amiért a zsidók sohasem mentek a szomszédba, ahogyan ezt az
őstörténetüket - saját forrás lévén nyilván hitelesen - felidéző
horror-pornó, az Ószövetség is tanúsítja. Később, a szétszóratásban,
hosszú évszázadokon keresztül a hagyományos, szervezett forma helyett
csak alkalmilag és egyénileg áldozhattak a szadizmus oltárán, mint
például Torquemada Spanyolhon rettegett inkvizítoraként; Trockij, alias
Lev Davidovics Bronstein a bolsevik terror főteoretikusaként és
-praktikusaként; Naftali Frenkel, az OGPU komisszárja a gulág
feltalálójaként; Louis Lepke Buchalter, a Murder Incorporated, az
amerikai maffia ítéletvégrehajtó szerve rémuraként és ebbéli minőségében
minden idők legvéresebb kezű köztörvényes bűnözőjeként (aki több mint
kétezer ember likvidálására adott parancsot); vagy éppenséggel kapókként
a náci koncentrációs táborokban, csekistákként a Szovjetunióban,
ávósokként Magyarországon...
A Talmud népe úgy
hiszi, hogy maga Jahve adott számára felhatalmazást a nem zsidókkal
szembeni kíméletlenségre, és ebbéli hitében az „isteni törvény" későbbi
interpretátorai is időről-időre megerősítették. Benjámin Disraeli, a
Brit Birodalom miniszterelnökeként arról értekezik, hogy a szerinte
felsőbbrendű szemita faj az alantas árja faj kiirtására hivatott. (Ha
más nem is, az őszinteség mindenképpen a javára írandó.) „AH is race,
there is no other truth", vagyis a faj minden, nincs más igazság,
fogalmazza meg 1844-ben híres maximáját. A Francia Köztársaság
miniszterelnökeként kollégája és hitsorsosa, Léon Blum „a zsidó fajt
felsőbbrendűnek, uralkodásra valónak tekinti és kötelességének hiszi,
hogy segítse győzelmét, segítse minden erejével", állapítja meg André
Gide. „Azért születtem, hogy egy ragyogó és fénylő országban éljek, a
kék ég világosságában. Ez azt bizonyítja számomra, hogy mennyire tisztán
őrződött meg a zsidó vérem. Tiszteljetek engem arra gondolva, hogy
ereimben keveredés nélkül folyik, és hogy egy szennyezetlen faj
makulátlan leszármazottja vagyok'', idézi Blumot életrajzírója, Jean
Lacouture. „Számomra a jelenlegi német társadalmi közösség, erkölcse
miatt, a világ egyik pestise, és ha csak egy gombot kéne megnyomnom,
hogy kiirtsam az egészet, azonnal megtenném, megsiratva azt a néhány
igazat, aki beleesne a műveletbe", írja Julién Benda, a két világháború
közötti baloldali zsidó entellektüel mintapéldánya az Un régulier dans le sieccle (Egy
rendes ember az évszázadban) című művében - remélhetőleg nem önmagára
gondolva a címadásnál. ,.Ha nem öltél meg naponta legalább egy németet,
elvesztegetted a napod... Nincs szórakoztatóbb látvány számunkra, mint
egy rakás német hulla", tárja fel lelkének finomságait Ilja Ehrenburg, a
szovjet irodalom büszkesége a Háború című könyvében. Vaszilij Grosszman, a zsidó gyűlöletirodalom másik neves producere úgy festi le a németeket a Vörös Csillag című
"klasszikusában", mint „szőrös vadakat, akik kőbarlangjaikban ülve
lócsontot rágcsálnak". Mindez már a régmúlt idők termése, intézhetnék el
némelyek egy vállrándítással a dolgot, pedig efféle példákban manapság
sincs hiány. Alexandre Adler, a párizsi Courrier International szerkesztőségvezetője
például az alábbi „magvas" gondolattal örvendeztette meg nemrégiben
lapja olvasóit: „Német-dunai zsidóként agyam egész reflextevékenysége
arra koncentrál, hogy miként lehet beazonosítani, bekeríteni és ha
lehet, fizikailag kiiktatni azt az embertípust, amelyet ez az úr (Jörg
Haider) képvisel". Képzeljük el azt a világraszóló ajvézást, ami akkor
törne ki, ha valaki hasonló megnyilvánulásra vetemedne (horribile
dictu!) az Adler-féle embertípus vonatkozásában. Nem is beszélve a
különböző büntetőjogi és egyéb szankciókról, amellyel a
„véresszájú-nácifasiszta-rasszista-antiszemita stb. uszítót" sújtanák.
Mindig is voltak
azonban olyanok, akik nem tettek lakatot a szájukra, még akkor sem, ha a
„választott nép" viselt dolgaival kapcsolatos véleményüknek adtak
hangot. Ez az antológia négyszáz ilyen véleményfoszlányt tartalmaz:
írókét és költőkét, művészekét, filozófusokét és tudósokét, hadvezérekét
és államférfiakét; személyekét és intézményekét (a Francia Akadémiától a
budapesti Államrendőrségen át a KGB-ig); politizálókét és
apolitikusakét, jobb- és baloldaliakét, nemzeti- és nemzetközi
szocialistákét, anti- és filoszemitákét; pogányokat, vallásosokét és
ateistákét; jobbára gojokét, de néhány zsidóét is - átfogva több mint
két évezredet és számtalan olyan nációt, ahol a „zsidókérdés" valaha is
felmerült. Egyesek egész műveket, sőt életművet szenteltek a témának,
másoknál csak egy lakonikus félmondat utal rá; vannak, akik hosszabb
passzusokkal képviseltetik magukat válogatásunkban, míg mások csupán egy
aforizmával, egy verssorral, egy regény- vagy drámarészlettel, egy
esszé-, újságcikk- vagy beszédtöredékkel. Többnyire saját maguk
szólalnak meg, néhányuk álláspontját viszont csak kortársaik
közvetítésében ismerhetjük meg.
Mint minden
válogatás, némiképpen persze ez is önkényes, már csak azért is, mert
esetünkben a rendelkezésre álló forrás gyakorlatilag kiapadhatatlan (és a
dolgok folyását tekintve, úgy tűnik, egyhamar nem is fog kiapadni).
Mindazonáltal úgy véljük, hogy egy meglehetősen reprezentatív
referenciaanyagot nyújthatunk át az olvasónak, mindannyiunk okulására.
Adams, Henry (1838-1918) Amerikai tudós.
„A zsidókérdés
kétségtelenül a legkomolyabb problémánk. Beit palotát épít a Park
Lane-en. Barnato kivette a Spencer-házat. A keresztények mérgelődnek és
egy új gettó létesítéséről beszélnek. Titokban bátorítják az antiszemita
mozgolódásokat.'' (Levél John Hay-hez, 1895. október 4., In: W. Ford, Henry Adams levelei)
„Tetszett a J. P.
Morgan körüli, szindikátusbeli zsidókról küldött listám, akik
kénytelenek voltak lóhalálában megmenteni Morgan elértéktelenedett
részvényeit a teljes csődtől? (...) Hogy a pokolba tudnak ezek a zsidók
eligazodni ebben a káoszban? Az egész dög bűzlik a férgektől -
szocialista, anarchista, zsidó férgektől." (Levél John Hay-hez, 1896.
július 20., Ibid.)
„Lassan vége a
télnek. Hetvenhat éves vagyok, lassan nekem is végem... (...) A légkör
közben teljesen elzsidósodott. Már csupán divatból vagyunk hatalmon.
Távol tartjuk magunktól a zsidókat, mert elvakult antiszemiták vagyunk.
Anti-mindenfélék vagyunk, ugyanakkor megszállottan emelkedettek, és
közben napról napra zsidósabbak leszünk." (Levél Charles Gaskellhez,
1914. február 19., Ibid.)
Ady Endre (1877-1919) Költő.
„Valamit már látok:
ami magyarság van, az semmiképpen sem hasonlít az iskolai tankönyvekben
föltálalt magyarsághoz. A püspök, a mágnás s a nobilis és egregius ősök
gyámoltalan utódja csak akkor prosperálnak, ha zsidók." (Korrobori. 1917)
„Gőgös, gazdag grófra s gazdagult zsidóra / Haragszunk és vagyunk egyazon haraggal / Tán ki sem mondható gyilkos indulattal." (A márciusi naphoz)
„Grófék élik, mi érték, / Zsidó fölszedi bérét, / Barátságos a magyar világ." (/// a bozótban)
„Minden semmirevalónak, / Gácsnak, svábnak és zsidónak / Grádics adatott: / Itt alant már csak egyedül / Maradok." (Seregesen senkik jönnek)
„Ennyi zavar, vágy, indulat, zsidó / Nem tombolt soha semmiféle népben (...) A zsidó-bolyt pedig megbolygatom." (Margitta élni akar)
Alhaiza, Adolphe (XIX. sz.) Francia szocialista.
Miután a Charles Fourier által alapított reformista mozgalom újságjának, a La Rénovationnak a
szerkesztője lett, fokozatosan kampányt kezdett a kémkedésbe és
gazdasági bűncselekményekbe keveredett személyek ellen, és
meggyőződésévé vált, hogy ezek főleg zsidók, mint egyrészt Dreyfus,
másrészt Rothschild. „Örök fosztogatókként" a zsidók mindent
megrohasztanak, amihez hozzányúlnak, írja. Felszólította a
fourieristákat, hogy harcoljanak ez ellen a „halálos csapás" ellen. „A
siker egyedüli esélye egy egyetemes felkelés a zsidó faj, a nemzetek
egyetemes kifosztója, megrontója és szétbomlasztója ellen."
Allegro, John (XX. sz.) Brit nyelvész, író.
A szent gomba és a kereszt (The
Sacred Mushroom and the Cross) című könyvével megsértette számos zsidó
és sok keresztény érzékenységét, azt állítva, hogy a kereszténység
valószínűleg egy pszichedelikus drogkultuszból nőtt ki a zsidók körében.
Szerinte az esszénusok az Amanita Muscaria segítségével bódultak bele
egy felsőbb tudatállapotba, s az evangéliumok sohasem történtek meg a
Földön, csak a szent gomba hallucinogén hatása alatt kiváltott
transzcendens állapotban észlelték őket. A választott nép (The
Chosen People) című művében viszont azzal hergelte fel a zsidókat, hogy
nyíltan kijelentette: a zsidók mindig is felsőbbrendű fajnak képzelték
magukat, akik sorsszerűnek tartották, hogy mindenkin uralkodjanak, és ez
az antiszemitizmus valódi oka.
Apion (i. e. I. század) író, bölcselő, a zsidóellenes erők vezére Alexandriában.
Szerinte Mózes „nem más, mint megrontó és varázsló". Egyetlen írása sem maradt fenn, kivéve azt, amelyet Josephus idézett. (Contra Apion) A római császári udvarban levő zsidók elintézték, hogy Commodus császár parancsára kivégezzék.
Apollinaire, Guillaume (1880-1919) Francia költő
„Tönkretette magát egy vörös striciért. / Egy hagymaszagú zsidóért..."
Apollonius Molo (i. e. első század) Rhodosi szónok. Cicero és Caesar tanára.
Könyvet írt a
zsidókérdésről (mára elveszett), amelyben sarlatánként bélyegezte meg
Mózest, akinek a törvényei tele voltak a nem zsidók elleni gonoszsággal.
„A zsidók az egész emberiség ellenségei. Nem találtak fel semmi
hasznosat, és kegyetlenek", írja máshol. Kivívta a görög-római írók
csodálatát.
Apollonius Tyanaeus (i. sz. első század) Alexandriai filozófus.
Azt mondta, hogy a zsidó bűncselekmények „bemocskolják" Palesztinát.
Aquinói Tamás (1225-1274) Skolasztikus filozófus.
A zsidók viselkedéséről című
művében írja: „Nem kellene megengedni, hogy a zsidók megtarthassák azt,
amit uzsoráskodásukkal szereztek meg másoktól; jobb lenne, ha munkára
lennének kényszerítve, így jól kereshetnének, ahelyett hogy semmit sem
csinálnak, csak egyre fösvényebbekké válnak."
Arendt, Hannah (1906-1975) Zsidó származású írónő.
„A lengyelországi
zsidók a halálba vezető útjukon alig találkoztak németekkel. A táborban a
zsidó kápók nyomorgatták a népet. Hogy milyen nagymérvű autonómiával
rendelkeztek, mi sem mutatja ékesebben, mint az a tény. hogy pl.
Theresienstadtban még a hóhér is zsidó volt."
„A zsidó tanácsok
tagjainak a kezébe a nácik rendkívüli hatalmat helyeztek letétbe. Ezek
szerepe a saját népük tönkretételében kétségkívül a zsidóság
történetének legsötétebb fejezetei közé tartozik. Lengyelországtól
Franciaországig és Skandináviától a Balkánig, a zsidóság elismert
vezetői szinte kivétel nélkül valamilyen formában kiszolgálták a
németeket és valamilyen meggondolás alapján együttműködtek velük." (Eichmann Jeruzsálemben)
Arendtnek ez a könyve
nagy felháborodást keltett egyes zsidó körökben. Gershom Sholem, az
ismert kabbala-kutató például kifejezésre juttatta „mély szégyenérzetét
és keserűségét nem a kompiláció, hanem összeállítója miatt", akinek
felrója „érzéketlenségét és gyakran szarkasztikus, sőt rosszakaratú
hangvételét", és levelet intézett hozzá, amelyben - többek között - ezt
írja: „Van a zsidó hagyományban egy nehezen meghatározható és mégis
nagyon is konkrét elv, az Ahavat Israel, vagyis a zsidó nép szeretete.
Önben, kedves Hannah, ahogyan a német baloldalból származó sok más
értelmiségiben, kevés nyomát találom ennek..." Hannah Arendt válasza
erre a következő volt: „Tökéletesen igaza van, egyáltalán nem táplálok
efféle szeretetet, éspedig két okból; sohasem szerettem életemben
egyetlen népet sem, egyetlen kollektivitást sem, sem a német népet, sem a
francia népet, sem az amerikai népet. Kizárólag a barátaimat szeretem,
és az egyedüli fajta szeretet, amelyet ismerek és amelyben hiszek, az a
személyek szeretete. Másodsorban pedig, a zsidóknak ez a szeretete,
minthogy magam is zsidó vagyok, meglehetősen gyanúsnak tűnik számomra."
(G. Sholem, Fidélité et utopie, 1978)
Aretino, Pietro (1494-1556) Olasz költő, drámaíró.
„Hm, elvégre,
istenem, mi van azon, ha zsidókkal is összeszűröd a levet? Jó, csak add
oda magad, de csináld ügyesen. ... meglásd, hamarosan akad, ki
uzsoráiból és csalásaiból összekuporgatott egész vagyonát kamatostul
beledugja abba a kis perselybe, melyet ott elöl hordasz a lábaid között.
És ha úgy bűzlenek is, mint a döglött kutyák - csak hadd bűzleni őket!"
{A hetérák tudománya)
Ariosto, Ludovico (1474-1553) Olasz költő, drámaíró.
Az Il Marescalco és a La Cortigiana című komédiáiban - az olasz színház régi hagyományaihoz híven - kigúnyolja a zsidók tulajdonságait.
Arndt, Ernst Moritz (1769-1860) Német író, hazafi.
A Németországba irányuló zsidó bevándorlás „fenyegetés és pestis nemzetünkre nézve". (Über die Juden)
Asztafjev, Viktor Kortárs orosz író.
„Minden nemzeti
újjászületésnek, az orosznak is, lesznek ellenfelei és ellenségei. Ha
újjászületünk, akkor végre el fogunk jutni odáig, hogy énekelni kezdjük
dalainkat, táncolni táncainkat, anyanyelvünkön kezdünk írni, s nem ránk
kényszerített »eszperantó« nyelven, nem a finomnak titulált »irodalmi
nyelven«. Soviniszta törekvéseinkben olyan messzire fogunk menni, hogy
még a Puskin- és Lermontov-kutatók is oroszok lesznek nálunk, és -
szörnyű még rágondolni is! - a honi klasszikusok műveit is magunk fogjuk
kiadni, akárcsak a lexikonokat, s a különféle könyveket; kezünkbe
kaparintjuk a színházat és a filmet! S ó, borzalom: magunk fogjuk
kommentálni Dosztojevszkij naplóit!" {Levelezés Naían EjdelmannaL 1986)
Augustinus, Aurelius (354-430) Egyházatya.
Rendkívül ellenséges volt a szervezett zsidósággal szemben mind társadalmi, mind teológiai téren, ahogyan azt Oratio Adversits Iudaeos című pamfletje is tanúsítja.
Augustus (i. e. 63-i. sz. 14) Római császár.
Amikor elmondták
neki, hogy Heródes, a zsidók királya megölte a saját fiát, nevetett és
azt mondta, hogy sokkal inkább lenne Heródes disznaja, mint a fia.
(Ezzel arra célzott, hogy az akkori általános hiedelem szerint a zsidók -
vallásuk parancsára - a disznót és a szamarat igen nagy becsben tartották, a gyermekeiket viszont nem annyira. Legalábbis Heródes példája erre enged következtetni.)
Autant-Lara, Claude (1901-2000)
Francia filmrendező, az egyetemes filmművészet klasszikusa, az Európai
Parlament képviselője a Nemzeti Front színeiben.
„A jelenlegi
baloldalt a nemzetközi filmipari zsidóság uralja. (...) Ez a Lustiger
úr, ez már a teteje mindennek! Egyszerre zsidó és keresztény! Kész
röhej. (...) Simoné Veil a koncentrációs táborokkal mandolinozik. Ő
persze visszajött, vagy nem? És kimondottan jól van... Nos hát, amikor
népirtásról hallok, azt mondom: a Veil nyanyát mindenesetre
elszalasztották!" (Interjú, Globe, 1989. szeptember)
Babits Mihály (1883-1941) Költő, prózaíró, műfordító.
„Az Ószövetség idegen
számomra. Mózes barbár regéiben, a család és üzlet patriarchális
kapcsolatában, a szerelmi könyvek sűrű érzékiségében, Jób embertelen
türelmében, a próféták dühkitöréseiben, az Istennel való nemzeti
viszonyban, a Prédikátor cinikus szkepticizmusában, egy magábavonult
fajnak zárt és fülledt levegőjét érzem..."
Bacon, Francis (1561-1621) Brit író, tudós, filozófus, politikus.
A The New Atlantis című
művében megjegyezte, hogy a zsidók „gyűlölik Krisztus nevét, és titkos
és velük született nehezteléssel viseltetnek azon népek iránt, amelyek
között élnek". A nem zsidó uzsorásokat is „zsidózóként" ítélte el,
akiknek „sárga sapkát" kellene hordaniuk, mint a zsidóknak.
Bajcsy-Zsilinszky Endre (1886-1944) Publicista, politikus.
„... a zsidó
azonkívül, hogy törpe kisebbség a magyar nemzeten belül: vérében,
idegrendszerében, múltjában, múltjából beidegzett lelkiéletében és
etikájában más, mint a magyar. Sokkalta távolabb álló a velünk együttélő
germán és szláv vagy latin néptöredéknél. A zsidóságnak ez a szédületes
hatalmi előnyomulása mindenáron visszaszorítandó azért, mert a magyar
nép - mint minden nép - az élet jogán ragaszkodik saját lelki életéhez
és az ő saját államában és társadalmában saját lelki életének döntő
erejéhez." (Nemzeti újjászületés és a sajtó, 1920)
Bakunyin, Mihail (1814-1876) Orosz forradalmár.
„Marx zsidó, és körbe van véve mind Londonban, mind
Franciaországban és sok más országban, de különösen Németországban, egy
csomó kicsi, többé-kevésbé intelligens és képzett zsidóval, akik főleg
az ő intelligenciájából élnek, kicsiben adva tovább az ő gondolatait.
Fenntartván magának a nagypolitika, akarom mondani a nagy intrika
monopóliumát, Marx szívesen átengedi nekik a kicsi, koszos, nyomorult
oldalt, és meg kell mondani, hogy ha így nézzük, ösztönzésének és
fővezérségének mindig engedelmeskedve, ezek nagy szolgálatokat tesznek
neki: nyughatatlanok, idegesek, érdeklődőek, indiszkrétek, élősködők,
mint ahogy a zsidók mindenhol, kereskedelmi és bankügynökök,
szépirodalmárok, politikusok, hírlapírók; egyszóval irodalmi ügynökök,
miközben pénzügyi ügynökök is, megszerezték az egész német sajtót, a
legabszolutistább monarchista újságoktól kezdve a legabszolutistább
radikális és szocialista lapokig, és hosszú ideje uralkodnak a pénz és a
nagy pénzügyi és kereskedelmi spekulációk világában; ily módon egyik
lábbal a bankban, az utóbbi években betették a másik lábukat a
szocialista mozgalomba is, fenekükkel a német sajtón ülve...
Képzelhetik, hogy milyen undorító irodalom az eredménye.
Nos hát, ez az egész
zsidó világ, amely egy kizsákmányoló szektát alkot, egy piócanépet, egy
mohó kollektív parazitát, szorosan összefonódva, tekintet nélkül
határokra és politikai nézetkülönbözőségekre - ez a világ ma, legalábbis
nagyrészt, egyfelől Marx, másfelől Rothschild rendelkezésére áll.
Biztos vagyok benne, hogy a Rothschildok, bármennyire is reakciósoknak
kell lenniük, értékelik Marx érdemeit, és a maga részéről a kommunista
Marx legyőzhetetlenül ösztönös vonzódást és tiszteletteljes csodálatot
érez a Rothschildok pénzügyi zsenialitása iránt. A zsidó szolidaritás,
amely olyan hatalmas, hogy fennmaradt az egész történelem során,
összeköti őket.
Ez talán furcsának
tűnhet. Mi lehet közös a szocializmus és a pénzarisztokrácia között? Az,
hogy az autoriter szocializmus, vagyis Marx kommunizmusa erős állami
centralizmusra törekszik, és ahol ez létezik, mindenképpen léteznie kell
egy központi állami banknak is, és ahol ez létezik, ott a zsidók mindig
biztosak lehetnek abban, hogy nem fognak éhen halni." {Levél a bolognai internacionalistákhoz, 1871-1872 telén)
„Valójában, ez a
proletariátus számára egy kaszárnyarendszer lenne, amelyben az
uniformizált tömeggé alakított munkások és munkásnők dobszóra kelnének
fel és feküdnének le aludni, dolgoznának és élnének; az irányítás
előjoga a szakképzettek és tanultak kezében lenne, széles működési tért
hagyva a jövedelmező hamis ügyleteknek, amit a zsidók folytatnak, akiket
a nemzeti bankok nemzetközi spekulációinak rendkívüli kiterjedése
vonzaná..." (Polémique contre les Juifs)
Balzac, Honoré de (1799-1850) A franciák legnagyobb írója.
Gobsec, az ugyanilyen
című regényben, egy majdnem démoni hatalmú zsidó üzletember, aki -
ahogyan Balzac leírja - a szegény, botladozó emberiség kapzsiságának és
gyöngeségének minden titkos kapcsolóját ismeri. Ő és a Nucingen-ház
(általában Rothschilddal azonosított) címszereplője egy elvont hatalmi
és koncentrált energiaformaként látja a pénzt, amit szinte mágikus
eszközként tudnak kezelni. Ahogyan Gobsec egy helyen megjegyzi:
„Többtucatnyian vagyunk Párizsban, mindnyájan csöndes és ismeretlen
királyok, sorsotok döntőbírái."
Baroja y Nessi, Pio (1872-1956) Spanyol regényíró.
„A zsidók mélységes
gyűlölettel viseltetnek Európa iránt, mert azt hiszik, hogy Európa
megsértette őket, és örömmel csatlakoznak mindenhez, amivel
diszkreditálni lehet földrészünket. Ekképpen látjuk őket szerepelni a
színházban és a regényekben, az erotikus moziban, a „kubizmusban",
valamint Freud és követői csalásaiban és homoszexualitásában... (...) Ma
a kommunizmus egy nagy keresztes hadjárat, amit a zsidó faj az európai
világ és kultúra ellen vezet, saját hasznára... (...) A zsidók úgy
vélik, hogy sorsuk a nemzetek közötti legfőbb hatalom. El vannak telve
felsőbbrendűségük elvével, mélyen lenézik a többi népet és nincsenek
skrupulusaik." (Comimistas. judios v demas ralea)
Barres, Maurice( 1862-1923) Francia író, politikus, a nemzeti eszme talán legnagyobb hatású képviselője hazájában.
„Mélyen lent a
szívünkben a zsidó csak egy jelző, amellyel uzsorásokat, harácsolókat,
tőzsdespekulánsokat szoktunk megjelölni - mindazokat, akik visszaélnek a
pénz mindenhatóságával... Mindannyiunknak van olyan zsidaja, akit
elítélhetünk, és fordítva, olyan keresztényeket is ismerünk, akiket
zsidóként kezelünk... »Le Rothschilddal!«, »Le a zsidókkal!« - ezek
olyan formulák, amelyek összefoglalják azok neheztelését, akik hiányt
szenvednek, és azokét, akiknek túl sok jutott. Az antiszemitizmus kezet
nyújt a szocializmusnak." (...)
„Arra, hogy Dreyfus képes az árulásra, a fajából következtetek." (Scenes et doctrines du nationalisme)
Bartels, Adolf (XX. sz.) Német irodalmi személyiség.
Azt mondta, hogy az
úgynevezett antiszemiták csak vissza akarták állítani „a régi német
változatlanságot és szilárdságot, amely annyira ellentétes a zsidó
ügyeskedéssel". (Die Berechtigimg des Antisemitismits)
Bartha Miklós (1847-1905) író, újságíró, országgyűlési képviselő.
„Egy fajról beszélek,
amely becsempészte magát a Felvidékre s meglepte a bennszülötteket,
miként a penészgomba a védtelen organizmust. E faj terjeszkedik, mint a
fecskefonat a lóherésben körülfonja, behálózza, rátapad, kiszívja, s
mikor elpusztult a megtámadott növény, akkor tovább kúszik az élősdi
újabb áldozatok után. Mert hiába lett ura annak a földnek, ahonnan a
nemesebb fajt kiirtotta, nem tud rajta, belőle megélni, miután sorvasztó
gazdasági rendszerével a talajt is kizsarolja."
„Nem tanul, nem
művelődik, nem mosdik. Csinálja az üzletet és a gyermeket. Esküszik
hamisan. Sokszor gyújtogat. Megcsonkítja ellensége barmát. Vádaskodik
alaptalanul. Veszteget, ahol lehet. Korrumpál mindenütt. Pénteken este
gyertyát gyújt és megfürdik a rituális lében. Hangosan imádkozik és
némán csal. A földről lehúzza a termőréteget, a népről a bőrt. Szapora,
mint a bogár. Élelmes, mint a veréb. Pusztít, mint a patkány." {Kazárföldön)
Baudelaire, Charles (1821-1867) Francia költő
„Éj volt, egy iszonyú zsidónővel az ágyon nyújtóztam, mint hideg halotthoz bújt halott..."
Beethoven, Ludwig van (1770-1827) Német zeneszerző.
Többek (H. S. Chamberlain, R. Wagner) tanúsága szerint számtalanszor tett zsidóellenes kijelentéseket.
Belloc, Hilaire (1870-1953) Francia-angol író.
Inváziónak
minősítette a zsidók Egyesült Államokban történő letelepedését. Legfőbb
erőfeszítése arra irányult, hogy megoldást javasoljon a
„zsidóproblémára".
Benn, Gottfried (1886-1956) Neves expresszionista és avantgárdé poéta Hitler hatalomra jutása előtt, később a nemzetiszocializmus támogatója.
Úgy festette le
önmagát, mint aki „a huszadik század nagy dionüszoszi barbárjait
keresi". A szervezett zsidóságot a világ főgonoszának tekintette. (Der neue Staat und die Intellektuellen)
Bernanos, Georges (1888-1948) Francia író.
„Az arany uraivá
válva (a zsidók) rövidesen megbizonyosodtak róla, hogy egalitárius
demokráciában egyúttal a közvélemény, vagyis az erkölcsök urai lehetnek.
(...) A XIX. század közepétől a nagypolgár utóda, a cvikkeres
műegyetemi hallgató hozzászokik ahhoz, hogy a közigazgatás, a bank, a
bíróság, a vasutak és bányák első helyein, végül mindenütt, ezeket a
furcsa alakokat találja, akik úgy beszélnek a kezükkel, mint a majmok
mintha egy másik bolygóról estek volna le, fekete szőrzetükkel, az
ezeréves aggódás által cizellált vonásokkal és egy olyan agyvelő vad
viszketegségével, amelyet Salamon uralkodása óta használtak és a
szemérmetlen Ázsia minden ágyában pazaroltak..."(La Grandé Peur des bien-pensants)
Bernardino di Siena (XV. sz.) Olasz pap.
Azzal érvelt, hogy a
zsidók kétféleképpen nyomják el a keresztényeket: kicsalván pénzüket az
uzsora révén és lerombolván egészségüket hamis gyógyszerek által.
Feljegyezte egy avignoni zsidó orvos vallomását, aki ,.az utolsó óráján
kijelentette, hogy boldog emberként hal meg, mert megvolt az az öröme,
hogy élete során keresztények ezreit ölte meg úgynevezett
gyógyszerekkel, amelyek valójában mérgek voltak". (Abbé de Saint-Jidien. Un grand bienfaitenr du peuple)
Berzsenyi Dániel (1776-1836) Költő.
„...a falusi zsidók
többnyire oly egészen demoralizált népcsalók és orgazdák, hogy azokat a
nép között megszenvedni, vagy még azokkal bort és húst áru Itatni csupa
veszedelem; mert így éppen alkalmat adunk nekik az orgazdaságra, s lehet
félni, hogy így azok naprúl-napra szorosabb szövetségbe keveredvén
zsiványainkkal, azokat még oly rablásra is vezetik, milyenről azok
gondolkodni sem tudtak volna..." („A magyarországi mezei szorgalom
némely akadályairúl")
Bethlen István (1874-1946) Politikus, miniszterelnök.
„Magyarországot
1918-ban jórészt a politizáló zsidóság fedőszerveként kiépített harcias
szabadkőműves páholyok taszították a forradalomba/'
„Gömbös lelke mélyén
antiszemita érzésű volt ugyan, de nem antiszemitább, mint minden más jó
magyar ember, reakcióképpen a Károlyi Mihály- és Kun Béla-féle időknek,
amikor mindenki megundorodott attól a magatartástól, amelyet a zsidók
nagy része tanúsított volt." (Emlékiratok)
Beyer, Kari (XX. sz.) Német irodalomkritikus.
Úgy vélte, hogy a nagyvárosokat civilizált, de nem kultúremberek tartják kézben, a legtöbben közülük zsidók. Zsidó intellektus és német hit című
művében a zsidó költővel, Heinrich Heinével vitatkozik, azt állítva,
hogy ő és a többi zsidó az érzést ügyességgel helyettesítették. így ír
erről: „A hatalom a zsidók számára ugyanolyan fontos, mint a germanizmus
a németeknek."
Bigelow, Poultney (XIX. sz.) Amerikai újságíró.
Azon kevés prominens
közírók egyike, akik elég feddhetetlenek voltak ahhoz, hogy
szembehelyezkedjenek a jól szervezett sajtóhadjárattal, amely a cári
Oroszországra (Auschwitz-szerű) zsidóirtás tervének bélyegét nyomta.
„Az oroszok jobban
ismerik saját zsidóikat, mint mi az ittenieket, ezért aztán
körültekintőbben tudnak törvénykezni ebben a kérdésben... A pénzszűkében
levő orosz paraszt számára egyszerű megoldásnak tűnik elfogadni a zsidó
pénzember által felajánlott kölcsönt, és persze terményeit is
elszállítja hozzá, aki mint valami bróker, kereskedik vele, jutalékot
vesz le belőle, és végül egy misztikus számítási módszer alapján a
földműves mégis adós marad, amit aztán a zsidó ismét készségesen orvosol
ugyanilyen feltételek mellett..." („Az oroszok és zsidóik", Harper s Monthly Magazine, 1894. január)
Gogol Tárasz Bulbájában úgy
mutatja be a zsidó kocsmárost, mint aki hasonlóképpen jár el, és
ugyanilyen kép bontakozik ki a született oroszokra nehezedő zsidó
pénzügyi elnyomásról Dosztojevszkij, Resetnyikov és Goldwyn Smith írásaiból is.
Bingham, Thomas (XX. sz.) Amerikai rendőrtiszt.
A North American Reviewba írt
cikkében arról számol be, hogy New York bűnözőinek fele orosz zsidó,
miközben lakosságának mindössze egynegyedét teszik ki. Persze az ezt
követő zsidó tiltakozási hullám miatt Bingham sietve rájött, hogy
számításai tévesek voltak, hivatalából azonban felmentették.
Bismarck (Otto von Bismarck Schonhausen) (1815-1898) Német államférfi.
„Az Egyesült Államok
két, egyenlő erejű államszövetségre való szétválasztását Európa
befolyásos pénzügyi körei már jóval a polgárháború előtt elhatározták.
Ezek a bankárok attól féltek, hogy ha Amerika megmarad egységes
nemzetnek, megvalósítja gazdasági önállóságát, ami megingatná az ő
kizárólagos pénzügyi világhatalmukat. Leghangosabbak a Rothschildok
voltak. Ok óriási prédára számítottak, ha az életerős köztársaság
helyett sikerül két gyarló államot létrehozni, amelyek mellesleg a zsidó
bankároknak tartoznának. (...) Lincoln nem gyanakodott ilyen
mesterkedésekre, ő egyszerűen csak rabszolgaságellenes volt, ezért is
lett megválasztva. De az egyénisége nem engedte, hogy mereven egy
párthoz tartozzon, és csak akkor, amikor kézbe vette az ügyeket, akkor
fogta fel, hogy ezek a baljós európai bankárok, a Rothschildok, saját
elképzeléseik kivitelezőivé akarják tenni.
Elérték hát a
szakadást, de Lincoln személyisége meglepte őket; azt hitték könnyű lesz
orránál fogva vezetni a nagyratörő favágót. De Lincoln tisztán látta
szándékukat és hamarosan megértette, hogy a fő ellenség nem annyira a
Dél, mint inkább a zsidó bankárok. Nem mutatta aggodalmát, csak figyelte
a Rejtőző Kéz mozdulatait. Nem akarta nyilvánosságra hozni a kérdést,
amely megzavarta volna a tudatlan tömegeket. Elhatározta, hogy
felszámolja a nemzetközi bankárokat azzal, hogy önálló hitelrendszert
dolgoz ki, amely lehetővé teszi a lakosság és az állam közötti,
közvetítőket nem igénylő pénzkölcsönzést. (...) Egyszerre megértették,
hogy ily módon az Egyesült Államok megszabadulna a szorításukból, nem
csoda hát, hogy eldöntötték, Lincolnnak vesznie kell. Semmi sem
könnyebb, mint találni egy fanatikust, aki elvégzi a dolgot.
Lincoln halála csapás
volt a kereszténységre. Nem volt még egy ember az Egyesült Államokban,
aki méltó lett volna a nyomdokaiba lépni. Izrael tehát újra nekilátott
betakarítani a világ javait. Attól tartok, hogy a zsidó bankok ravasz,
tekervényes trükkjeikkel egészen ellenőrizni fogják majd Amerika összes
gazdagságát és arra fogják azt felhasználni, hogy szisztematikusan
korrumpálják a modem civilizációt. A zsidók nem haboznak majd az egész
kereszténységet háborúkba és káoszba taszítani, mert »a Földnek Izrael
örökségévé kell válnia«." (C. Seim interjúja, La Vieille Francé. 1921. március)
Bismarck első beszéde, amelyet a Reichstagban elmondott, „antiszemita" volt (Treitschke, Deutsche Geschichte im XIX Jahrhundert), és
ez volt a továbbiakban is az általános magatartása - esetenként
lehetséges politikai kompromisszumokkal. Az amerikai tragédiában az
abolicionista mozgolódás élcsapatát az elvetélt 1848-as európai
forradalmakból megmenekült zsidók alkották. Az Unió és a Konföderáció
finanszírozását ugyanaz az európai bankhálózat biztosította: August
Schönberg „Belmont" volt az északiak közvetítője, Judah Benjámin pedig a
délieké. A Booth család életrajzírója, Stanley Kimmel szerint Lincoln
gyilkosa félzsidó volt. (The Mad Booth of Maryland)
Blake, William (1757-1827) Angol költő, gondolkodó, misztikus látnók.
Everlasting Gospelének főhőse Jézus, a
szabadszerelem híve, aki „ráteszi a kezét Mózes törvényére" és Jehovának
ellenszegülve „visszateszi a Tízparancsolat véres ereklyetartóját".
Bloy, Léon (1846-1917) Francia újkatolikus regényíró, kritikus.
„Való igaz, jómagam
ugyanannyira undorodom a zsidóktól, mint mások, csak én sokkal
valóságosabb okoknál fogva, nem kicsinyes féltékenységből vagy
irigységből. Az a tény, hogy valamennyien olyan feltűnően gazdagok,
olyan mélységes titok számomra, aminek okát csak a transzcendentális
metafizikában lehet keresni. Isten saját akaratuk ellenére, azaz
természetfeletti módon kényszeríti őket undorító disznóságaik
elkövetésére. Ez elengedhetetlen ahhoz, hogy mélységes
elvetemültségükben megváltónk eszközeivé válhassanak. Erkölcsi és
metafizikai értelemben azonban a zsidó bagázs természetesen a világ
valamennyi förtelmességének a zagyvaléka."
Bonfini, Antonio (XV. sz.) Magyar pap.
„Őseik hagyományai
azt mondják nekik, hogy a keresztények vére kiváló gyógyír a
körülmetélés által okozott sérülés kezelésére... Egy ősi és titkos
parancsolat értelmében évente keresztény vérrel áldoznak..."
Ha úgy tűnik, hogy Bonfini szavai valami túlzó középkori
babonát és hiszékenységet mutatnak, emlékeztetni kell arra, hogy a
zsidók babiloni Talmudja - ez a manapság is vitathatatlan vallási és
civil törvény - nemcsak a vért írja elő orvosságként, hanem az olyan
válogatott "gyógyszereket" is, mint a rothadó fekete jérce és a fehér
kutya ürüléke.
Bossuet, Jacques (1627-1704) Francia történetíró.
„A zsidók azon
nézete, mely szerint ők nemesebb származékok volnának mindenki másnál,
és ezért tűrhetetlen megvetéssel nézik az idegen népeket, egy máig élő
téveszme... Semmi olyan nem történik egy zsidó életében, amit ne tudna a
hasznára fordítani. De közel már az idő, amikor isteni ; bosszú fogja
sújtani ezeket a szemteleneket... Hamis szenvedély vakítja el őket, és
gyűlöletessé teszi őket minden ember számára." (Discours sur l'histoire universelle)
Boswell, James (1740-1795)
Skót író. Németországi útleírásában a következő esetet rögzíti:
„Wormsban vacsoráztunk. Bejött egy zsidó a fogadóba és német pénzt
váltott velem. Odaadtam neki néhány pénzérmét, amelyek csak azokban az
államokban érvényesek, amelyeket már elhagytam, ő pedig olyanokat adott,
amelyek mindenhol érvényesek. Hogy nagylelkű legyek a szegény
izraelitával, adtam neki hat garast. Mikor elment, akkor vettem észre,
hogy átvágott néhány garas értékében. Ó, Izrael! Miért vagy mindig ily
becstelen?" (Mainz, 1764. november 2.)
Bourget, Paul (1852-1935) Francia regényíró.
Az első világháborút megelőző időszak talán legjelentősebb írója, akit a Cosmopolis c. műve miatt antiszemitának tartották, mert a nagyvárosi degeneráltságot a zsidó szellemnek tulajdonította.
Bracamonte, Domingos (XVII. sz.) Portugál költő.
A Banquete que Apolo hizo című művében keményen támadja a portugál udvar korrupt orvosait és a zsidókat. Titokzatos körülmények között nyoma veszett.
Brahms, Johannes (1833-1897) Német zeneszerző.
Amikor megtudta, hogy
a zsidó származású Carl Goldmark zenét írt Luther egyik szemelvényére,
megjegyezte: „Csodálatos szöveg. Kár, hogy egy zsidó csinált hozzá
zenét." (Goldmark önéletrajza)
Brant, Sebastian (1458-1521) Német költő.
Híres, Das Narrenschiff című
verses szatíráját a német irodalom egyik mérföldkövének tartják. A
zsidókat és „keresztény zsidókat" ekképpen ostorozza benne: „A zsidók
sebei csakugyan nagyok voltak / De mégsem maradhatnak köztünk többé / A
keresztény zsidókért űzték ki őket / És ők átengedik magukat a
zsidóságnak. / Sok ilyet ismerek, nem mondok nevet; / Becstelen, barbár
üzelmeket folytatnak / És mind a törvény, mind a jog csöndben marad."
(J. Janssen, Die allgemeine Züstande des deutschen Volkes...)
Brasillach, Robert (1910-1945)
Francia költő, író, publicista. Rendíthetetlen fasiszta és németbarát
meggyőződése miatt a háborút követő tisztogatás áldozatául esett.
„Tudtuk, hogy Amerika
undorító, ocsmány ország, valamennyi európai gettó olvasztótégelye, a
világmindenség legborzalmasabb intellektuális barbársága, ahol az
angolszász álszenteskedés a zsidó gennyes kelevényen virágzik, ez az
ocsmány Amerika, mely a szabadság élharcosának tartja magát. Ez az
ocsmány Amerika, zsidó sajtójával, zsidó rádiójával, zsidó filmjeivel és
zsidó kufárkodásával." (Je suis partout, 1944. szeptember)
Bruno, Giordano (1548-1600) Olasz tudós, gondolkodó, a középkor egyik legnagyobb lángelméje.
„A héberek... egy nép, amely mindig aljas, szolgalelkű, kufárkodó, magát elkülönítő és a többi néptől elzárkózó volt..."
„... olyan pestises, leprás és közveszélyes fajta, amely rászolgált arra, hogy megszületése előtt kiirtsák." (Spaccio della bestia trionfante, 1584)
Budapesti Államrendőrség
„Az orgazdák abból a
táborból toborzódnak össze, amely Galíciából tömegesen áramlik az ország
fővárosába, magával hozza azt az üzér szellemet, amely teljesen
megnyugtatja lelkiismeretét, ha a büntetőtörvénykönyv szakaszai között
sikeresen járhat tojástáncot... Közbiztonsági viszonyainkra fölötte
veszedelmes az oláhországi, orosz, lengyel zsidóságnak egyre tóduló
letelepedése. A legmegbízhatatlanabb, legkétesebb elem ez." (Jelentés, 1906.)
Bulwer-Lytton, Edward (1801-1872) Angol író.
Regényem című
művének főalakja egy erőszakos zsidó uzsorás. Bulwer az „arany cinikus
megszemélyesítőjeként" is emlegeti, és az „arab mese mágneses
sziklájához" hasonlítja, „amelyhez minden nap egy újabb hajó teszi hozzá
saját roncsait, hacsak véletlenül megközelíti."
Rienzi c. műve inspirálta Wagner mesterművét (Hitler kedvenc darabját), amelyet manapság sohasem játszanak, a zsidókérdés kezelése miatt.
Buonarroti, Michelangelo (1475-1564) Olasz szobrász.
Magyarázatra szorul,
hogy a világ egyik legnagyobb művészeként miért helyezett szarvakat
híres Mózes-szobra fejére. A szokásos magyarázat, miszerint így akart
neki „tekintélyt" kölcsönözni, nem látszik meggyőzőnek. Sokkal
valószínűbb, hogy a régi zsidó vezér lényegében ördögi természetét
szándékozott ezáltal kidomborítani.
Burckhardt, Jákob (1818-1897) Svájci német történész.
A jelenkor
„könyörtelen optimizmusát" és az „evilág rettenetes uralmát" elítélve, a
vezető aktuális célnak „a zavartalan pénzcsinálást és a modern
kényelmet" tartotta, „a filantrópiával mint lelkiismeretbe mártott
falattal". Ebbe a mocskos materialista foglalatba helyezte bele keserű
észrevételeit a zsidókról, akiket a legfőbb materialistáknak tartott,
amit „venális kényszerük" igazol. „Nem kreatívak. írta, csak üresen
utánzók és hivalkodók." A tehetős frankfurti izraeliták, hogy mindenki
láthassa jószerencséjüket, „híres orraikkal és nőik társaságában
kiállnak erkélyeikre..."
Burckhardt nem
csatlakozott sem a rasszista, sem a völkisch mozgalmakhoz, és egy időben
némi szimpátiát tanúsított az állítólagos üldöztetés alatti zsidó
nélkülözés iránt. Valahogyan azonban, az 1860-as évekre, nézetei
ellenségességbe fordultak. (Jákob Burckhardt levelei)
|
Burgh, James (XVIII.sz.) Amerikai író.
A The Art of Speaking (A beszéd művészete) című műve a legkorábbi antiszemita írás Amerikában. Széles körben olvasták és számos kiadást élt meg.
Burton, Robert (1577-1640) Brit filozófus.
A zsidókat „rettenetesen kemény szívű csavargó társaságnak" nevezte. (The Anatomy of Melancholy)
Burton, Sir Richárd Francis (1821-1890) Angol diplomata, író.
Damaszkuszi
konzulsága idején mélyreható vizsgálódásba fogott egy ottani katolikus
pap ügyében, aki évekkel azelőtt állítólag zsidó véráldozatként végezte.
Kiderítette, hogy az ilyen jellegű gyilkosságok bizonyos zsidó
szektákhoz köthetők. Felfedezéseit A zsidók, a cigányok és az iszlám című
könyvében összegzi. A legutóbbi zsidó rituális gyilkosságok példáit
részletező mellékletet azonban kivették a kiadásból, ahogyan azt a könyv
kiadója előszavában elismeri. (Az említett melléklet sorsáról Arnold
Leese cionizmusellenes aktivista Zsidó rituális gyilkosságok című
munkájából tájékozódhatunk.) Burton így ír a problémáról: „A zsidók
keze örökké minden ember ellen volt, aki nem tartozott a zsinagógához.
Ádáz szenvedélyeik és pokoli dörzsöltségük, abnormális intellektuális
erővel és hatalmas életerővel kombinálva, és akkora konoksággal, amilyet
ritkán látott a világ, emellett a vereség és hódoltság által keltett
vérszomj által élesítve, az egész emberiség halálos ellenségeivé teszik
őket..."
Buxdorf, Johannes (XVII. sz.) Német hebraista.
A zsidó irodalom nagy
szakértője, aki valószínűleg a gojgyűlölő talmudista művekkel való
alaposabb ismeretség következtében vált antiszemitává. Olyan alapos volt
a tudása és olyan átfogó ismeretekkel rendelkezett, hogy műveit, mint
például Synagoga Judaicáját, sohasem sikerült megcáfolni, és a vele szembeni zsidó magatartás inkább az elhallgatás volt, mint bármiféle támadás.
Byron, Lord George Gordon (1788-1824) Angol költő.
„Minden államot,
minden dolgot, minden uralkodót ellenőriznek / És az Industól a sarkokig
kölcsönt nyújtanak / A bankár-bróker-báró-hitsorsos egy emberként siet,
/ hogy csődbe jutott zsarnokainkat megsegítse...
Két zsidó, a
kiválasztott nép, parancsolhat / Mindegyik birodalomban ott az ígéret
földje, erről írásuk van: / Két zsidó - de nem szamaritánus - igazgatja a
világot, / szektájuk egész szellemével." (The Age of Bronze)
Camus, Renaud Kortárs francia regényíró.
„Annak a régi francia
kultúrának és civilizációnak a nevében, amelyet magaménak érzek ... és
amelyet, sajnos, szinte egyáltalán nem hallok már ugyanabban az
országban, amely ezé a kultúráé és civilizációé volt, nem tartom
illendőnek, hogy az országunkba való »beilleszkedésről«, a közszolgálati
rádióban, egy általános jellegű műsorban tartott vitára majdnem
kizárólag zsidó vagy zsidó származású újságírók és értelmiségiek között
kerüljön sor...
Bosszant és
elszomorít azt látnom és hallanom, hogy ennek a francia tapasztalatnak,
kultúrának és civilizációnak a fő szóvivői és kifejezési eszközei,
nagyon sok esetben, nagyrészt zsidók, olyan első vagy második generációs
franciák, akik közvetlenül nem vettek részt ebben a tapasztalatban,
akik néha rosszul bánnak tulajdonneveivel, és akik ezt a kultúrát és ezt
a civilizációt kívülállóként fejezik ki.
A vendégek túlságosan
is sokan voltak. Talán túl hosszú ideig is maradtak. Többé már nem úgy
tekintenek magukra, mint vendégekre és ... kezdik úgy érezni magukat,
mint otthon. (...)... immáron csak egyszerű vendégek vagyunk azok
között, akiket egykor mi hívtunk meg... és talán meg kellene alapítanunk
a »régi franciák« baráti társaságát, nosztalgiából és remélve, hogy
megértjük még egymást.. "(Campagne de Francé, Renaud Camus naplója, 1994)
A szerző ellen
beindult széles körű és koncentrált boszorkányüldözés hatására a Fayard
kiadó 2000 áprilisában kivonta a könyvet a terjesztésből, készen azonban
arra, hogy „az inkriminált passzusok" kivételével újra megjelentesse
azt.
Cannot, Eugéne (XIX. sz.) Francia forradalmár.
„Zsidók! Alázatosan
emelem fel magamat ... Sinaitok magaslataira. Felállók és hozzátok
kiáltok, minden hozzám hasonlóan alázatos nevében, mindazok nevében,
akikre szerencsétlenséget hoztatok, akik nyomorban haltak meg miattatok,
akiknek reszkető árnyai most titeket vádolnak: Zsidók! Káinra kérünk és
Iscariotra, hagyjatok el minket, hagyjatok! Keljetek át a
Vörös-tengeren, és menjetek le oda a sivatagba, az ígéret földjére,
hiszen az titeket vár; az egyetlen hely, ami nektek való! Ó, ti komisz,
kegyetlen, becstelen népség, menjetek oda!!!" (La Rénovation, Charles Fourier szocialista iskolájának a lapja)
Capote, Truman (1924-1984)
Amerikai író. Egyik interjújában támadta a „zsidó maffiát", amely
monopolizálja a mai kiadást, és tiltakozott az ellen a tendencia ellen,
hogy eltüntetik azokat az írásokat, amelyek nem nyerik el a zsidók
tetszését. {Playboy, 1968. március)
Carlyle, Thomas (1795-1881) Skót író.
„Nem azt mondom, hogy
újra János királyt szeretném a trónon látni, de ha azt kérdezné tőlem,
hogy melyik velük való bánásmódot tartom közelebbinek a Mindenható
akaratához, efféle palotákat építeni nekik vagy a harapófogót hozni, én
bizony az utóbbit javasolnám." (1861-ben Charles : Dickenshez írott válaszából, a Londonban épült új Rothschild-palota kérdésében, in D. Wilson, Carlyle to Threescore-and-Ten)
Carlyle arra a
mondára utalt, mely szerint János király kihúzatta a zsidó hitelkufárok
fogait, hogy megtudja üzleti sikereik titkát. Magáról a zsidó vallásról
így nyilatkozik: „bölcs, megfontolt átszellemültség, amely megfeneklett a
csupasz számítások talaján". Az „antiszemitizmusra" ráadásképpen,
Carlyle négerellenes „rasszizmussal" is vádolható, ahogyan ezt
diskurzusa a niggerkérdésről (Discourse on the Nigger Question) nyilvánvalóvá teszi, amelyben gúnyosan szembeszáll az amerikai négeremancipációs elképzelésekkel.
Céline, Louis-Ferdinand Alias
Louis Destouches. (1894-1961) Francia író, orvos. A XX. századi francia
nyelvű irodalom legjelentősebb megújítója, az „új Rabelais" (Daudet
dixit).
Közvetlenül a második világháború előtt írt fantasztikus hatású zsidóellenes pamfletjeivel (Bagatelles pour un massacre, École des cadavres, Les Beaux Draps)
rendkívüli népszerűségre tett szert hazájában. Hitler őszinte
csodálója. Németbarát, kollaborációpárti, angolellenes nyilvános
állásfoglalásai miatt a háború vége felé, a megtorlástól való
félelmében, előbb Németországba, majd Dániába menekült. Börtönbe zárták,
szabadulása után hazatért és bizonyos fokig „finomított" korábbi
nézetein.
„Meg fogunk
szabadulni a zsidóktól vagy bele fogunk dögleni a zsidókba, háborúk,
börleszk keveredések, halálos elnégeresedések által. A faji probléma
uralja, elhalványítja, elhomályosítja az összes többit." (Ecole des cadavres)
„A zsidó nem minden,
de ő az ördög és ez épp' elég. Nem az ördög teremti meg valamennyi bűnt,
de képes létrehozni egy teljesen bűnös világot." (Levél Lucien Combelle-hez)
„A demokrácia a zsidó diktatúra paravánja." (Bagatelles pour un massacre)
A társadalmi haladás nem más, mint „a zsidó hatalomba kerülése, mégpedig valamennyi hatalomba". (Ibid.)
A kommunizmus? Zsidó találmányként megvalósítja „az árják nagy leigázását". (Les Beaux Draps)
„A nácizmus a zsidóval szembeni árja kihívás." (Ecole des cadavres)
„Az amerikai
közvélemény azért ítéli el Hitlert, mert gyűlöl mindent, ami nem
demokratikus, vagyis nem száz százalékosan zsidó." (Ibid.)
A Chaplin-filmek
által kiváltott érzelem és együttérzés? Csak arra szolgálnak, hogy „még
morzsolhatóbbá, tutyimutyibbá, puhábbá tegyenek minden hülye gojt",
mert hiszen Chaplin „a zsidó imperializmus nagy úttörője". (Bagatelles pour un massacre)
„Az egyház a mi nagy fajkeverőnk, a főbűnös kerítő, az igazi antirasszista."
Tudomásul véve Isten
halálát, Céline megállapítja a vallásos diskurzus nép körében
tapasztalható kimerülését is, és magáévá teszi a nietzschei
perspektívát, miszerint a kereszténység az a fortély, amellyel a gyönge
leigázza az erősét. Ehhez hozzáteszi azonban a világos faji
kategorizálást és az eredeti zsidó megtévesztés ötletét. A „zsidó
összeesküvés" a kereszténység feltalálásával kezdődött: a katolikus
vallás „a zsidók által kifejezetten az (árja) vesztére, kasztrálására,
szolgasorba taszítására szőtt Legenda." (Les Beaux Draps) Megtöri
az árja erejét, a zsidó szolgájává teszi, s ami a bűnök bűne, a faj
keveredéssel eltünteti a nemes fajokat. Céline aláhúzza az eredendő
tévedést mint a csalás gyümölcsét: az árja átvette „mások istenét",
mégpedig „legártalmasabb ellenségei istenét". A „férfias fajok", az
„árja fajok" „örökre elhagyták isteneiket, magasztos vallásaikat,
vérükből és fajukból való isteneiket" (Ibid.), éppen ezért a keresztény antiszemitizmus „következetlen, ferde és hamis, zűrzavaros, siránkozó és félénk" (Ibid.), mert ellentmond az egyedüli igaz, koherens és radikális alapjának, a faji kritériumnak.
„Megkülönböztetni a
jó zsidókat és a rossz zsidókat? Ennek nincs semmi értelme. Az
elviselhető zsidók hazafiak, az elviselhetetlen zsidók nem hazafiak?
Nevetséges! Elválasztani az ocsút a búzától! (...) A sebész különbséget
tesz a jó s a rossz mikrobák között?" (École des cadavres)
„Az erő kevésbé
rombol, gyengít, rothaszt az útjában, mint az intrika és a furfang. A
»belülről jövő« gyarmatosítás a legmegalázóbb, a legundorítóbb
valamennyi közt. A zsidó negriták általi gyarmatosítás képviseli minden
erkölcsi és fizikai lealjasodás csúcsát." (Bagatelles...)
„Én nagyon szeretnék
szövetségre lépni Hitlerrel. Miért ne? Ő semmit nem mondott a bretonok, a
flamandok ellen... Egyáltalán semmit... Csak a zsidókról beszélt... Nem
szereti a zsidókat... Én sem... Nem szeretem a négereket, ha nincsenek
otthon." (Ibid.)
„Nagyon nagy barátja
vagyok Hitlernek és minden németnek. Úgy gondolom, hogy a testvéreim, és
igazuk van, hogy rasszisták. Végtelenül bántana, ha valaha is
elveszítenék a háborút. Úgy gondolom, hogy igazi ellenségeink a zsidók
és a szabadkőművesek." (Ibid.)
. „A francia-német
szövetség a judeo-brit hatalom lenullázása. Végre elértük a probléma
lényegét. A Megoldást. Egyetlen zsidóellenes erő van ezen a világon,
egyetlen valóban békés erő: a francia-német hadsereg." (Ibid.)
„Elpárologtatni (franciául: volatiliser) a saját zsidóságát, mindössze egy hétbe telne egy határozott nemzet számára." (Levél Jacques Doriot-hoz)
„A keresztény vallás? A zsidó-talmudista-kommunista? Egy geng! Péter? A hálaadás Al Caponéja. Egy Trockij a római muzsikoknak." (Bagatelles...)
Celsus (II. sz.) Római pogány filozófus.
„Olyan a keresztények
és a zsidók nemzetsége, mint a denevérek fürtje, vagy mint a bolyból
előjövő hangyák, vagy mint a mocsár körül gyűlésező békák, vagy mint a
vizenyős sarokban nyüzsgő giliszták, amelyek egymással arról
vitatkoznak, hogy melyikük a bűnösebb."
„A világon semmi sem olyan nevetséges, mint a keresztények
és zsidók vitája Jézusról, és ellentétük arra a közmondásra emlékeztet,
miszerint »vita egy szamár árnyékáért«. Semmi alapja sincs ennek a
vitának, hiszen a két fél abban egyetért, hogy inspirált próféták
megjósolták az emberi nem megmentőjének az eljövetelét, csak abban nem
egyeznek, hogy a jelzett személy ténylegesen eljött-e már vagy sem.
Minthogy a zsidók egyiptomi eredetűek, akik az állam elleni lázadásuk
következtében hagyták el országukat, és a megvetés miatt, amit nemzeti
vallásuk iránt éreztek, ugyanazt a bánásmódot, amit az egyiptomiaknak
okoztak, el kellett szenvedniük azoktól, akik Jézust követték és
Krisztusként beléje vetették hitüket. Mindkét esetben a vallásszakadás
oka volt az állam elleni lázadás szelleme. Ez volt az oka, hogy az
egyiptomiak elszakadtak az anyaországtól és zsidókká lettek, és hogy
Jézus idejében más zsidók leváltak a zsidó közösségről és Jézus
követőivé váltak." (Igaz sző)
Celtes, Conradus (1459-1508) Német költő, humanista.
„Örök vándorlásra
kényszerítve és szétszóródva az egész világon, a zsidók meggyalázzák és
megzavarják az emberi faj társadalmát."
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547— 1616) Spanyol költő, drámaíró.
„Ó, ti pusztító
népség! Ó, ti gyalázatosok! Ó, piszok fajta, minő nyomorúságra hoztátok
üres reményeitek, őrült ostobaságtok és utánozhatatlan makacsságtok, ti,
akik a keményszívűséget a konoksággal egyesítitek, minden igazság és
ésszerűség ellen!" (La gran sziltana dona Catalina de Oviedó)
Cézanne, Paul (1839-1906) Francia impresszionista festő.
Aktív szerepet vállalt a Dreyfus-ellenes mozgalomban.
Chamberlain, Houston Stewart (1855-1927)
Angol származású német író. II. Vilmos császár kifejezésével élve, ő
volt az, aki felébresztette a német lélek mélységében „az eredeti germán
arianizmust" és kijelölte a követendő utat „a németek, és ezáltal az
emberi nem üdvözüléséhez".
„Ha mi ünnepélyesen
nem neveztük volna ki a zsidókat őseinkké, akkor éppúgy nem lettek volna
otthonosak nálunk, mint a szaracénok vagy mint a többi roncsai a
félsemita népfajoknak, akik csak a déleurópai nemzetekbe való feltétlen
egybeolvadásukkal tudták életüket - és nem egyéniségüket! -megmenteni. A
zsidó e szempontból védett nép volt; ha itt-ott máglyára is hurcolták,
az a puszta tény, hogy Jézus Krisztust keresztre feszítette, ünnepélyes
félelmet keltő nimbusszal vette őt körül. És míg a népet így
faszcinálták, addig a tudósok és szentek éjjel-nappal a héberek könyvét
tanulmányozták; a zsidó pásztorok, mint Amos és Micha igéi
rombadöntötték a művészet olyan emlékeit, amilyeneket a világ soha többé
látni nem fog; a zsidó papok gúnyjától a tudomány megvetve hanyatlott
porba; elnéptelenedett az Olympus és a Walhalla, mert úgy akarták a
zsidók; Jahve, aki így szólt az izraelitákhoz: »Ti vagytok az én népem
és én vagyok a ti istenetek«, lett az indoeurópaiak istene. A zsidóktól
vettük át a feltétlen vallási türelmetlenség végzetteljes tanát."
„Nem kell valakinek
hiteles hettita orrot viselnie, hogy zsidó legyen. E szó mindenekfölött
az érzés és gondolkodás mikéntjét jelenti. Az ember nagyon gyorsan lehet
zsidó, anélkül hogy izraelita lenne. Némely embernek csak sokat kell
zsidókkal érintkeznie, zsidó újságot olvasnia, zsidó életfelfogást,
irodalmat és művészetet magáévá tenni, hogy azzá váljon. Pál apostollal
be kell látnunk: nem az a zsidó, aki kívülről az, hanem aki belülről
az." (A XIX. század alapjai)
Charnaice, Guy de (XIX. sz.) Francia drámaíró.
A Le báron vampire (A
vámpír báró) című darabjában Schmoul rabbi tekervényes és homályos úton
megszedi magát, majd Párizsba utazva az előkelő társasághoz csapódik,
Rakowitz báró álnéven. Célja, hogy megbosszuljon egy régi sérelmet, amit
egy gróf okozott neki - akaratlanul.
Chochod, Louis (XX. sz.) Francia történész.
Nem kételkedett az
1071 és 1670 között Franciaországban, Angliában és Németországban
elkövetett, zsidóknak tulajdonított gyilkosságokban. Konrád paderborni
érseket idézi értekezésében: „Ha ezeket az eseteket eltagadjuk,
harminc-negyven pontosan lejegyzett eseményt törlünk ki a
történelemből... Nem bizonyítja semmi, hogy ez a gyakorlat a zsidóság
egészére igaz volna... Mindazonáltal helyénvaló megemlíteni, hogy a
Talmud szellemében az istentelenek kiirtása törvény szerint való, és
hogy Maimonidész szerint az ölés tilalmára vonatkozó parancsolat csak a
zsidókat érinti. Nem zsidókra nem alkalmazható." (Histoire de la magié)
Cholnoky Jenő (1870-1950) Földrajztudós, egyetemi tanár.
„... különösen a
háború tanúságai szerint, mind élesebben nyilatkozik meg a nép
ellenszenve a papirostalp, a rongyposztó szállítói, a marhasózók, a
katonaszabadítók, a lisztcsempészők, a kórházi élelmezési csalók stb„
stb. ellen, amelyben túlontúl aránytalan többséggel mindig zsidók a
főkolomposok. Könnyű azt állítani, hogy azért, mert a zsidók
foglalkoznak ezzel leginkább. De ... nagyon valószínű, hogy ha azok nem
volnának zsidók, akkor nem volna ilyen sok erkölcstelenség
napirenden..." (A Huszadik Század körkérdése a zsidókérdésről, 1917)
Christea (XX. sz.) Román pátriárka.
„A zsidók korrupciós
járványt és társadalmi nyugtalanságot okoztak. Kisajátítják a sajtót,
amely külföldi segítséggel a románok minden szellemi kincsét ostorozza.
Megvédeni magunkat ettől nemzeti és hazafias kötelesség, nem pedig
antiszemitizmus. Ha nem intézkedünk annak érdekében, hogy e pestistől
megszabaduljunk, gyáva semmirekellők vagyunk, akik hagyjuk, hogy élve
sírgödreinkbe dobáljanak. Miért is ne szabadulnánk meg ezektől a
parazitáktól, akik románok és keresztények vérét szívják? Logikus és
szent dolog fellépni ellenük." (New York Herald Tribune, 1937. augusztus 17.)
Churchill, Winston (1874-1965) Angol politikus, államférfi.
1920-ban egy
terjedelmes újságcikkben szólt az Oroszországban dúló bolsevik viharról.
Az ún. „nemzeti zsidók" magasztalása után így ír a „nemzetközi
zsidókról": „Legtöbbjük, ha épp nem mindegyikük, elhagyta ősapáik hitét
és szakított az eljövendő világ reményével is. Ez a mozgalom azonban nem
újkeletű a zsidók körében. Spartacus-Weishaupttól egészen Karl Marxig,
Trockijon, Kun Bélán, Rosa Luxemburgon vagy éppen Emma Goldmanon
keresztül, ez a világméretű összeesküvés a civilizáció megbuktatására és
a társadalom újjáépítésére, amely az elmaradottságon, az irigy
rosszakaraton és a lehetetlen egyenlőségen alapul, egyre csak növekszik.
(...) Ez volt a fő oka a XIX. század minden felforgató mozgalmának,
végül pedig ez a rendkívüli személyiségekből álló, Európa és Amerika
nagyvárosainak alvilágából származó banda megmarkolta az orosz népet
hajánál fogva, és gyakorlatilag ama roppant birodalom vitathatatlan
urává vált.
Nem kell eltúlozni
azt a részt, amit a bolsevizmus megteremtésében és az orosz forradalom
jelenlegi folyamatában ezek a nemzetközi - többnyire ateista - zsidók
betöltenek. Bizonyára nagyon nagy; valószínűleg túlsúlyos a többiekéhez
képest. Az egyetlen nevezetes kivételtől, Lenintől eltekintve, a vezetők
többsége zsidó... A szovjet intézményekben elképesztő a zsidók
túlsúlya, és a CSEKA által alkalmazott terror rendszerében is zsidók, és
némely esetben zsidó nők játsszák a főszerepet.
Ugyanehhez az ördögi
kiválósághoz jutottak hozzá a zsidók a terror rövid időszakában, mialatt
Kun Béla irányította Magyarországot. Ugyanez a jelenség mutatkozott
Németországban (különösen Bajorországban), minthogy ez az őrültség
ahhoz, hogy zsákmányul ejtse, számításba vette a német nép pillanatnyi
földreborulását. Noha ezekben az országokban is szerephez jutott sok
hasonlóan alávaló nem zsidó forradalmár is, a zsidók része azonban
meghökkentő a népességben való arányukhoz képest." („Zionism Versus
Bolshevism: A Struggle for the Soul of the Jewish People", Illustrated Sunday Herald, 1920. február 8.)
A Churchill által
említett „világméretű összeesküvés" érdekes módon alátámasztást nyer
zsidó származású elődje (mint miniszterelnök), Benjámin Disraeli
írásaiban. (Leninnek egyébiránt napjainkban már zsidó felmenőket
tulajdonítanak anyai ágon. Lásd: Stefan Possony, Lenin, the Compulsive Revolutionary, valamint a Dissent magazin 1971. áprilisi száma.)
Cicero, Marcus Tullius (i. e. 106-43) Római író, politikus, filozófus.
„Védencem ... kötelességének érezte, hogy szembeszálljon
ezzel a babonás kultusszal... és figyelmen kívül hagyja ezt a zsidó
sokaságot, amely pedig olyan gyakran zavarja meg intézményeink munkáját.
(...) Amikor ... még a zsidók békében éltek velünk, vallásuk már akkor
is összeférhetetlennek mutatkozott birodalmunk fényével, nevünk
méltóságával, őseink intézményével." (Pro Flaccus)
Cíd, Diaz de Vivar (1043-1099) költeménye. Spanyol hősi eposz. Ismeretlen szerző műve.
Van benne egy
közjáték a burgosi zsidókról, pontosabban két zsidó nő cselszövéséről,
amely arra irányul, hogy ellopják Cíd kincseit és szellemét, és átadják
azokat a móroknak. (A középkori Spanyolországban állandóan a mórokkal
való összejátszással vádolták a zsidókat, nyilván nem véletlenül.)
Claudius (i. e. 10-i. sz. 54) Római császár.
Igyekezvén leszerelni az alexandriai politikai
zavargásokat és a Róma-ellenes felforgatást, megtiltotta
hivatalnokainak, hogy „Alexandriába beengedjenek vagy behívjanak
zsidókat, akik Szíriából vagy Egyiptomból hajóznak le, ekképpen arra
kényszerítve engem, hogy a legnagyobb gyanúval éljek; máskülönben minden
eszközzel bosszút fogok állni rajtuk, támogatva egy általános csapást
az egész világon." (Epistolae)
Claus, Fritz (XIX. sz.) Német író.
Az uzsorásban (Der
Wucherer) a parasztokat írja le a nemzeti élet megalapozóiként,
miközben a zsidók azért jönnek le Berlinből, hogy becsapják és meglopják
őket.
Clinton, Hillary Bill Clinton amerikai exelnök felesége, New York állam szenátora.
A Clinton házaspár bonyolult házasságát bemutató könyv
szerzője, Jerry Oppenheimer szerint 1974-ben, a férje számára vereséggel
végződő képviselőválasztás előestéjén „zsidó fattyúnak" nevezte Paul
Fray kampányfőnököt, amit a sértés elszenvedője is megerősít.
Clopin (XIII. sz.) Francia zsonglőr.
Megírta és előadta népszerű darabját (Désputaison de la Sainte Eglise et de la Synagogue). Ebben
egy párizsi nyilvános vita történetét meséli el, amelyet a Talmud
tartalmáról folytattak, és amely a könyv nyilvános elégetésével
végződött 1240-ben. Clopin nemcsak a test gyilkosaiként és mérgezőiként
jellemezte a szervezett zsidóságot, hanem a lélek mérgezőiként is.
Cobbett, William (1763-1835) Angol újságíró, reformer.
Ő volt az első következetes publicista, aki leleplezte a
Bank of England törvényesített lopását (amely még mindig tart - ahogyan
minden más országban is, az úgynevezett központi bankok által). A Paper Against Gold című
művében kimutatta azt a nyomasztó szerepet, amelyet a zsidók játszottak
ennek az intézménynek a létrehozásában. Emellett ő volt a
környezetvédelmi témák egyik első úttörője is. Cottage Economy-ja még ma is a vissza-a-természethez-irodalom klasszikusa.
„A reformáció
változtatta Angliát a legvidámabb országból, amit talán valaha látott a
világ, a szegény és nyomorult lelkek országává, amelyet szinte egészében
birtokba vettek a zsidók és papírpénznyomók... A Bank of England
1694-es megalapításától erednek a hitelek, alapok, bankárok, bankók és
az államadósság; csupa olyan dolog, amiről Anglia nem is hallott vagy
álmodott ez előtt a háború előtt, amelyet Franciaország ellen vívott »a
protestáns vallás megóvásáért a bevett törvény által«; csupa olyan
dolog, amelyek míg nem voltak (vagyis mialatt a zsidókat távol
tartották), az ország csillaga évszázadokon át emelkedett, és a
legnagyobbá és legboldogabbá lett a világon...
Kamatra, vagyis
haszonéit pénzt kölcsönözni ... ellentétes volt, és még most is
ellentétes a katolikus | egyház elveivel... A zsidók ezt csinálták, de
őket egyfajta szörnyetegeknek tekintették, akik felvállalták, hogy
egyenesági leszármazottai és szellemi örökösei azoknak, akik megölték
Isten Fiát és az Emberek Megváltóját. De nekik sem volt engedélyezve,
hogy nyíltan gyakorolják istenkáromlásukat. Egyszerűen csak szemet
hunytak ezeknek az alávaló nyomorultaknak az uzsoráskodása felett,
amiért az ember a vérfertőzést is eltűri a kutyák között. A nép fájó
szívvel gondolt vissza az elmúlt boldog napokra..., de már túl késő
volt." (The Protestant Reformodon)
„A zsidó mindig is a
szélhámos, a csaló gazember szinonimája volt. Az emberiség egyetlen más
fajára sem érvényes ez." (Válasz az Alsóház zsidók emancipálására
vonatkozó törvényjavaslatára, 1833-ban. The Cobbett MSS)
Collins, Anthony (1676-1729) Angol író.
Annak ellenére, hogy
ma már kevéssé ismert, Collins a saját korára jelentős hatással volt.
Bentleyvel, Locke-kal és Jonathan Swifttel folytatott, majd
nyilvánosságra hozott levelezésében a deista nézeteket bírálta.
Kortársai csodálták jólelkűségét. John Locke mondta róla: „Akkora
igazságszeretet lakik benne, amekkorát senkiben sem láttam." Collins a
zsidókkal szemben kevésbé volt elnéző: „Josephus egy nagy
szabadgondolkodó volt. Igazán írhatott volna valami jobb témáról is,
mint ezekről a tudatlan, barbár, nevetséges csibészekről, a zsidókról,
akiket Isten (ha hihetünk a papoknak) alkalmasnak talált arra, hogy
saját népének válasszon." (A Discourse of Free-thinking)
Colquhoun, Patrick (XVIII. sz.) Angol oknyomozó újságíró.
A nagyváros rendőrségéről írt értekezésében sokkoló képet fest a zsidók szerepéről a londoni hivatásos bűnözésben.
Concha Győző (1846-1933) Egyetemi tanár, az MTA tagja.
„A zsidóság nemcsak
egy vallás által, hanem etnikai, vérségi kötelékek, történelmi
hagyományok, részben öntudatlan, részben öntudatos nemzeti törekvések
által egybekapcsolt emberek külön közülete a modern nemzetek között,
melynek elhelyezkedése az államban és társadalomban a negativitásnak
attól a fokától függ, melyet a zsidó nemzeti erő csírája valamely nemzet
állami és társadalmi szerkezetével szemben kifejt. (...) A hazai
zsidókérdés lényege tehát abban áll, mekkora és mennyire érvényesül a
zsidó negativitás nemzetünk életében." (A Huszadik Század körkérdése a zsidókérdésről, 1917)
Constantinus (280-337) Római császár.
A kereszténységet a
többi vallással egyenjogúvá tette. „A zsidók egy gyalázatos és perverz
szekta", mondta. Az első törvényében egy olyan római szlengszóval utal a
zsinagógákra, ami bordélyházat jelent. 313-as türelmi rendeletében
igyekezett könyörületesen bánni a szektával, két évvel később azonban
szigorúan fellép a zsidók és keresztények közötti vegyesházasságok
ellen.
Czuczor Gergely (1800-1866) Költő, drámaíró.
„Városaink legtöbbnyije nincs még magyar kézen, Csak mindnyája zsidó kézre ne jusson utóbb."
Csehov, Anton (1860-1904) Orosz író.
A Platonov című
korai drámájában bemutatja Vengerovicsot, a zsidó étteremtulajdonost,
aki felbérel egy bűnözőt, hogy megnyomorítsa a címszereplőt, egy
tanítót, aki megsértette a zsidókat: „Úgy értem: megnyomorítani, nem
megölni. Tedd nyomorékká! Vagyis verd meg, hogy egész életében
megemlegesse... Törd össze néhány csontját, rútítsd el az arcát..."
Csehov rövid történetei (Rothschild hegedűié, A sztyeppe) az oroszországi zsidótípusok karikatúráit tartalmazzák.
Csoóri Sándor (sz. 1930) Költő, író.
„Azt hiszem, talán
Ady ideje az az utolsó pillanat, amikor a nemzet kérdései, a magyarság
kérdései még átélhető egzisztenciális és történelmi problémaként
lobbanhattak föl a zsidóságban. (...) A Tanácsköztársasággal, a
Horthy-korszakkal, de különösen a Vészkorszakkal a szellemi-lelki
összeforradás lehetősége megszűnt." („Nappali hold", Hitel, 1990. szeptember 5-6.)
Dahn, Félix (1834-1912) Német író.
Az Ein Kampf um Rom (Harc
Rómáért) című regénye a korszak egyik legnépszerűbb olvasmánya volt
hazájában. Ebben a gótok kora középkori itáliai hódításának, majd végső
vereségének a történetét mondja el. Jochem, a zsidó, árulással pecsételi
meg az egyébként bevehetetlen erőd sorsát, amikor bevezeti a bizánci
támadókat a csatornahálózaton keresztül. Jochem vézna és gyáva, de Dahn
szerint „arcán hordozza fajának minden számító dörzsöltségét".
Darvas József (1912-1973) „Népi demokratikus" író.
„Meg kell mondani,
hogy ahogyan a demokrácia harcosai soha nem ismerték el bűnnek azt, hogy
valaki zsidó, ugyanúgy nem ismerik el ma sem előjogot biztosító »nemesi
kutyabőrnek« a zsidó származást. Pedig ma határozottan van a
zsidóságnak egy része amely elvárja, sőt követeli ezt az elismerést.
Igaz, nem faji alapon, hanem a több szenvedésjogán. De még így sem lehet
ezt a magatartást elfogadni." („Őszinte szót a zsidókérdésben", Szabad Nép, 1945. május 25.)
Daudet, Alphonse (1840-1879) Francia író, drámaíró.
A Les Rois en Exil (Száműzött
királyok) című darabjában lefest egy jellemtelen zsidó nőt, aki
megpróbál a száműzött uralkodótól kasszírozni oly módon, hogy annak
koronáját zálogul tartva pénzt kölcsönözne neki, majd eltűnne az értékes
fejdísszel.
Daudet, Léon (1867-1942) Francia író, újságíró, politikus.
Zsidóellenes főműve az Au Temps de Judas 1880-1908 (Júdás idején 1880-1908). A királypárti Action francaise egyik vezető személyisége, az azonos című lap igazgatója.
„Izrael mindenképpen áruló, ahogy az ökör kérődzik és ahogy az elefántnak ormánya van." (L'Action francaise, 1908. március 6.)
Davis, Richard Harding (1864-1916) Amerikai újságíró, író.
Peace Manoeuvres (Békeműveletek)
című darabjának főhőse Ikey Schwab, a gengszter, „egy kicsi,
patkányszerü héber, aki cinikus, bizalmatlan és mindig mogorva".
De Gaulle, Charles (1890-1970) Francia katona, államférfi, köztársasági elnök.
A közel-keleti
konfliktusról tartott 1967. november 27-i sajtóértekezletén
kijelentette: „A zsidók azok maradtak, akik mindig is voltak: egy
kirekesztő, magabiztos és uralkodó nép." A saját maga által vezetett
náciellenes Szabad Francia Erőket egyszer „zsidók, négerek és
kommunisták gyülekezetének" nevezte. (Commentary, 1969. szeptember)
DeGhelrode, Michel (1898-1962) Belga drámaíró.
Pantagleize című
darabjában bemutat egy kommunista zsidó forradalmárt, Rachel
Silberschatz személyében, aki egy ponton lelkendezve felkiált: „ Ó,
Izrael népe, eljött a te napod! Üldözött nép, te fogsz parancsolni a
nemzeteknek és rajtad a sor, hogy üldözd őket!"
De Laissac (XVIII. sz.) Francia forradalmár.
Szélsőbalos
képviselőként a zsidókérdésről tartott parlamenti vitában hevesen
fellépett az emancipáció ellen. Elmélete szerint Franciaország a
forradalom révén megpróbálta megteremteni az egész történelem legjobb
emberi közösségét. A nemzetnek nem lenne szabad veszélyeztetnie ezt a
nagy álmot azzal, hogy politikai testébe befogadja „a világ leggonoszabb
népét", amely állandó „fertőzésforrást" fog jelenteni. De Laissac volt
talán a szó tudományos értelmében vett első rasszista, mivel meg volt
róla győződve, hogy a zsidó személyiség örökletes és sohasem változhat
meg. (Levél Le Chevallier úrnak)
Defoe, Daniel (1660-1731) Angol regényíró.
„Amint a zsidó
meglátta az ékszereket, elkezdett a kereskedőhöz hollandul vagy
portugálul hadarni, és azonnal láttam, hogy mindketten meg vannak lepve.
A zsidó magasba emelte kezeit, megrettenve nézett rám, aztán folytatta a
holland darálást, és mintha vitustáncot járt volna, úgy tekerte ki
magát minden irányba, külön égtájak felé dobálva testét, arcát és
tagjait, mint aki legalábbis rohamot kapott. Aztán újra rám nézett,
ahogyan az ördög néz az emberre." (Roxana: The Fortunate Mistress)
Roxána, az előkelő
társaság cédája visszataszító alvilági figurák közé kerül. A fenti
részletben ékköveket készül zálogba adni egy zsidónak, aki Defoe
ábrázolásában hamisan esküdő, zsaroló és gyilkos, ugyanakkor pedig egy
pojáca. Defoe a Robinson Crusoe-ban, a George Carleton százados emlékirataiban és a Mrs. Charles Davis kalandos élete című
regényében ugyanilyen zsidó karaktereket szerepeltet. Ez utóbbi
regényében zsidó orgazdák kísérik a háborúskodó csapatokat és
felvásárolják a fosztogatásból származó értékeket (ezzel kapcsolatban
lásd még: Ulysses S. Grant).
Defoe képzett tényfeltáró riporteri voltát igazolja 1717-ben, a Mercurius Politicus januári
számában közzétett írása is, melyben egy zsidó, Francis Francia esetét
ismerteti, akit árulással és felbujtással vádoltak a Jakobita
rebellióban, a Mist's Journal 1721. április 1-ei számában pedig a
hírhedt Déltengeri Szindikátusban érintett zsidók szerepét taglalja,
akik szerinte minden idők legnagyobb svindlerei voltak.
Degas, Edgar (1834-1917) Francia festőművész.
Egy zsidó kutató szerint „vad antiszemita volt. Minden nap nagy megelégedettséggel olvasta Drumont La Libre Parole című lapját, és Dreyfus-ellenes aktivista volt." (R. Byrnes: Jean-Louis Forain...)
Dekker, Thomas (1527-1623) Angol drámaíró.
A News From Hell (Hírek a pokolból) egy zsidó pénzkölcsönzőt mutat be, aki még halála után sem tud tartózkodni az uzsorától. A The Honest Whore (A tisztességes kurva) című darabja különösképpen obszcén zsidóellenes kitételeket tartalmaz.
Desmoulins, Camille (1760-1794) Francia forradalmár. A Bastille ostromának vezetője.
Megsértette a zsidókat, amikor az egyenjogúsításukról
szóló vitában azon gúnyolódott, hogy a körülmetélés rövidesen a gójok
számára is előfeltétele lesz a polgárjogok megszerzésének.
Dickens, Charles (1812-1870) Angol regényíró. ;
A Twist Olivért, főalakjával,
a durva mesterbűnöző Faginnel a zsidók az antiszemitizmus egyik
főművének tartják. Dickens a jelek szerint megpróbálta őket kárpótolni
egy későbbi regényével (Our mutual friend), de erőfeszítése sikertelen maradt, és jóindulatú zsidó „hőse", Riah,
kevéssé meggyőző figura. Úgy tartják, hogy későbbi éveiben Dickens
egészségét is veszélyeztette azzal, hogy vehemens nyilvános
felolvasásokat tartott előző regényéből, a Faginra vonatkozó részleteket
idézve, amelyekkel nagy sikert aratott mind a közönség, mind a
kritikusok körében.
Diderot, Denis (1713-1784) Francia tudós, a felvilágosodás egyik vezéralakja.
Híres
enciklopédiáját, mint a francia felvilágosodás és forradalom bibliáját,
gyakran érték bírálatok zsidó részről antiszemitizmusa miatt. Számos
egyéb írása is hasonlóképpen barátságtalan a „választott néppel"
szemben:
„És ti, dühödt,
állatias népség, hitvány és közönséges emberek, arra az igára
(talmudizmus) méltó rabszolgák, amit viseltek... Menjetek, vegyétek
vissza könyveiteket, és szálljatok le rólam!" (La Mod'sade)
„(A Talmud) azt
tanította a zsidóknak, hogy lopják el a keresztények javait, hogy
vadállatoknak tekintsék őket, hogy taszítsák őket szakadékba..., hogy
öljék őket büntetlenül, és hogy minden reggel a legrettenetesebb átkokat
szórják rájuk."
„A zsidók és azon
népek vallása, amelyeknél laknak, nem teszi számukra lehetővé, hogy
egybeolvadjanak velük; külön nemzetet kell alkotniuk."
Dio Cassius (kb. 150-235) Római történetíró.
A Római Birodalom
elleni vad zsidó felkelést említve megállapítja, hogy ez lefelé irányuló
fordulópontot jelentett a nagy államforma történetében: „A zsidók a
görögöket és a rómaiakat is pusztították. Megették áldozataik húsát,
övet készítettek maguknak beleikből és vérükkel kenték be magukat...
Összesen 220 ezren pusztultak el Cyrenében és 240 ezren Cipruson, és
ezért ma egyetlen zsidó sem teheti a lábát Ciprusra." (Római történelem)
Diodorus Siculus (kb. i. e. 90-21) Görög történetíró.
Észrevette, hogy a zsidók ellenségekként és alsóbbrendűekként kezelik a többi népet.
Domitianus (51-96) Római császár.
Erélyesen
szembeszállt a kormányzatban érvényesülő zsidó befolyással. „Egyebeken
kívül kivételes szigorúsággal hajtatta be a zsidóadót; feljelentettek
mindenkit, aki ugyan nem vallotta magát annak, de zsidó módjára élt,
valamint olyanokat is, akik eltitkolva származásukat, nem akarták a
népükre kivetett adót megfizetni." (Suetonius: A caesarok élete)
Donnay, Maurice (1859-1945) Francia drámaíró.
A Vissza Jeruzsálemből című
darabja egy fergeteges komédia, amely még manapság is népszerű
Franciaországban. A vegyesházasságok ördögi következményeit mutatja be.
Aubier, egy liberális francia, feleségül veszi Juditot, a házasságtörő
zsidó nőt. Felismerve tévedését kijelenti, hogy a zsidók az árják
ellenségei és lelkük rabul ejtői.
Donnelly, Ignatius (1831-1901) Amerikai politikus, író.
Futurista regénye, a Caesar's Column, számtalan
feltűnő jóslatot tartalmaz a XX. századi zsidó tőke és a cionista
imperializmus megerősödését illetően. Annak története, „ahogy Ábrahám
nomád gyermekei cseles úton, az üldöztetés végtelen kínjain keresztül
magasabb hatalomra kerülnek, mint Európa trónusai". Miután feltüzelte a
világot, az összeesküvés orosz származású vezére Palesztinába szökik a
lopott közvagyon megszámlálhatatlan millióival, hogy „újrateremtse
Salamon dicsőségét és új életre hívja a zsidó faj régi dicsőségét a
világ romjainak kellős közepén". De a zsidók nem tudják megzabolázni a
saját céljaikra keltett politikai tűzvészt, ami egy romboló tájfunban
csúcsosodik ki, elpusztítva mindent, ami a civilizációból maradt.
Dosztojevszkij, Fjodor (1821-1881) Orosz regényíró.
„A zsidók már
földbirtokossá is válnak, és a nép mindenütt arra panaszkodik, hogy a
zsidók kiszipolyozzák Oroszország termőföldjeit; hogy a zsidó, miután
egy bizonyos tőkét befektetett egy birtok megszerzésébe, villámgyorsan
kimeríti a megszerzett föld minden termelő erejét, hogy visszanyerje a
tőkét és kamatot. És próbálja csak bárki szóvá tenni mindezt, azonnal a
gazdasági szabadság és a polgári egyenlőség elvének a megsértéséről fog
hallani. De miféle egyenlőségre vall az, hogy itt egy nyilvánvaló
talmudi állam van az államban, mely minden felett áll? És nem csak a
termőföld kimerítéséről kell szólni, mert ez magával hozza a parasztok
kimerítését is, azokét, akik épp csak fölszabadultak nagybirtokosaiktól,
és most egy másik, egy sokkal kegyetlenebb szolgaság felé sodródnak,
sokkal veszedelmesebb nagybirtokosok uralma alá, olyanok uralma alá,
akik a nyugat-oroszországi parasztok életerejét már lecsapolták; akik
most nemcsak földbirtokokat és parasztokat szereznek meg, hanem
elkezdtek szabad véleményt is vásárolni és eléggé sikeresen haladnak." (Az én paradoxonom)
„Az ideálok csak
humbug, poézis, versek. Az igazság az, hogy a zsidó újra trónra emelte
önmagát mindenhol. Nemcsak hogy »trónra emelte önmagát^ de sohasem szűnt
meg uralkodni!" (Legutolsó szó a civilizációról)
„Már uralják az egész
nemzetközi politikát, és hogy mi fog következni - azt a zsidók jó
tudják: eljön az ő királyságuk, az ő teljes birodalmuk." (Állam az államban az Egy író naplójából)
Dosztojevszkij egész
élete során tanulmányozta azt a szellemi pusztítást, amit a naiv,
agrárius orosz nép körében a nyugati, „demokratikus" eszmék terjesztői
okoztak. Úgy vélte, hogy a politikai radikalizmus terjesztésében a
Rothschild által pénzelt zsidó, Alexander Herzen a főbűnös. Legnagyobb
regényeiben a gazemberség terjedése ellen emel szót, amelyet zsidóként
azonosít; lásd: a Karamazov testvérekben az ördögi apa, aki elromlott „egy csomó aljas zsidó, zsidónő és zsidóbérenc között", és a Bűn és bűnhődésben az idős uzsorás.
Dreiser, Theodore (1871-1945) Amerikai író.
„New York számomra hátborzongató - egy bibsi álma a gettóról. Az elveszett törzs elfoglalta ezt a szigetet." (Levél H. L. Menckenhez, 1922. november 5.)
„A zsidók esetében a
liberalizmus internacionalizmust jelent. Ha az ember zsidókat hall
egymás közt vitatkozni, pénzközpontúaknak és gyakorlatiasaknak találja
őket. Híján vannak minden tisztességnek... Ezer éve Németországban
voltak és mégis zsidók maradtak. Kétszáz éve Amerikában vannak, de
árnyalatnyit sem váltak amerikaivá, semmilyen értelemben - és nem is
fognak." (Levél Hutchins Hapgoodhoz, The Nation, 1935. április 17.)
Egyik korai művében (The Hand of the Potter) egy
fiatal zsidó kéjgyilkos által megölt kislány történetét mondja el.
Magánlevelezéseiben gyakran előforduló szó a „bibsi" (kyke). A
nemzetiszocializmus németországi előretörésétől kezdve gyakran kapott
felkérést a zsidókérdést taglaló viták szervezésére. Ennek részeként
fogható fel az általa szerkesztett folyóiratban közölt zsidóellenes
„Symposium". (American Spectator, 1933. szeptember) Dreisert
kemény nyomásnak vetették alá annak érdekében, hogy megtagadja
zsidóellenes érzelmeit, és zsidó mentegetői általában azt állítják, hogy
ezt meg is tette. Gyakran elkerüli azonban a figyelmüket, hogy a
feltételezett megtérésre akkor került sor, amikor az öreg és beteg
szerzőt tőrbe csalta a kommunista párt.
Drieu La Rochelle, Pierre (1893-1945) Francia író.
„Biológiai
szükségszerűségnek kell lenni a zsidók szerepében ahhoz, hogy ily módon
mindig megtaláljuk szavukat a dekadenciák nyálában."
„Az arisztokráciák és a népek hanyatlásakor megérkeznek a zsidók, hogy begyűjtsék az elhervadt babérokat." (Gilles)
Drumont, Édouard (1844-1917) A modern antiszemitizmus atyja. A La Libre Parole (A Szabad Szó) alapítója, író, gondolkodó, néptribun.
„A zsidó, ez a par
excellence antiszociális lény, csakis bomlasztó lehet; mindig újrakezdi
örökös romboló szerepét; tűzbe borította az új Hazát, amelyet neki
csináltak, mint ahogyan egykor felgyújtotta Jeruzsálemet is." (La Libre Parole, 1893. március 7.)
„Csak néhány éve
vettük észre, hogy a zsidó egy nagyon különleges lény, aki tőlünk eltérő
módon van megszerkesztve, teljesen másképpen működik, mint ahogyan mi
működünk, olyan képességekkel, elképzelésekkel és aggyal rendelkezik,
amelyek teljesen megkülönböztetik tőlünk." (La Libre Parole, 1893. augusztus 2.)
„Ma a szemitizmus
biztosan hisz a győzelmében. Ma már nem a karthágóiak vagy a szaracénok
irányítják a mozgalmat, hanem a zsidó; aki az erőszak helyett
ravaszsággal él. A lármás inváziót a csöndes, állandó, lassú elözönlés
váltotta föl. Nincsenek többé fegyveres hordák, amelyek érkezésüket
csatakiáltásokkal tudatják, de vannak egyének, akik apródonként kicsiny
csoportokba állnak össze, sporadikus alakzatokba tömörülnek és
meghódítják egy ország valamennyi hadállását, valamennyi hivatalát, a
legkisebbtől a legmagasabbakig. Ahelyett, hogy frontálisan megtámadnák
Európát, a szemiták hátulról rohamoznak: megfordultak; Vilna
környékéről, ebből a Vagina Judeorumból kiindulva exodusokat szerveztek, meghódították Németországot, átkeltek a Vogézeken és elfoglalták Franciaországot.
Most, hogy a
közvélemény urai, és ... uralkodnak az Akadémiákban is, a zsidók a másik
világ történeteit mesélik nekünk, hogy a középkorban ők őrizték a
tudomány raktárát. (...) Ebből egy szó sem igaz; a zsidók tudósoknak
tűntek, midőn felhasználták Arisztotelész műveinek néhány töredékét, de
amint az eredeti forrásokhoz hozzájuthattunk, kiderült, hogy tőlük semmi
sem származik..." (La Francé juive)
„A zsidók ereje már
nem úgy hat, mint valaha, vagyis elszigetelt gonosztettek révén; egy
rendszert alapítottak, amelyben minden összefügg, amely átfogja az egész
országot, amely el van látva a működéséhez szükséges minden szervvel,
megerősítették azokat a pontokat, amelyeknél el lehetne őket kapni, zaj
nélkül megváltoztatták azokat a törvényeket, amelyek zavarták őket, vagy
olyan rendeleteket csikartak ki, amelyek megbénították ezen törvények
hatását, alávetették a sajtót a tőkének, hogy képtelen legyen beszélni."
(La fin d'un monde)
Duchene, Michel (XIX. sz.) Francia író, szocialista politikus.
Nagy port kavart könyve (Études sur la féodalité financicre) az
elsők között volt amelyek felfedték, hogy a történelem egy örökös
körforgás és ma egy új feudalizmus épült ki, amit a pénzvilág nagyságai
irányítanak. Ebben a rendszerben az új vazallusokat mint bér- és
kamatrabszolgákat a gyárhoz láncolva tartják a megtévesztő propaganda
által, azt a hatás keltve bennük, hogy szabadok és a lehetséges világok
legjobbikában élnek, és azáltal, hogy időnként össze vannak terelve az
értelmetlen választáson való szavazás végett. Az új nemesség, a szerző
szerint, a hatalmas zsidó családok és goj milliomos strómanjaik kicsiny
rétege.
Dühring, Eugen (1833-1921) Német filozófus.
„A zsidók láthatóan a
Föld legintoleránsabb néptörzse volt és az ma is, ha mégoly vastagon be
is vonják magukat az ellenkezőjére utaló külső mázzal. Nemcsak
vallásukban azok, hanem minden vonatkozásban. Ha türelemről beszélnek,
úgy alapjában véve csak magukat a szemtelenségükkel akarják türelemben
tudni. (...) Annak számára, aki közelebbről ismeri a zsidó fajt és annak
történetét, alig van tátongóbb ellentmondás, mint egy zsidó, aki az
általános toleranciát emlegeti. Az általa követelt tolerancia
végeredményben nem más, mint a zsidó törzs intoleranciára való
szabadsága. (...)
Az egész történelem
azt mutatja, hogy a nép és a népek héberek ellen alkalmazott eszközei
teljesen elégtelennek bizonyultak. A látszólag legerősebb eszközök
egyike Jeruzsálem és a zsidó állam rómaiak általi lerombolása volt. De
mit segített a fészek elpusztítása, ha az egész világra és a római
birodalomra szétszórt fajzat tovább tevékenykedhetett! Csak az egész
nemzetiség megsemmisítése szabadíthatta volna meg az akkori világot a
lopakodó bajtól. (...) A keresztény propaganda - melyet kezdetben csak a
héberek és ezen belül túlnyomóan a csőcselék képviselt - elleni belső
római támadások nem tudtak semmit sem tenni a faj tovább-burjánzása és
besurranása ellen. A római világbirodalom rothadása maradt az a talaj,
melyen a kizsákmányoló, csaló nép gyarapodott.
Mikor végül elismerték a kereszténységet, a Mózes-hittel
való házi súrlódások ellenére, állandóan, s még a középkorban is, a
hebraizmus menedékéül kellett szolgálnia. (...)
Szembe kellett volna
fordulni ezzel a nem megfelelő szellemmel, tehát magát a krisztusit
kellett volna elítélni és megszüntetni. így lehetett volna olyan
helyzetbe kerülni, hogy a valós héberek soha vissza ne térhessenek.
Ide tartozik az a
belopódzó népi rögeszme is, hogy a zsidók Palesztinába tartoztak, és jó
lenne, ha mindnyájan oda távoznának. (...) Ha ilyen egyáltalán
kivitelezhető lenne, az csak a zsidó hatalom növekedését jelentené. Az
ügy, ami most a világ fölé kanyarog, ily módon egy fejet kapna... (...) A
modern és jobb népek különös hivatása lenne, ha a héber kígyónak, amely
ezeknek a népeknek éppen elég hosszú ideig a megszégyenítésére és
kárára tevékenykedett, még egy extra-fejet akarnának szerezni. Ez a
történelem visszaforgatását, és utána valami új, a rómaiak
rendteremtéséhez hasonló tett elvégzésének a szükségességét jelentené.
(...)
A zsidók egy belügyi
Carthago, amelynek hatalmát a modern népeknek meg kell törniük, nehogy
saját erkölcsi és anyagi alapjaik általa való elpusztítását kelljen
elszenvedniük.'' (Die Judenfrage als Racen-, Sitten- und Kulturfrage, 1881)
Eca de Queiros, Jósé (1845-1900) Portugál regényíró.
„Szinte az összes
német bank és szinte az összes jelentős folyóirat zsidó kézben van.
Támadhatatlanok. Nemcsak hogy kiüldözték az igazi németeket a polgári
foglalkozásokból, megalázzák őket káprázatos vagyonukkal és fogva
tartják pénzük segítségével, de - és ez a legfőbb sértés! - a sajtójukon
keresztül elrendelik, hogy mit tegyenek, mit gondoljanak, milyen legyen
a kormányuk és ki ellen menjenek háborúba.
E parvenü
Salamonoknak a pompázatos és látványos életvitele sérti a korabeli
ízlést, amelyet leigáz. Állandóan hangoskodnak, mintha hódítók lennének;
London vagy Berlin éttermeiben semmi nincs, ami tűrhetetlenebb, mint
egy óbégató szemita. Be vannak borítva ékszerekkel, bőröndjeik
illesztése mind színarany; imádják a nagy és csicsás luxuscikkeket.
Micsoda bőszítő!
Ez a zsidó világ óvja
belterjességét, megközelíthetetlenségét, érinthetetlenségét. Beront a
német társadalomba, megkísérli azt túlfényleni és uralni, de egy német
még a cipője orrát sem teheti be egy zsidó társaságba. Ok csak egymás
közt házasodnak, és a saját fajtájuknak királyi alamizsnát osztogatnak,
amihez milliókkal járulnak hozzá, de egy éhező némettől még egy darab
fakérget is sajnálnak.
A jó német nem
tűrheti ezt a látványt, amit a gőgös, dúsgazdag és sziporkázó zsidók
nyújtanak, es nincs más választása, mint felpakolni családját és
kivándorolni Amerikába kenyeret keresni.'* (Cartas de Inglaterra)
Eck, Johann Alias Maier (1486-1543) Német tudós.
Ains Judenbuchlins Verlegung című művét az „egyik legártalmasabb zsidóellenes gúnyiratnak" minősítették (Joshua Tractenberg).
Eckart, Dietrich (1867-1923)
Adolf Hitler mentora, „egyike a legjobbaknak, aki életét írásaiban,
gondolataiban s végül tetteiben népünk felébresztésének szentelte"
(Hitler), a prenáci Thule Gesellschaft központi alakja, a Völkischer Beobachter főszerkesztője.
„... a »csőcseléknépnek« ... kellett ... a zsidók
engedelmes eszközének, mondjuk ki, a rohamosztagának lennie, mert ...
Izrael gyermekei a legveszélyesebb munkákat ősidőktől fogva lóvá tett
nem zsidókkal végeztették; egyébként is, ... a népekkel szemben
elállatiasodott elvtársaik rámenőssége nélkül túl gyengék lettek volna."
„Egyáltalán, az örök
fecsegés, hogy a zsidót válasszuk példaképnek! Ha olyan sokra tartja
magát, miért nem akar akkor egy ember sem az lenni? Mert csak látszat,
hogy »sokra vitte«. Ezt mindenki érzi. Az egész világot bebüdösíteni,
állandó hazugsági kényszerben élni, egyetlen pillanatra sem gondtalanul
önmagára figyelni, mindig csak a »hol egy üzlet«?" (Bolsevizmus Mózestől Leninig)
Egyiptomi papirusztekercs
Ez az ismeretlen korú ősrégi dokumentum egy figyelmeztető mondatot tartalmaz, amely így hangzik: „Óvakodjatok a zsidóktól!" (Aegyptische Urkunden).
Eisenmenger, Johann (XVII. sz.) Német író. Entdektes Judenthumja korai és közérthető tanulmány a zsidókérdésről, és egyike az elsőknek, amelyek eltérnek a szigorú vallási szemponttól.
Eliot, George (1819-1880) Angol regényíró.
„Goj természetem a
legeltökéltebben ellene van minden, a zsidók felsőbbrendűségét valló
feltételezésnek és inkább Voltaire szidalmait visszhangozná. Fejet
hajtok a héber költészet emelkedettsége előtt, de korai mitológiájukat
és szinte egész történelmüket kimondottan felháborítónak találom...
Minden, ami sajátosan zsidó, alacsony színvonalú." (George Eliot levelei)
Dániel Deronda című
regénye alapján Eliotot a zsidóság nagy bajnokaként szokás elkönyvelni.
Fenti kommentárjához Benjámin Disraeli angol miniszterelnök zsidó
felsőbbrendűséget hirdető önéletrajzi írásai adtak sajátos ösztönzést.
Eliot, Thomas Stearns (1888-1965) Amerikai-brit költő.
„Házam egy rothadó
ház, És a zsidók / guggolnak az ablakpárkányon, a tulajdonos Lepetézett /
valamelyik antwerpeni kiskocsmában, Felhólyagzott Brüsszelben, /
megfoltozott és lehámozott Londonban." (Gerontion)
„Faji és vallási okok nemkívánatossá tesznek akármennyi szabadgondolkodó zsidót." (After Strange Gods)
Akárcsak Ezra Pound, F. Scott Fitzgerald es
más kortársaik, T. S. Eliot is kifejezte rosszalló véleményét a zsidók
nyugati kultúrában betöltött szerepével kapcsolatban. Költészetének
egyik legjellemzőbb és leginkább visszatérő eleme a modern világ
spirituális összeomlása, az - ahogyan Eliot fogalmazott - „ezoterikus,
mégis ocsmány zsidó" alakjával. Bár az 1930-as évek végétől, Hitler
hatalmának kiteljesedésétől fogva, az ellene való tiltakozásul, többé
nem foglalt állást a témában, az antiszemitizmusra vadászok sorozatos követelései ellenére sem határolódott el korábbi nézeteitől.
Emerson, Ralph Waldo (1803-1882) Amerikai költő, filozófus, az ún. transzcendentalizmus megalapítója.
„A szenvedés, amely a zsidók jelvénye, napjainkban a Föld irányítóinak irányítóivá teszi őket." (Fate).
Endre László (1895-1946) Politikus, köztisztviselő, a Szálasi-kormány belügyi államtitkára. A „felszabadulás" után kivégezték.
„... Cion bölcseinek
jegyzőkönyvei valóban igazak,... az ő kezükben van a világuralom
megvalósulása és elpusztít mindent, ami az új világállam felépítésében
nekik akadályt jelent. Ami tehát most folyik, az nem
igazságszolgáltatás, hanem preventió és megtorlás egyben. Elpusztítása
nemcsak azoknak, akik valamit csináltak, hanem azoknak, akik valamit
csinálhatnának vagy csinálhattak volna.
A nyugati hatalmak
... tovább haladnak a mélypont felé. De egyszer csak túljutnak rajta. S
ha most nem is, de évek vagy rövid évtizedek múlva, ha bekövetkezik a
fordulat, újra azok ellen fordul majd a milliók dühe, akik a mostani
vérengzést csinálják." (Búcsúlevél, 1946. március 21.)
Erasmus, von Erbach (1469-1536) Német humanista.
„Micsoda rablás és
elnyomás, amit a zsidók errefelé a szegényekkel tesznek, olyannyira,
hogy nem tűrhetik már tovább! Az Isten legyen hozzájuk irgalmas! A zsidó
uzsorások a legkisebb falvakban is hamar gyökeret vernek és ha öt
gulden kölcsönt adnak, annak hatszorosát követelik biztosíték gyanánt. A
haszonnak a hasznát is kifacsarják, majd abból is hasznot hajtanak, míg
a szegény szerencsétlen elveszíti mindenét." (Schenk)
Erdélyi József (1896-1978) Költő.
„Megöltek egy kis
libapásztort. / Égre kiált a régi vád, / úgy ölték meg Solymosi Esztert,
/ mint egy tokos, pihés libát (...) ítélt a bíró, - Félkegyelmű /
képzelődő a szemtanú, / alaptalan a vád, vérvád... / a hátborzongató
gyanú ... / ítélt a bíró; Elmehetnek / a reszkető kaftánosok; (...)
ítélt a bíró s fellélekzett / a zsidóság, az »üldözött«, / de terjedt a
»mese«, a »vakhit« / a szegény magyar nép között..." (Solymosi Eszter vére)
„Nem sikerült hát egy
antiszemita vers miatt kitagadtatni engem a magyarságból, az általános
embert játszó, nemzetközi zsidóságnak. Az ő nemzetköziségük olyan, mint
egy téglapusztító, mérges habarcs a világ keresztény nemzetei, népei
mint téglák, kövek közt. Meg kell tisztítani tőlük a keresztény
műveltség templomát, mielőtt romba nem döntik, hogy felette zsinagógát
emeljenek..." (Fegyvertelen, 1943)
Euphrates (i. sz. első század) Római tudós.
Jelentést készített
Vespasianus császárnak, amelyben azt mondja: „A zsidók régóta
fellázadtak nemcsak Róma, hanem az emberiség ellen." (Philostratus: Apollonius Tyanaeus élete)
Evola, Július (1898-1974) Olasz filozófus. A primordiális Tradíció főképviselője.
,.Ami a zsidókat
illeti, az utóbbi időben mártír ruhában mutatkoztak. És megkérdezhetjük
magunktól, hogy mit csinálnának, ha abszolút hatalmuk lenne. Ennek
illusztrálására megkérdezhetted volna beszélgető társaidtól, hogy
tudják-e, mit jelent a „purim". Természetesen nem tudták volna, és
megmagyarázhattad volna, hogy minden zsidó nemzeti ünnepének a nevéről
van szó, amely alatt megünneplik és továbbra is megünneplik... mit
tehát? nos hát, a zsidók majdnem százezernyi ellenségének a zsidók
általi lemészárlását, amikor a zsidó Eszter vonzerejének hatása alatt
Ahasvérus király szabad kezet adott nekik. És ha az akkori világ
népsűrűségére gondolunk, a százezer legyilkolt arányaiban majdnem
megegyezik azokkal a zsidókkal, akik a náci koncentrációs táborokban
vesztették életüket. És kedves Almirantém, másvalamit is megkérdezhettél
volna beszélgető társaidtól: vajon tudják-e, hogy mit jelent a héber
„herém" kifejezés; megmagyarázhattad volna, hogy ez az Ótestamentumban
azt az isteni követelményt jelöli, hogy annak a meghódítása során, amit
az ígéret földjének neveznek, egyes városokban mindent el kell
pusztítani teljes egészében: nem csupán fosztogatni és a nőket
megerőszakolni, hanem mindenkit kiirtani." (Levél Giorgio Almirantéhez, 1967. március 10.)
Faulkner, William (1897-1962) Amerikai író.
Az „azok, akik gyűlölnek minket" zsidó krónikásai felrótták neki az alábbi részletet:
„Az asztal másik
végén ült egy ember és a fogát piszkálta. Fejére sapkát font sűrű,
göndör, fekete haja, közepében kopasz folttal. Hosszú, sápadt orra volt.
Pálmafás mintázatú öltönyt viselt, és mellette, az asztal tetején,
pofás aktatáska feküdt, ő pedig csak lustán bámult kifelé az ablakon,
közben piszkálta a fogát. Horace berontott az ajtón: - Ez egy ügyvéd.
Egy zsidó ügyvéd Memphis-ből." (Sanctuary)
Féder, Gottfried (1883-1941) Német politikai gondolkodó. A nemzetiszocialista mozgalom egyik alapítója. Főműve a Die Jaden (A zsidók).
Féja Géza (1900-1978) író, újságíró, szerkesztő.
„Belecsöppentek a
nagypolgári módba, nem kellett az emelkedésért izomgyakorlatot
végezniök, puhák maradtak s most »történelmi« izgatószerre van
szükségük: áldozati oltárra akarnak vinni egy társadalmat, de nem úgy,
mint a »kiváltak« és a félelmetes »választottak« szokták, tehát a
nyugtalan tömegek élén masírozva, hanem csak a tömegeket ugratva. Maguk
azonban az utolsó előtti lépésnél, midőn a tömegek lendületét már úgysem
lehet megállítani, csöndesen visszasompolyognának bélelt,
selyem-bársony menedékeikbe."
„... figyelmeztetem a
konferenciát arra, hogy jöhet olyan történelmi helyzet, midőn
demokratikus és más efféle jelszavak cégére alatt majd a zsidóság kezd
új harcot a magyar értelmiség ellen, hogy a szellemi vezető szerepet
ismét a kezébe kaparintsa. Ehhez az idegen tervhez és szándékhoz semmi
köze nincsen a magyar népnek, és amennyiben egyesek népi jelszavak
cégére alatt próbálkoznak efféle tervvel, akkor ezek az elemek
megcsúfolják a népi gondolatot. Mi ehhez a becstelen játékhoz nem adjuk
oda magunkat soha és semmilyen körülmények között. Történelmi csínyeket
el lehet követni, lehet, hogy ideig-óráig sikerük is van, de biztosan
elkövetkezik a bűnhődések órája!" (Beszéd, elhangzott az 1943-as Szárszó-konferencián)
Fejér Lajos (XX. sz.) Zsidó származású író.
„A zsidóság
sajátságai és tulajdonságai öröklőttek. Diszpozíciók, sok ezeréves
gyakorlati fejlődés eredménye. Négyezer éves beidegzettség nem maradhat
nyomtalanul a faj idegrendszerében." (Zsidóság)
I. Ferdinánd (1503-1564) Német-római császár.
1541-ben kiüldözte az
ausztriai zsidókat, mint „veszedelmes és ördögi népeket", akik
állítólag kémkedtek az Európát elözönlő törökök javára.
Fettmilch, Vincent (XVII. sz.) Német népvezér.
Irányítása alatt 1616
augusztusában a frankfurti polgárság megostromolta a körülzárt gettót,
és számtalan bizonyságát vélték találni a zsidók törvénytelen
üzleteinek; lopott közvagyont, hamis hiteliratokat. A váltókat és
kölcsönszerződéseket, valamint az ezek társaságában talált
tóratekercseket - melyek csak a zsidók megkárosítását tiltják, de
engedik az idegenek esetében - ünnepélyesen máglyára hordták. Nem vették
életét egyetlen zsidónak sem, de elűzték őket a városból. (Nem sokkal
ezután Worms városa is követte példájukat.) Két évvel később azonban
Fettmilchet kivégezték, és az összes zsidó visszamasírozott a városba a
birodalmi hadak védelme alatt, harsonaszó mellett, a menet élén egy
fehér szakállú rabbival, aki a hadsereg zubbonyát viselte.
Feuerbach, Ludwig (1804-1872) Német filozófus.
„A zsidó vallás elve
az önzés. A zsidók közömbösek minden iránt, ami nem kapcsolódik
közvetlenül a jólétükhöz. A héber egoizmus mérhetetlenül mély és
hatalmas. A zsidók Jehova kegyelméből parancsot kaptak a lopásra." (Was Wesen des Christenthums)
Fichte, Johann Gottlieb (1762-1814) Német filozófus. A németség nemzeti öntudatra ébresztője.
„A zsidóknak nem
szabad polgárjogot biztosítani, hacsak nem lehet egy éjszaka alatt
levágni valamennyiük fejét és olyanokéval helyettesíteni, akiknek a
fejében egyetlen zsidó eszme sincsen...
Az összes európai
országban egy erős, ellenséges állam nőtte ki magát, és állandó
hadiállapotot hirdetett minden más állam ellen; elnyomó zsarnoksága
súlyos szenvedést okoz minden más ország polgárainak, és ez az állam a
Judenthum. Nem hinném, hogy ez a félelmetes állapot abból ered, hogy a
zsidók egy különálló és rendkívül összetartó közösséget alkotnak, sokkal
inkább az egész emberi nem iránti gyűlöletükön alapszik...
Valamenyien tudatában
vagytok ennek és nem is tagadhatjátok ezt, még ha mézes-mázos szavakat
is mondtok a toleranciáról, az emberi jogokról és a polgári
kötelezettségekről, de közben szüntelenül megsértitek fő emberi
jogainkat.
Épeszű ember nem
gondolhatja, hogy a zsidók, akik elkülönülve tőletek, egy olyan állam
polgárai, amely tartósabban megalapozott és hatalmasabb, mint a tietek,
ha megadnátok nekik a polgárjogot a saját országotokban, ne vetnének
titeket, eredeti Polgárokat, a sarkuk alá." (Urteile über die französische Revolution)
Fielding, Henry (1707-1754) Brit jogász, regényíró.
Az első angol
nyomozóhatóság megalapítójaként és bíróként szerzett tapasztalataira
támaszkodva igyekezett bemutatni a zsidók szervező szerepét a lopott
javak nemzetközi piacán.
„A zsidók között,
akik a város egy meghatározott részén élnek, voltak és talán még mindig
vannak ismert orgazdák, akik majdnem nyilvánosan, évek óta üzletelnek
Rotterdammal ... csodálatos profittal és csodálatos büntetlenséggel
kísérve." ( An Enquiry Into the Causes of the Late Increase of Robbers)
Fiorentino, Giovanni (XIV. sz.) Olasz költő.
Az Il Pecorone című verse brutális mese egy uzsorásról és egy font húsról, amely Shakespeare Shylockját inspirálta.
Fitzgerald, F. Scott (1896-1940) Amerikai regényíró.
„Ahogy végigment a
forgalmas utcán, a boltok felett csupa zsidó nevet látott, mindegyikük
ajtajában pedig egy sötét kis embert, aki átható szemekkel nézte a
járókelőket - gyanakvással, büszkeséggel, értelemmel, kapzsisággal telt
szemekkel." (The Beautiful and The Damned)
„1928-ra Párizs
fullasztóvá nőtt. Minden egyes Amerikából érkező hajó kikötésével zuhant
a színvonal... (...) Emlékszem egy kövér, gyémántokkal borított zsidó
nőre, aki mögöttünk ült az orosz balett előadásán, és mikor a függöny
felgördült, ezt mondta: »Ez má' döfi, errő' kéne festeni egy képet«. Ez
volt a legrosszabb komédia." (Tales of the Jazz)
Fitzgerald életében olyan íróként volt számon tartva, aki
határozottan helytelenítette a zsidók modern világra gyakorolt hatását.
Halála óta azonban minderről megfeledkezni látszik a tudományos és
kritikai apparátus, és amerikaiak egész nemzedékei nőnek fel úgy, hogy
csupán a világháború utáni enervált, emigráns író mintapéldányát látják
benne. A zsidó magánsajtóban Fitzgerald főművét, A nagy Gatsbyt mindazonáltal „virtuálisan antiszemita röpiratként" kezelik. (M. Hindus, Commentary, 1947.
június) És valóban: Meyer Wolfsheim szörnyű alakja, akit a szerző az
1919-es baseball-világverseny „levajazójáról", egy bizonyos Arnold
Rothstein nevű zsidó szélhámosról mintázott meg, aligha tehető jóvá a
zsidók szemében.
Flammarion, Camille (XIX.-XX.) Francia tudós, író.
Omega: a világ utolsó napja című
könyvében szerepel egy zsidó tőzsdeügynök, aki a telefonjánál maradva
spekulál még akkor is, amikor az egész világot a megsemmisülés veszélye
fenyegeti. A szerző szerint a zsidók minden eshetőségből képesek anyagi
hasznot húzni.
Flaubert, Gustave (1821-1880) Francia regényíró
A Bovary asszonyban valaki,
akitől az iránt érdeklődnek, hogy mikor esedékes egy tartozás, így
válaszol: „Semmiség az egész, semmi nem siettet, amikor akarja, elvégre
nem vagyunk zsidók!"
Fletcher, John (1579-1625) Brit drámaíró. A The Custom of the Country című drámája (Cervantes Persiles y Sigismundája alapján)
egy rendkívül erkölcstelen témájú darab, amely a zsidó Zebulon furcsa
világába kalauzol, aki rabszolgákat kerít szexuális célokra, a
zárójelenetben pedig, a bordély madamjával karöltve, obszcén átkokat
szór mindenre és mindenkire.
Forain, Jean-Louis (XIX. sz.) Francia képzőművész.
Korának egyik legjelentősebb grafikusa, akinek a karikatúrái gyakran feltűntek Drumont zsidóellenes kiadványaiban.
Ford, Henry (1863-1947) Amerikai iparmágnás.
„Olyan folyamatok
zajlottak az országban, amelyek az üzlet fogalmát leválasztották eredeti
jelentéséről; általános mélyrepülés vette kezdetét. És nem a fehér
ember erőszakos durvasága okozta, nem a shakespeare-i jellemek érdes
tapintatlansága, hanem a piszkos orientalizmus, amely belülről
emésztette a kifejezés valamennyi csatornáját... Az a tény, hogy ezek a
folyamatok egyetlen faji forrásnak tudhatók be, olyan tény, amivel
számolni kell... Nem kívánjuk az utolsó szót kimondani az amerikai
zsidókat illetően, de mindenképp kimondjuk véleményünket az országra
gyakorolt befolyásukról. Ha a befolyás megváltozik, vele változik majd a
véleményünk is." (My Life and Work)
„Végy ötven zsidót a
leggazdagabb pénzemberek közül, azok közül, akik háborúkat szítanak
saját hasznukra! Tartsd őket féken, és minden gondnak véget fogsz
vetni." (Cleveland News, 1923. szeptember 20.)
„A zsidóság a világ
legszigorúbban szervezett hatalmassága. (...) Egyetlen államot alkot, és
polgárai rendületlenül hívek hozzá, bárhol is élnek, és akár szegények,
akár gazdagok. (...) Ezt az államok fölött való államot Németországban
»All-Judá«-nak nevezik. (...) A világ zsidó államának hatalmi eszközei a
kapitalizmus és a sajtó, vagyis a pénz és a propaganda. (...) Ez a
zsidó államszervezet az egész világon uralkodik, a többi állam uralmának
nemzeti határai vannak." (A nemzetközi zsidó)
Forster, Edward Morgan (1879-1970) Brit regényíró.
Felfedte, hogy a zsidók a régi Egyiptomban „teológiában és gabonában spekuláltak", ezzel visszhangozva Mark Twain megjegyzéseit Józsefről. (Pharos and Pharillón)
Fourier, Charles (1772-1837)
Francia szocialista. A zsidó August Bebel szerint „az emberiség iránti
legmelegebb szívű, zseniálisan megalkotott természet".
„Hazugság és csakis
hazugság (amit a zsidóktól várhatunk)... A zsidók, az üzlet iránti
megszállottságuk miatt, minden nemzet kémjei, s ha a szükség úgy hozza,
informátorai és hóhérai is..." (Théorie de l'unité universelle)
„Hallottam egy
zsidóról, akinek milliói voltak, és a városában igen befolyásos volt. Ez
volt a szavajárása: »Ha nem csalok, az kizárólag azért van, mert nincs
rá lehetőségem...« A zsidók meghatározásuknál fogva árulók. Bonaparte
szenvedélyesen kedvelte őket (vagy legalábbis ezt állítják róla), mert
hízelegni akart a kereskedőknek és spekulánsoknak, viszonzásképpen
Lengyelországban elárulták, és ő elrendelte Sanhedrinük feloszlatását.
Es ahogy Napóleonnal viselkedtek, úgy fognak viselkedni minden
civilizált országgal, amely szívesen fogadja őket...
(A zsidó vallás)
egyenesen bátorítja a csalárdságot. Nyilvánvaló hát, hogy híveinek ez
veszélyesen erkölcstelen jellemet ad. (...) Hagyd a zsidókat száz évre
Franciaországban és létrehozzák szektájukat minden egyes városban. Azzá
lesznek, amivé lettek Lengyelországban; és meg fogják kaparintani az
összes kereskedelmi lehetőséget a polgároktól... Ez történik éppen
Németországban, ahol a becsületes burgereknek fel kell adniuk minden
vállalkozásukat, mert nem tudják túlélni a zsidók szervezett versenyét."
(Publication des manuscripts)
„Volt valaha
alávalóbb népség, mint a héberek, akik nem értek el semmit a
művészetekben és a tudomány terén, akik csupán a bűn és brutalitás
feljegyzése révén váltak ki, amivel utálatos krónikáik minden oldalán
beteggé tesznek benneteket?" (Théorie des quatre mouvements)
Manapság, amikor a
szocializmus lényegében zsidó biznisszé vált, rendkívül érdekesnek
tűnik, hogy a ragadozó kapitalizmus elleni felkelés minden nagy úttörője
zsidóellenes volt. Fichtétől Blanquin, Fourier-n és Proudhonon át Bakunyin ig, a zsidókat valamennyien par excellence elnyomóknak és kizsákmányolóknak tekintették. Valószínűleg Marx felemelkedése
(aki egyébként maga is zsidóellenes volt) játszott közre a zsidók
szocializmushoz való ko-optálásában. A fourieristák képviselték talán a
leghatározottabb antiszemita irányvonalat. Újságjukban, a La Rénovationban, sokkal durvább dolgok olvashatók, mint amit Adolf Hitler valaha is mondott.
Francé, Anatole (1844-1924) Francia regényíró.
A La rotisserie de la Reine Pédauque című regényében szereplő kabbalista Maisades visszataszító figurája miatt a zsidó irodalmi bírák nehezteltek rá.
Francia Akadémia
Az akadémiai
nagyszótár első öt kiadásában (1694 és 1822 között) a „Juif' (zsidó) szó
mellett ez a magyarázat található: „Olyan ember, aki uzsorakamatra ad
kölcsönt vagy rendkívül magas árakon árul. Ez egy zsidó, aki tizenöt
százalékra ad kölcsönt. Ez a kereskedő egy valódi zsidó. Szokásos
használatban mindenkire vonatkozik, aki mohón sóvárog a pénz után..."
Franco, Francisco (1892-1975) Spanyol katona, államférfi.
1939. május 19-én
tartott madridi győzelmi beszédében a következőket mondta: „Ne legyenek
illúzióink! A zsidó szellemiségtől, amely felelős a nagytőke és a
marxizmus szövetségéért, és amely erőt vitt oly sok spanyolellenes
forradalmi egyezség mögé, nem fogunk egyhamar megszabadulni."
Franklin, Benjamin (1706-1790) Amerikai államférfi.
Hollandiába utazván azzal a céllal, hogy De Neufville
nemzetközi bankjától hitelt vegyen fel országa számára, megrendülve
fogadta annak feltételeit.
„Úgy gondolom, hogy
ötvenezer font sterling értékű javak birtoklásából kizárni bennünket a
követelés kifizetésének a biztosításáért nemcsak megalázó eljárás, hanem
óriási jogtalanság is. Úgy tűnik, hogy főleg az amszterdami Johann
Neufville-lel van dolgunk, és bár ugyanolyan zsidónak tartom őt, mint
akármelyik másikat Jeruzsálemben, mégsem számítottam arra, hogy miután a
leveleiben megannyiszor biztosított az Egyesült Államok iránti
barátságáról, követeléseit egy ilyen gyalázatos eljárással próbálja majd
kikényszeríteni. A hitelfeltételekre tett indítványával jelleme olyan
mély nyomot hagyott bennem, amit nem lesz könnyű eltüntetni." (Levél
John Adams elnökhöz, 1781. november 26-án, in: A. Smythe, The Writings of Benjámin Franklin)
A sokat vitatott
Franklin-prófécia, amely állítólag 1787-ben hangozhatott el a
philadelphiai Alkotmányozó Nemzetgyűlésen, a legélesebb zsidóellenes
megnyilatkozások egyike, bár semmiképpen sem kíméletlenebb, mint Luther vagy Voltaire némely
kirohanása. Az 1930-as években történt közzétételét követően az
Amerikai Zsidószövetség szinte azonnal megjelentetett egy pamfletet (Benjámin Franklin Vindicated), felvonultatva
néhány ismert akadémikust, hogy a Franklinnek tulajdonított szavakat
koholmánynak minősítsék. Maga a prófécia a dél-karolinai Charles
Cotesworth Pinckney naplójának egyik szakaszában (Chit Chat Around The Table Daring Intermissions) volt
feljegyezve, és bár az ülések titkosak voltak, Pinckney kivonatokat
készített az elhangzott beszédekről. Mára ennek a naplónak sem maradt
fenn egyetlen példánya sem, és ez a negatív bizonyíték a legkedveltebb
azok részéről, akik a prófécia elhangzását vitatják, annak ellenére,
hogy maga Pinckney is hivatkozik naplójára egyik levelében, amelyet
Jolin Quincy Adamshez írt, 1818. december 30-án.
„Teljességgel
egyetértek Washington tábornokkal abban, hogy ezt a fiatal nemzetet meg
kell védenünk az efféle ármányos befolyástól és behatolástól. A
fenyegetést, uraim, a zsidók jelentik. Bármelyik országban is
telepedjenek meg bármekkora számban, lezüllesztik az erkölcsöket,
elértéktelenítik az üzleti tisztességet, elkülönülnek és nem
asszimilálódnak; lefitymálják és megpróbálják aláaknázni a keresztény
vallást..., államot építenek az államon belül, és ha szembehelyezkednek
velük, igyekeznek megfojtani azt az országot pénzügyileg, amint tették
Spanyolország és Portugália esetében. Több mint 1700 éve siránkoznak
sanyarú sorsukon, hogy kiűzettek szülőföldjükről, ahogy nevezik:
Palesztinából. A világ már megtérítette kárukat, és mégsem akarnak
visszamenni. Miért? Mert ők vámpírok, és a vámpírok nem élhetnek
vámpírok nyakán. Egymás között nem tudnak megmaradni. Keresztényekből és
a többi, számukra idegen népből kell megélniük. Ha nem rekesztjük ki
őket ezekből az egyesült államokból, ebben az alkotmányban, akkor
kevesebb mint kétszáz éven belül hemzsegni fognak itt olyan nagy
számban, hogy uralkodni fognak és fel fogják falni a földet, és meg
fogják változtatni kormányformánkat, amiért mi, amerikaiak, a vérünket
hullattuk, életünket, lényegünket adtuk és szabadságunkat
veszélyeztettük. Ha nem rekesztjük ki őket, kevesebb mint kétszáz éven
belül leszármazottaink az ő kényelmükért dolgoznak majd a földeken, míg
ők házaikban ülve dörzsölik a tenyerüket. Figyelmeztetem önöket, ha nem
rekesztik ki a zsidókat örök időkre, gyermekeik el fogják átkozni önöket
sírjaikban.
A zsidók ázsiaiak,
bárhol is szülessenek vagy akárhány nemzedék óta is legyenek távol
Ázsiától, sohasem lesznek másmilyenek. Eszméik nem alkalmazkodnak egy
amerikai eszményeihez, még ha tíz generáció óta élnek is köztünk. A
leopárd nem változtathatja meg a foltjait. A zsidók ázsiaiak,
fenyegetést jelentenek erre az országra, ha megengedjük nekik a
belépést, és ennek az Alkotmányozó Konvenciónak ki kellene zárnia őket."
Freytag, Gustave (1816-1895) Német író, társadalomkritikus.
Soll und Haben (Adósság
és hitel) című regénye Európa egyik legolvasottabb könyve volt a maga
idejében. A cselekmény két fiatalembert mutat be, egy zsidót és egy
gojt, akik kimennek a világba. A goj, ha nehézkesen is, de becsületes
utat jár be, míg a zsidó, Veitel Itzig, lop és csal, hogy minél
gyorsabban meggazdagodjon, de végül egy szennyvízcsatornába esve végzi.
Fritsch, Theodore (XIX.-XX. sz.) Német újságíró.
Egykor nagyon népszerű Handbuch der Judenfrage (A zsidókérdés kézikönyve) című művében megkísérli összegyűjteni a szervezett zsidóság keresztények ellen elkövetett bűneit. A Das Rätsel der Jüdischen Erfolges (A zsidó siker talánya) című munkájában pedig a zsidók pszichikai jellemzésére vállalkozik, mint Otto Weininger, csak talán jobban informált formában. Fritsch a zsidóellenes erők vezére volt Németországban Adolf Hitler felemelkedése előtt, akivel azután aktívan együttműködött.
Froissart, Jean (1333-1400) Francia történész.
Híres Krónikáiban, amely
oly sok költemény és színdarab forrása volt, a közismert zsidó
büntettek miatt panaszkodik és sajnálkozik a zsidók goj országokban való
jelenléte miatt.
Gautier de Coincy (XII. sz.) Francia vándorénekes, költő.
„Szörnyűbbek a
vadállatnál / ezek a zsidók, semmi kétség. / Sokan gyűlölik őket úgy,
mint én / És Isten is gyűlöli őket, ahogyan én vágyom / És valóban
mindenkinek gyűlölnie kell őket." (Miracle de Saint Hyldefonse)
„Oly keserűen állok velük szemben / Hogy ha király volnék / egyetlen helyet sem hagynék nekik, ahol maradhatnának." (Ibid.)
Miközben De Coincy
ellene volt a zsidó vétkeknek, az ő korszakában szokatlan módon
ugyanolyan ellenséges volt a keresztény vezető réteggel szemben is,
amely szerinte aktívan védelmezte a zsidó kizsákmányolókat és
együttműködött velük: „A zsidókon keresztül romba döntik a világot",
írta.
Geiler von Kaisenberg, Johannes (XV. sz.) Német filozófus.
„A zsidók talán
jobbak, mint a keresztények, hogy ne lennének képesek saját kezükkel
dolgozni? (...) Az uzsora nem munka, hanem mások megnyúzása, a
semmittevésben fetrengve."
I. („A Nagy") Gergely (540-604) Pápa.
Tiltakozott az ellen
az általános gyakorlat ellen, hogy keresztény rabszolgáikat
körülmetélték a zsidó kereskedők, akik monopolizálták az Európa és a
Közel-Kelet közötti rabszolga-kereskedelmet és fehér lányokat
szállítottak keleti és afrikai vevőknek.
Gibbon, Edward (1737-1794) Brit történész, korának legjelentősebb historikusa.
„Nero uralkodásától
Antoninus Piuséig a zsidók ádáz türelmetlenséggel viseltettek a római
uralom ellenében, ami ismételten a legdühödtebb mészárlásokban és
felkelésekben tört ki. Az emberiséget megdöbbentette a rendkívüli
kegyetlenségek leírása, amelyeket Egyiptom, Ciprus és Cyrene városaiban
követtek el, ahol hitszegő barátságban éltek a gyanútlan
bennszülöttekkel... Cyrenében lemészároltak 220 ezer görögöt, Cipruson
240 ezret, Egyiptomban nagyon sokat. Számos szerencsétlen áldozatukat
kettéfűrészelték, egy olyan előzmény alapján, amelyet Dávid
szentesített. A győzedelmes zsidók felfalták húsukat, megitták vérüket
és övekként testük köré csavarták beleiket." (The History of the Decline and Fall of the Roman Empire)
Göbbels, Paul Joseph (1897-1945) Publicista, a nemzetiszocialista Németország propaganda-minisztere.
A zsidókra
vonatkozóan sok mindent lehetne tőle idézni, azonban a régóta folyó
intenzív náciellenes kampány és a nemzetiszocialista prominensek minden
egyes szavának „gyűlöletként" vagy „őrültségként" való megbélyegzése
miatt elég ha azt hangsúlyozzuk, hogy bármit is írt vagy mondott Göbbels
a kérdésről, az távolról sem volt olyan elítélő vagy keserű, mint amit
gondolkodók és írók tucatjaitól idéztünk. (Például Henry Adams-től, Mihail Bakunyintól, Thomas Carlyle-tól, Charles Fourier-től, Bonaparte Napóleontól és William Prynne-től, csak találomra említve néhányukat - és egyikük sem német.)
Goethe, Johann Wolfgang von (1749-1832) A német költészet legnagyobbja. Gondolkodó, látnok.
„Mit mondhatnék erről
a népről, amely a többiek előtt kisajátította a vándorlás örök áldását,
és megértette, hogyan kell mozgékony tevékenysége révén túljárni azok
eszén, akik letelepedtek."
Nála jobban senki sem
rajzolta meg egy rabbi karikatúráját: „Fanatikus hevület, visszataszító
átszellemültség, vad gesztikuláció, zavarodott mormolás, fültépő
sipítozás, elpuhult mozdulatok, túlfűtött rángások és az ősrégi
dilinyósság..." (Wilhelm Meisters Wanderjahre)
„Ebben az értelemben
... nem tűrünk magunk között zsidót: mert miképpen részeltethetnők a
legmagasabb kultúrában azt, aki annak keletkezését tagadja?" (Wilhelm mester vándorévei)
„Olyan a hitük, amely feljogosítja őket, hogy az idegent megrabolják." (Das Jahrmarktsfest zu Plundersweile)
„Távol áll tőlem, hogy csatlakozzam a zsidókhoz, és a zsidók társaihoz." (Tag- und Jahresfeste)
„Semmi esetre sem
akarjuk a kiválasztott nép Ádámtól való származásának becsületét vitássá
tenni. Nekünk azonban bizonyosan más ősapáink voltak."
Gogol, Nyikolaj (1809-1852) Orosz regényíró.
Puskinnal egyetemben gyakran nevezik az orosz irodalom atyjának. A Tárasz Bulba hőse
megment egy zsidót, amikor az uzsorásokkal szemben népfelkelés tör ki
(a férfi zsidókat úgy mutatja be, mint akik bebújnak a kemencébe vagy
asszonyaik szoknyája alá), hogy aztán néhány percre rá már a katonák
között lássa, amint kovakővel és puskaporral üzletel. Később Tárasz
összetalálkozik ugyanezzel a zsidóval, aki vodkát árul és kölcsönt
folyósít egy olyan területen, amely tevékenysége nyomán
„elnéptelenedett, mintha tűzvész vagy járvány söpört volna rajta végig".
Goncourt, Edmond de (1822-1896) Francia író.
1888-1896-os naplóiban számos nevetséges zsidó típust mutatott be, amelyeket Párizsban látott. Ő indította be Edouard Drumont zsidóellenes
mozgalmát, rábeszélve egyik barátját, hogy írjon recenziót Drumont első
könyvéről, megtörve azt a nyilvánvaló hallgatást, amit egyesek
rendeltek el ellene a sajtóban.
Grácián, Baltasar (1601-1658) Spanyol filozófus.
Számos művében maróan
utal a zsidókra. Különösen az „egy-font-hús-uzsorát" támadja, és azt,
amit a nem zsidók fölötti politikai hatalomra való törekvésként
interpretál. (Lásd: El Criticón, El Héroe, El Politico don Fernando el Catolico)
Grant, Ulysses S. (1822-1885) Amerikai tábornok, politikus.
Amikor a 13.
hadtestet vezette, Grantet annyira felbőszítették a csapatait követő
zsidók, akik mögöttük szándékoztak beszivárogni az elfoglalt
területekre, hogy végül megkísérelte kiűzni őket:
„Meghagytam
parancsnokaimnak, hogy minden engedélyt, mely őket délre engedné, a
zsidóktól megtagadjanak. Nem egyszer megpróbáltam már kitiltani őket
táborainkból, de mindig visszajönnek a málháikkal, akármit is csinálok.
Ha nekik tiltva van, hogy gyapotot vegyenek, előadják, hogy valakinek a
megbízásából jöttek, aki már várja őket a tábori postánál, kezében
kincstárjeggyel..." (Levél C. P. Wolcott, helyettes hadügyi titkárhoz,
1862. december 17.)
A zsidókat, amiért megsértettek minden kincstári és tábori rendelkezést, ezennel a táborból kitiltom.
A parancs
kézhezvételétől számított huszonnegyedik órán túl minden visszatérő
zsidó letartóztassék és a börtönnek való átadásra fogva tartassák.
A parancsnokságra való belépésre semmilyen engedély számukra ki nem adható.
A kiutasítási parancs
azonnal vissza lett vonatva H. W. Halleck főparancsnok által. A
kitiltott zsidók a jelek szerint haladéktalanul kapcsolatba léptek
hittestvéreikkel Washingtonban, akik nyomást gyakoroltak a megfelelő
helyen. A zsidók legalább két okból is befolyásosak voltak Lincoln
környezetében: maga Lincoln régi barátja, egy Ábrahám Jonas nevű
Kentuckyból származó prominens zsidó és szabadkőműves révén kezdettel
politizálni. A Republikánus Párt nagyrészt zsidó gyártmány volt, a
rabszolgaságellenes, háborúpárti kampány részeként. Számos zsidó
bevándorló a 48-as európai forradalmi megmozdulásokból Lincoln
környezetében aktivizálta magát. (Lásd: Ábrahám Dittenhoefer, How We Elected Lincoln, vagyis „Hogyan választottuk meg Lincolnt?")
Greene, Graham (1904-1991) Brit regényíró.
Számos regénye tartalmaz visszataszító zsidó jellemábrázolást. A Brighton Rockban szereplő
Colleoni mint a gonoszság egyfajta okkult pápája és szadista tűnik fel,
aki a kóser mészáros bárdja helyett borotvát ragad: „Vén, zsidós arcán
nem nagyon volt nyoma érzelemnek, talán némi barátságos vonás, ami
ijesztővé vált, amint ott ült a pompázatos viktoriánus szobában,
zsebében arany öngyújtóval, ölében szivardobozzal, egyszerre úgy tűnt,
mintha az egész világ ura ülne ott, a látható világ tulajdonosa, az
összes bankszámlák, karhatalmak és prostituáltak birtokosa, a parlament
és a törvények birtokosa, amelyek megmondják: ezt szabad, azt nem
szabad."
Az A Gun for Sale-ben ismét
teret ad a zsidóról mint ördögről alkotott elképzelésének, mégpedig Sir
Marcus alakjának a megformálásával, aki a modern ipar titánjaként a
bordélyháztól jut el az acélgyárakig. Gyilkosságokon és összeesküvéseken
keresztül manipulálja a világ politikusait és háborúkat szít - mind
saját anyagi hasznára, mind az emberiség elleni sátáni tervet követve.
Lásd még: Stamboul Train.
Ezeknek a Green-regényeknek az utóbbi kiadásait teljesen átírták és kihagyták belőlük a zsidókra vonatkozó utalásokat.
Grégoire, Henri (1750-1831) Francia pap, forradalmár.
Lessing, Dohm és mások társaságában a zsidóemancipáció egyik fő támogatója, mindazonáltal igencsak felbosszantotta védenceit az Essai sur la régénération des Juifs című műve egynémely kitételével:
„A zsidók
szétszóródtak mindenfelé, mégsem eresztenek mély gyökeret sehol.
Londonban a zsidó nem angol, Hágában nem holland, Metzben nem francia.
Ők egy állam az államban... A rabbik pedig nemhogy kiterjeszteni
próbálnák az emberi szellem horizontjait, inkább megszentelik
tévedéseiket és dogmának jelentik ki eszelős képzeletük hamis
sarjadékát... A zsidó dialektus (jiddis) is csak a tudatlanság
terjesztését és a gonosztett elrejtését szolgálja."
Grimm, Jacob (1785-1863) és Wilhelm (1786-1859) Német filológusok.
A népszerű Kinder- und Hausmaerchen tartalmazza „A
zsidó a tüskebokorban" című mesét, amelyben egy német fiú
hegedűjátékával annyira megrészegít egy zsidót, hogy az akaratán kívül
groteszk táncba kezd és könyörögve fordul a fiúhoz, hagyja abba a zenét.
A fiú így válaszol: „Megkopasztottál már elég szerencsétlent, hát most
kopasszon meg téged a tövis!" A zsidó pedig tehetetlenül betáncol a
bokorba.
Ezt a mesét napjainkban persze a feledés homálya fedi. Híres és ma is elterjedt értelmező szótárukban, a Deutsches Wörterbuch-ban
az alábbiakban határozták meg a zsidókat: „Durva jellemvonásaik közül
legmarkánsabb a lomposság, a pénzsóvárság, az uzsoráskodás..."
Gronlund, Laurence (XIX. sz.) Amerikai szocialista.
„Korunkat joggal
nevezhetnénk a zsidók korának, olyannyira jelentős hatással vannak
civilizációnkra. Régen bejuttatták fajunkba az egyisten gondolatát, most
pedig egész fajunkat az új igaz isten, az Aranyborjú imádatára
késztetik... A zsidók fejezik ki számunkra legjobban korunk sajátos
átkát, a spekulációt." (The Co-operative Commonwealth)
Talán nem meglepő,
hogy a szocializmus mai letéteményesei sohasem említik Gronlundot,
akinek csodálói között pedig olyan nagyságokat találunk, mint például G. B. Shaw.
Gubernatis, Angelo de (XIX. sz.) Olasz közíró.
„Ha Esztergom városát
a magyar Rómának nevezték el. ha Debrecent Magyarország Genfjének
nevezik, nem sok idő múlva Budapestet a magyar Jeruzsálemnek vagy a
zsidók Athénjének fogják elnevezni." (La Hongrie politique et sociale, 1888)
Guinon, Albert (XIX. sz.) Francia drámaíró.
Számos régimódi zsidóellenes darabját alkalmanként még bemutatják Franciaországban, Dekadenciáját azonban
már jóideje száműzték a színpadokról. Ebben a zsidó Strohmann család
felemelkedését meséli el, a hátizsákos házalástól az afrikai
rabszolgakereskedésen keresztül a csaló, az egyszerű embereket
megtakarításaiktól megfosztó párizsi bankárságig. Végső lépés a „high
society" bevétele: fiuk megvett házassága egy csődbe jutott márki
lányával.
Gyp Alias Sibylle Martel de Janville (XIX. sz.) Francia írónő.
A maga idejében rendkívül népszerű regényes drámaírót
mára teljesen elfelejtették. Műveiben könyörtelenül leleplezi a
csalókat, bankárokat és vörösöket, legyenek bár zsidók vagy nem zsidók. A
Le Friquet (A veréb) című darabja például - amely a zsidó
Jacobsonról szól, aki egy vidámpark tulajdonosa egy francia kisvárosban -
bemutatja a megvadított európaiakra rászabadított jenkik és zsidók
legrosszabb vonásait. Jacobsont ezekkel a szavakkal írja le: „...
ahogyan arca és neve jelzi, egy undok biboldó!"
Hadrianus (76-138) Római Császár.
Leverte a Bar
Kochba-lázadást (135). A zsidókat még Jeruzsálem környékéről is
kitiltotta, a várost pedig átkeresztelte Aelia Capitolinának.
Haider, Jörg (sz. 1948) Osztrák politikus, a Szabadságpárt „erős embere".
„Hogyan lehet, hogy
valakihez, akit Arielnek hívnak, ennyi mocsok tapad?", mondta, Ariel
Musicantra, az ausztriai zsidó hitközség elnökére és viselt dolgaira
célozva.
Hamvas Béla (1897-1968) író, kultúrfilozófus.
„Barbárság,
ősparasztság, szellem, sors, erő, egészség, szegénység, mítosz,
természet-pietás, arisztokrácia összetartozik. És ez az európai ember
életének végső és alapvető tartalma. És ezzel szemben áll az, ami most
éppen ledől és összeomlik, - a zsidó-keresztény szellemtelen bosszú
intellektualizmusa. Mert a zsidó-keresztény nem szellem, csak
intellektus, éspedig démonikus intellektus."
„A zsidóknak is két betegségük van, ezért hiszik azt, hogy egészségesek." (Karnevál)
Hamvas Béla a kommunizmusra és a kapitalizmusra céloz.
Harrington, Lord (XIX. sz.) Brit államférfi.
Ellenezte a zsidó
emigránsok Angliába való bebocsátását, mert „ők a világ nagy
pénzkölcsönzői, hitelüzlet-kereskedői... Ennek eredménye, hogy az összes
nemzet kemény adórendszerek és államadósságok súlya alatt nyög. Ők
voltak örökké a szabadság legnagyobb ellenfelei." (Beszéd a Lordok Házában, 1858.július 12-én)
Hawthorne, Nathaniel (1804-1864) Amerikai író.
A The Marble Faun című
könyvében egy szokványos „szép zsidónőt" mutat be, akit sötét erők
szálltak meg és ezt megvallja a faunszobornak. Az író levelei azt
tanúsítják, hogy titokzatosaknak és visszataszítóknak tartotta a
zsidókat, különösen azokat, akiket a római gettóban figyelt meg, amelyet
„férgektől nyüzsgő rothadt sajthoz" hasonlított.
Haynau, Július von (1786-1853) Osztrák tábornok.
„A Magyarországon
levő zsidók legnagyobb része, érzelmeik és gonosz cselekvésmódjuk által
előmozdították az ottani forradalmat, amely az ő közreműködésük nélkül
sohasem nyerhetett volna olyan terjedelmet."
Hebbel, Friedrich (1813-1863) Német költő.
Gyakran kijelentette,
hogy a zsidók úgynevezett emancipációja olyan feltételeket fog
teremteni, amelyek szükségessé teszik a nem zsidók emancipációját. A Diamant (Gyémánt) című darabja Shylock-típusú uzsorásként festi le az átlagos zsidójelleget.
Hecataeus (Első század) Alexandriai bölcselő.
Apionnal és másokkal együtt egyike volt a zsidóellenes viták résztvevőinek Egyiptomban. Akárcsak Manethón, vitatta
az Exodus történetét, miszerint a zsidók megszöktek az egyiptomi
„rabszolgaságból"; azt állítva, hogy erővel űzték ki őket mint politikai
bűnözőket, akik visszaéltek bitorolt hatalmukkal.
Hegel, Georg W. F. (1770-1831) Német filozófus.
„Az állam általában
összeegyeztethetetlen a zsidó elvvel... A zsidó történelem egészében
magával ragadó, de minden más népek vallásos kirekesztése valamint a
civilizáltság teljes hiánya és a babona, amely nemzeti egyediségük
túlértékelésének az eszméjéből fejlődik ki, az egészet hamissá teszi." (Történetfilozófia)
„A zsidó sokaság
összefogva vetett gáncsot (Jézus) azon próbálkozásának, hogy
lelkiismeretet adjon nekik valami isteni iránt, valami isteni, valami
nagy dologban való hitet, ami nem verhet otthont egy trágyadombon. A
zsidó nép végzete Macbeth végzete, aki magából a természetből kilépve
idegen lényekhez (a boszorkányokhoz) fordult, és elhagyatva isteneitől,
ezek szolgálatában kellett letaposnia és elpusztítania mindent, ami az
emberi természetben szent." (Korai teológiai írások)
Heidegger, Martin (1889-1976) A XX. század filozófus-fejedelme.
Csatlakozott a nemzetiszocialista párthoz röviddel Hitler
hatalomra jutása után, majd a Freiburgi Egyetem rektora lett. Igazgatása
idején a zsidó tanárokat kizárták az egyetemről, a pornográf és
marxista könyveket pedig nyilvánosan elégették a diákok. Egyes zsidó
írók, miközben kénytelenek elismerni a filozófiához nyújtott
hozzájárulását, megpróbálják elítélni úgymond „foglalkozásának
lealacsonyítása" miatt.
„Történeti létezésünk
növekvő szorongással és egyértelműséggel tapasztalja, hogy jövője
Európa megmentésének vagy elpusztításának csupasz vagy-vagyával néz
szembe. A megmentés lehetősége viszont két dolgot követel meg: 1. Az
európai népek megóvását az ázsiai jellegtől 2. Saját
elgyökértelenedésének és szétforgácsolódásának meghaladását. Eme
meghaladás nélkül ama megóvás nem fog sikerülni." (Europa und die deutsche Philosophie, 1936. IV. 8., Bibliotheca Hertziana, Roma)
Hemingway, Ernest (1899-1961) Amerikai regényíró.
Kitiltották egy zsidó
tulajdonú hollywoodi filmstúdióból, mert Bernard Hyman producernek ezt
találta mondani: „Egy bibsihez képest egész jól csinálja!" (A. Latham, Crazy Sunday)
A The Sun Also Rises című
regényében lefest egy zsidó karaktert, Robert Cohnt, aki nem
kimondottan gazember, de mindenképpen abszurd és visszataszító, hiszen
azon fáradozik, hogy olyan körökbe szivárogjon be, ahol nem szívesen
látják. Hutchins Hapgood, a The Nation Magazine szerkesztője
megfeddte Hemingway-t „előítéletei" miatt, nyomatékosítva a zsidók
„rendkívüli érzékenységét" az efféle ábrázolás iránt, mintha ennek
önmagában is távol kellett volna tartania Hemingwayt attól, hogy úgy
írja meg a könyvet, ahogyan megírta.
Herczeg Ferenc (1863-1954) író, újságíró, novellista, drámaíró.
„...Magyarország
fővárosában szabadon élhetett, agitálhatott, sőt ifjúsági szervezeteket
alakíthatott egy párt, amelyiknek elvi alapja a nemzeti gondolat
tagadása, közvetlen célja a nemzeti szolidaritás szétrobbantása volt.
(...) ... ők az ördöggel-pokollal is összefogtak volna a magyarság
ellen... (...)... igazán megbízható emberek, nincs az a szalmaszál, amit
otthagynának az út szélén, ha arról van szó, hogy Magyarország alá
tüzet kell rakni!"
Herder, Johann G. von (1744-1831) Német filozófus.
„A zsidó nép egy
ázsiai nép és az is marad Európában, idegen ezen a féltekén, hozzá nőve
ahhoz az ősi törvényhez, amelyet egy távoli éghajlaton fogadott el, és
amelyet, saját beismerése szerint, soha fel nem adhat...
Mennyi ilyen idegent lehet itt megtűrni anélkül, hogy az igazi polgárokat sérelem érné?
Egy olyan
minisztérium, amelyet zsidó vezet, egy olyan háztartás, ahol a
szekrénykulcs a zsidónál van és ő intézi a pénzügyeket, egy olyan
ügyosztály, amelyben zsidók a vezetők, kiszáríthatatlan pontini
mocsarak." (Bekehrung der Juden)
„Az isten népe ...
évezredek óta, sőt tán keletkezése óta mindig csak parazitanövényként
élősködött más nemzetek fáján. A zsidók a földgolyó kufárjai. Óriási
károkat okoztak számtalan gyengén szervezett államnak azzal, hogy
késleltették a bennszülött lakosság szabad és természetes gazdasági
fejlődését." („Hebraer" in Ideen)
Herman Ottó (1835-1914) Zoológus, etnográfus, természettudományi író.
„Ki merem mondani, a
nép erkölcseire, gazdasági süllyedésére nagyrészben az ortodox zsidók
üzleti iránya, eljárása az ok. Aki ismerte a viszonyokat nem egy felső
megyében az emancipáció előtt és ismeri ma, az világos képét fogja látni
és nyomról-nyomra követheti azt, hogy mily romboló hatást gyakorol az
elszigeteltség és egyoldalú irány, mely e felekezetet egyszersmind az ő
üzletében egészen különleges irányba szorította, mely képtelenné teszi
arra, hogy ő a nemzettel egy etnikai alapon érezze magát, egy cél felé
törekedjék, a nemzettel magával."
Hitler, Adolf (1898-1945) A Harmadik Birodalom megalapítója és Führere. Mein Kampfja a zsidóellenes árja forradalom bibliája.
„Miközben a cionizmus
a világ számára azt igyekszik bizonyítani, hogy a zsidóság faji
célkitűzései egy palesztinai állam megalapításában kielégülést találnak,
... csak nemzetközi garázdálkodásuk saját felségjogaik alatt szervezett
és a többi állam beleszólási joga alól kivont központját akarják abban
megteremteni. Azt akarják, hogy a kiutasított szélhámosok menekülő helye
és egyben a jövő zsiványainak főiskolája legyen."
Hmelnyickij, Bogdán (1595-1657) Ukrán népvezér.
Fellázította az ukrán parasztokat zsidó és „keresztény"
kizsákmányolóik ellen. A felkelőknek szánt mozgósító kiáltás így
hangzott: „Emlékezzetek a lengyelek és kedvenc inasaik és ügynökeik, a
zsidók sértéseire!" Az egyik ukrán krónika felfedi, hogy egyes
nemesemberek még a birtokaikon található templomokat is bérbe adták a
zsidóknak, akik a keresztelésekért, házasságkötésekért és temetésekért
pénzt szedtek. (N. Kosztomarov, Orosz történelem)
Hoffman, E. T. A. (1776-1822) Német író.
A lenyűgöző Hoffman meséi alkotója, a késő XIX. és kora XX. századi kulturális átmeneti korszak egyik jelentős személyisége. A Brautwahl
(Menyasszonyválasztás) című írása jellemző képet nyújt a zsidókra
vonatkozó véleményéről, olyan rémes alakokként mutatva be őket, akik
igyekeznek mindenkit becsapni.
Holbach, Paul Thiry d' (1723-1789) A francia felvilágosodás egyik vezéregyénisége.
A forradalom előtti Franciaország antiszemita hármasfogatának tagja, Diderot-val és Voltaire-rel
együtt. Kritikái azonban leginkább a keresztény vallásra voltak
kihegyezve, mert úgy tartotta, hogy az nem több, mint a zsidók által
felforgatni kívánt népek elpuhítására irányuló stratégia eleme.
„Amikor az olyan
csiszolt és tanult nemzeteket, mint az angol, a francia vagy a német,
tudásuk ellenére továbbra is a zsidók barbár istene előtt térdepelve
látjuk, akik a legostobább, leghiszékenyebb, legvadabb,
legösszeférhetetlenebb nép, amely valaha a Földön létezett; amikor azt
látjuk, hogy ezek a felvilágosodott nemzetek szektákra bomlanak, és
sértegetik, gyűlölik és lefitymálják egymást ennek az istennek a
szándékait illető egyformán nevetséges nézeteikért; amikor azt látjuk,
hogy tehetséges emberek őrült módon annak szenteljék idejüket, hogy
ennek az istennek az akaratáról meditáljanak, aki tele van szeszéllyel
és ostobasággal - legszívesebben felkiáltanánk: Ó emberek, még mindig
vadak vagytok! Vallás tekintetében még mindig gyermekek vagytok!" (Bon Sens)
„Mózes, aki korlátlan
hatalomra törekedett a zsidók fölött, nem elégedett meg azzal, hogy a
maga kieszelte vallás kötelékeivel fűzze őket önmagához, hanem még azt
is akarta, hogy ezek a bilincsek tartósak legyenek. Ezért elhitette
velük: istenük féltékeny isten, aki utálja a többi istent, azt követeli,
hogy valamennyit száműzzék a Föld színéről, s azt parancsolja, hogy
elvetemült imádóikat könyörtelenül irtsák ki. A zsidók törvényhozója
ezzel a hitvány furfanggal ércfalat emelt népe és valamennyi többi
nemzet közé. A zsidók, akik egyedül saját papjaiknak tartoztak
engedelmességgel, a többi ember ellenségeivé váltak. így kölcsönös
gyűlölet keletkezett. Azt hitték, nekik mindent szabad az olyan
lényekkel szemben, akiket az ő istenük haragja sújt. Mózes számítóan
szabadjára engedte minden szenvedélyüket azok ellen, akiket
visszataszító, szánalomra méltatlan lényeknek ábrázolt. Ezek iránt nem
tartoznak semmivel, és lelkiismeret-furdalás nélkül bármit művelhetnek
velük. (...) Saját országukon kívül semmi sem volt számukra szent. A
vallási türelmetlenség, a rablás, az árulás, az álnokság parancs volt
számukra, s istenüknek kedves cselekedetnek számított. (...) A zsidók
történelme számunkra nem egyéb, mint felfordulások, lázadások,
gyilkosságok és merényletek szakadatlan sorozata, amelyeket mindig olyan
egyének okoztak, akik magukat a magasságbeli küldötteinek tartották." (Szentek képtára)
„Az Ótestamentumban minden árasztja magából a
megszállottságot, a fanatizmust, az őrültséget, amelyet gyakran dagályos
nyelv díszít; minden megtalálható benne, kivéve a józan észt, a helyes
logikát, mert ezeket nyilván csökönyösen száműzték ebből a könyvből...
Ha az Újtestamentum felé fordítjuk szemünket, itt sem
látunk semmit, ami az igazságnak arra a szellemére vallana. amely ezt a
művet állítólag tollbamondta. Négy történész vagy mesemondó írta le a
Messiás csodás történetét; nemigen egyezvén meg élete körülményei felől,
hiszen néha a legkézzelfoghatóbb módon ellentmondanak egymásnak." (A leleplezett kereszténység)
Holberg, Ludwig (XVIII. sz.) Dán drámaíró, költő.
Diderich Menschenskraek című
drámájának negatív főhőse egy Ephraim nevű zsidó lánykereskedő, aki egy
szép keresztény lányt tart alávetettségben. A többi művében is
nevetségessé teszi és leleplezi a zsidó jellemet (Den elevete Juni, Del Arabiske Pulver, Een Danske Komodies ligbegae ngelse).
Holinshead,Raphael (kb. 1525-kb. 1580) Brit történész.
Chronicles of England, Scotland and Ireland című
műve Shakespeare és más nagy írók klasszikus ihletforrása.
Megállapítja, hogy a zsidók Angliába való belépése „egyike volt azon
sérelmeknek, amelyeket Anglia elszenvedett a Hódító kemény csapásai
által".
Houellebecque, Michel (sz. 1958) Francia bestselleríró.
„Irigyeljük és
csodáljuk a négereket, mert az ő példájukra olyan állatokká szeretnénk
válni, amelyek - akárcsak a csúszómászók - egészen kicsi aggyal vannak
ellátva, farkuk függelékeként... (...) Egyedül a zsidók nem sajnálják,
hogy nem négerek, mert ők hosszú idő óta az intelligencia, a bűntudat és
a szégyen útját választották. A nyugati kultúrában semmi sem tudja
kiegyenlíteni vagy akárcsak megközelíteni azt, amit a zsidóknak sikerült
megtenniük a bűntudatból és a szégyenből kiindulva." (Elemi részecskék)
Howard, Milford (XIX. sz.) Amerikai politikai író.
Populista reformerként a „nemzetközi zsidóságot" ostorozta az amerikai farmerek és munkások nyomorúsága miatt. (The American Plutocracy)
Howe, Júlia Ward (1819-1910) Amerikai író.
A népszerű köztársasági csatahimnusz szerzője egy színdarabot is írt (The World's Own), amelyben a zsidó Jacob felbérel egy cigányt, hogy hajtson végre egy emberrablást és váltságdíj zsarolást.
Howells, William Dean (1837-1920) Amerikai regényíró.
A Silas Laphman felemelkedése című művének első változata, amelyet a Century Magazine
tett közzé 1884-ben, őszinte kitételeket tartalmaz arról, hogy a zsidók
beköltözése miképpen csökkenti a környékbeli ingatlanárakat. Cyrus
Sulzberger, az American Hebrew Magazine kiadója, más zsidókkal
egyetemben, tiltakozásokkal árasztotta el Howellst, azt követelve, hogy
törölje a sérelmezett mondatokat a könyv következő kiadásaiból.
Őrjöngésüknek engedve, Howells átfésülte a szöveget, ugyanakkor azonban a
Mark Twainhez írt leveleiben keserűségének adott hangot a zsidók akciója miatt.
Huber Lipót (XIX-XX.) Egyháztörténész, bibliatudós, nyelvész.
„A zsidóellenes
közhangulatnak, ingerültségnek, elkeseredésnek és gyűlöletnek mélyebb és
tulajdonképpeni fő oka, a zsidók ősi bűne, amelyet középkori helyzetük
egyre jobban kifejlesztett, s ez: szertelen önzésük, mérhetetlen
kapzsiságuk, a vagyon utáni erkölcstelen vad haj szájuk és ezzel együtt
járó egyéb bűneik: a keresztények szorult helyzetének szívtelen és
furfangos kihasználása, a tartozásnak kegyetlen behajtása, a közvetítő
kereskedelem lebonyolításánál tanúsított lelkiismeretlenségük, továbbá
különböző csalásaik, zsarolásaik s embertelen uzsorájuk, amellyel mint
vérszívó vámpírok ránehezedtek a keresztény társadalomra, s jóformán
minden életerejét kiszívni iparkodtak." {Zsidóság és kereszténység Krisztustól a középkor végéig)
Hugó, Victor (1802-1885) Francia romantikus költő, drámaíró.
„Le a kalappal, öreg!
Ez a jöttment (Rothschild) / akkor csinálta meg a szerencséjét, amikor
te a véredet ontottad; / a besszre játszott és annál feljebbjutott, /
minél mélyebb és biztosabb volt bukásunk. / Kellett egy dögkeselyű a
halottainknak, ő az volt. / Kapzsin munkálkodva és mindig a hasznot
lesve, / kastélyokat és járandóságokat izzasztott ki
sorscsapásainkból... / (...) Ez a Shylock, Blücher szablyájával, /
kimetszett egy font húst Franciaországból." (Les Contemplations)
Cromwell című
drámájában Manassé ben Israel rabbi, asztrológus, „a mennyország
besúgója", ördögi zseni, egy mindenütt jelen lévő gonosz, Cromwell
ügynöke. Ez sem tartja vissza azonban attól, hogy Cromwell ellenségeinek
kedvére tegyen, ha éppen ettől remél hasznot: „Hát nem mindegy, melyik
tábor omlik össze előbb? így is, úgy is, keresztények vére fog
patakokban folyni. Legalábbis nagyon remélem. Ez az előnye az
összeesküvéseknek." Majd: „A keresztényektől lopni dicsőséges tett."
A Marié Tudorban így
jellemzi önmagát egy „zsidóként" említett figura: „Én vagyok a
brüsszeli Kantersten utca egyik legfőbb pénzkölcsönzője. Kölcsönzők
tízet, visszakapok tizenötöt. Kölcsönzők mindenkinek. Kölcsönöznék az
ördögnek és kölcsönöznék a pápának is." Egy másik szereplő így beszél
róla: „Hazugság és tolvajlás, ez a zsidó cégér."
Humboldt, Wilhelm von (1769-1859) Német természettudós.
„Igazából csak tömegben (a szövegben franciául: en masse) szeretem a zsidókat; egyenként (en détail) szigorúan kerülöm őket." {Levelek)
Hume, Dávid (1711-1776) Skót filozófus.
„A zsidók Európában anyagias természetűek és hírhedtek csalásaikról." (Essays on Several Subjects)
Huxley, Thomas (1825-1895) Brit tudós.
„Egy kis zsidó,
akiről nem tudok semmit, de gyűlölöm, mint az egész kiválasztott
népséget." (Magánlevél, karvalyorrú alakot ábrázoló karikatúrával
kísérve, The Huxley MSS)
Illyés Gyula (1902-1983) Költő, drámaíró, műfordító.
„Eltölthettél tíz
évet vagy akár egy életet azzal, hogy a magyarságot akár nép, akár fajta
mivoltában hibáiért ostoroztad, sértegetted, átkoztad, mindez csipetnyi
jogot sem ad arra, hogy a zsidóság esetleges fogyatékosságaira csak
távolról is célozhass. A láthatatlan tömeg, amelyről azt hitted, már
szétfolyt az ország testében, egyszerre eleven egységbe ugrik, s minden
egyed úgy feszül feléd, mint a tüskésdisznó lándzsái. Ha véletlenül
zsidó vagy, az egység kitaszít magából, megbélyegez és megfojt. Vond
kétségbe, hogy harmadrangú írójuk elsőrangú - megszűnik a kritika
szabadsága."
Istóczy Győző (1842-1915)
Országgyűlési képviselő, a magyarországi antijudaizmus úttörője, a
Magyar Antiszemita Párt megalapítója (1883. október 6.).
„A zsidó népfaj, a
korunkban általános érvényre emelkedett vallási türelmesség örve alatt,
magát kizárólag és egyedül csakmint vallásfelekezet akarja tekinteni s
ezen az úton föltétlen sérthetetlenséget és korlátlan szabad
cselekvést... vindicál magának. A számtalan zsidó svindli között tán ez a
legeslegcolossálisabb svindli, a mellyel a zsidó nép a többi népeknek
port hintett a szemébe. Mert hát a dolog lényege voltaképpen az, hogy a
zsidóság egy külön népfaj, race, a melynek specificus nemzeti vallása
van. Ott vannak például a zsidó ünnepek: ezek majd valamennyije a zsidó
nép politikai történelme egy-egy nevezetesebb episodja emlékének van
szentelve... Avagy nem föltétlenül politikai célzatot fejez-e ki az
Alliance Israélite Universelle megalapítójának, Crémieuxnek azon híres
mondása, hogy »Egy új messiási birodalomnak, egy új Jeruzsálemnek kell
támadnia a császárok és pápák helyébe«? Avagy nem a politikai és
társadalmi irtóháború tanát hirdette-e a zsidóság egy másik lumenje:
Disraeli akkor, amikor azt írta, hogy »A tisztavérű felsőbb - zsidó -
faj hivatva van a zagyva vérű alsóbb - európai - emberfajokat kiirtani« -
amely irtóháború theóriát az oroszok - a bot végét megszorítva - most
Disraeli népfajára, a zsidókra alkalmazzák."
„A zsidóság, mely
öntelten a civilizált társadalom erjesztő kovászának szereti tartani s
nevezni magát,... a pánjudaizmus csalképével szemei előtt, képezi tehát a
többi elemekkel szemben minden téren ama támadó elemet, amelynek
pusztító árja a korszellem és az emancipáció által lerombolt gát
elenyészte óta a részéről felhasznált, általa lehetőleg szított
antagonizmusban lévő ezer, meg ezerféle nemcsak ellentétes, de sőt
ellenséges érdekek által megosztott nemzsidó társadalom terén
feltartóztathatatlanul halad előre; - amely támadó elem a szüntelen
financiális zavarokkal sínylődő államok protectorátusának
megszervezésével a kormányok politikáját saját érdekében tetszése
szerint irányozza s amely így nem valami távoli jövőben a beláthatatlan
kimenetelű társadalmi és állami katasztrófák előidézésével fenyeget."
„Kezeitekbe
keríthetitek, vagy terrorizálhatjátok sajtóját s ezzel egyidőre féken
tarthatjátok, némaságra kárhoztathatjátok közvéleményét, kezeitekbe
keríthetitek vagyonának legnagyobb részét, kezeitekbe keríthettek minden
materiális s morális tényezőt - egyen kívül és ez az egy, a fizikai
materiális erő. És ha annyira mennek a dolgok, hogy az ország népének
csak az ultima ratio marad hátra: nem mi leszünk azok, akik a rövidebbet
húzzuk... Egymás mellett egyikünknek, vagy másikunknak a dolgok
természetes szükségszerűsége folytán el kell pusztulnia.'"
„A különleges nemzeti
vallással bíró zsidó népfaj az európai államok kebelében politikai
hatalmat és pedig nemzetközi politikai hatalmat képez és mint ilyen,
államot akar alkotni földrajzi határok nélkül. Egyetlen megoldás: a
zsidók Palesztinába telepítése!*' (Parlamenti felszólalás, 1882. június 9.)
„Egy faji
tekintetben, társadalmára, moráljára, gondolkodásmódjára, világnézetére,
eszményeire s törekvéseire nézve az európai keresztény népektől
teljesen idegen néptörzs, társadalmi, pénzügyi és nemzetgazdasági uralma
alól való emancipációról van szó, a keresztény népek felszabadításáról a
zsidóság despotizmusa alól. amely despotizmusát mérhetetlen
pénzerejének és ezertorkú hírlapjainak segélyével gyakorolja felettünk."
„Mi, magyarok, tehát
ténylegesen meghódított néppé lettünk: nem ugyan fegyverrel, hanem
raffinériával meghódítva, a zsidó nép kezében összefutó érdekszálaknak
bilincsekké való össze-forrasztása útján, a sajtó és pénzhatalom által.
És mindazon tényezők, amelyeknek kezeiben van letéve a nemzet jóléte,
jövője, lerakták a fegyvert a győzelmes ellenség előtt, lerakta a
fegyvert a sajtó - egy-két lap kivételével -, lerakta a fegyvert a
törvényhozás, a kormány." (Parlamenti beszéd, 1883. január 23.)
„Morális gyávaság,
részvétlenség, közöny, rövidlátás, értelmetlenség, az áldozatkészségnek
úgyszólván teljes hiánya, a gyors siker be nem állása feletti
elcsüggedés, ezek az átkai a szívében antiszemita érzelmű
társadalmunknak. Tanulhatnánk e tekintetben a zsidóktól, miként kell és
lehet egy népnek még a végső elnyomatottság állapotában is
összetartással, szívóssággal, értelmességgel, eréllyel, a közös cél
iránti lelkesedéssel és áldozatkészséggel nemcsak leráznia a kezeire és
lábaira rakott béklyókat, sőt megvetett pária állapotát a rettegett
zsarnok szerepével is felcserélni."
IV. (Rettegett) Iván (1530-1584) Orosz cár.
Zsigmond Ágost
lengyel király zsidó kereskedők és pénzkölcsönzők Oroszországba való
befogadására vonatkozó kérésére adott válaszából: „Elképzelhetetlen,
hogy a zsidókat Oroszországba engedjük portékáikkal együtt, minthogy
annyi sok ördögi keletkezett általuk. Mérgező füveket hoznak be
birodalmunkba és eltérítik az oroszokat a kereszténység útjáról." (S.
Dubnow, Die Grundlagen des Nationalen Jitdentums)
A zsidó kommentátorok természetesen gúnyolódtak Iván „mérgező füvekről" szóló állításán, amit azonban - többek között - Bernardino di Siena, Róbert Greene és Christopher Marlow teljes mértékben osztott.
James, Henry (1843-1916) Amerikai-angol író.
„Nincs olyan
nyüzsgés, mint amilyen Izraelé, ha egyszer Izrael beindul, és a
színteret itt minden lépésnél felborzolják a minden korlátot ledöntő
zsidóság utánozhatatlan és félreérthetetlen jelei és hangjai. (...) ...
mint valami sekélyes, zsúfolt akvárium, teletömve túlfejlett ormányú,
egymásnak ütköző halakkal, örök időkig, mint a tengerek egymásra hányt
hordaléka...
Szinte láttam a kísértet vigyort ... New York héber meghódításának mérete miatt." (The American Scene)
Janvion, Émile (XX. sz.) Francia szocialista.
Georges Sorel munkatársa
a forradalmi szakszervezeti mozgalomban. Úgy vélte, hogy a marxizmus
titokban a zsidó pénzoligarchia által kidolgozott és vezetett,
álszocialista irányzat. Mint vakmerő aktivista, minden lehetséges módon -
beleértve az erőszakot is - harcolt „Judah jobb és bal keze" ellen.
Kijelentette, hogy „az internacionalizmus kiváló doktrína - kiváló
mindenekelőtt a bibsik (youtres) számára". Szerinte a szindikalizmus „a
»bibsi sárga irigység« ellen irányuló gazdasági mozgalom." (Térre libre, 1912. január 1.)
Jászi Oszkár (1875-1957) Zsidó származású, kikeresztelkedett társadalomtudós, publicista.
„Mily igaz Dühring ítélete erről a verjüdelt szocializmusról, minden etikai és esztétikai Halt nélkül."
„Egy szörnyű faj ez a
zsidó! Pedig ezek még a jobb példányok. Mi folyhatik a
»tanácsköztársaság« adminisztrációjában és pénzkezelésében." ^
„Mintha a vulkán tetején néhány kis mániákus bóher kommunistásdit játszana."
„A súlyos idegbaj ...
a fejlettebb szellemi életet a zsidó családokban gyakrabban szokta
kísérni, mint az árjákban." (Napló kéziratban, in: Gyurgyák János, „A
polgári radikálisok és a zsidókérdés", Világosság, 1999. 3. sz.)
„Ezt a megmérgezett
levegőt azután végleg élvezhetetlenné teszi, sőt robbanógázokkal telíti
az a már említett szerencsétlen szerep, melyet a zsidóság Kelet- és
Közép-Európa szellemi életében, de különösen szociáldemokrata pártjaiban
visz. A zsidóság, mely alig néhány százalékot tesz ki ezen országok
népességében, a vezető szociáldemokrata pozíciókat szinte kizárólagos
monopóliumába vette úgy, hogy a szocialista uralom a mind elégedetlenebb
tömegek előtt hovatovább mint zsidó uralom jelentkezik." (Marxizmus vagy liberális szocializmus)
„Ebben a mértéktelen
antiszemitizmusban maga a zsidóság, sőt az egész magyar liberalizmus is
bűnös. Az utolsó 25 év alatt a zsidókérdés tabuvá lett Magyarországon.
Aki például megállapította a magyar zsidóság számbeli túltengését a
szellemi élet vezető pozícióiban - amely éppen nem felelt meg sem
országos átlagszámának, sem szellemi, erkölcsi fajsúlyának -, aki
megjegyezte, hogy a zsidóság túlzott érvényesülése gyakran nem magasabb
intelligenciát, csak tekintet nélkülibb könyököt és vastagabb arcbőrt
jelent, aki analizálni merte a káros tulajdonságokat, amelyeket az
évszázados gettó fejlesztett ki a zsidóságban, aki utalni bátorkodott
arra, hogy idegen uzsorásoknak beözönlő csapatai mily veszedelmesek az
egyszerű falusi kultúrára nézve, aki kritizálni merészelte a budapesti
metropolisz zsidó entellektüel szellemi életének számos ízléstelen és
ripők amoralizmusát - az ilyen ember rögtön közveszélyes, durva,
műveletlen antiszemitaként állíttatott be, akit az egész sajtó
lehurrogott, sőt lehetetlenné tett. (...) Amikor pedig én a Huszadik
Században egy széleskörű körkérdést intéztem ebben a tárgyban, látva a
zsidóprobléma példátlan kiélesedését - úgy a konzervatívok, mint a
szocialisták nem mertek nyilatkozni. S amikor a szemle zsidó száma
megjelent, a zsidó felekezeti sajtó oly éktelen lármát csapott ellenem,
hogy a rabbik kiprédikáltak a zsinagógákban és hajtóvadászatot
indítottak a Huszadik század és a Radikális Párt ellen." (Magyar kálvária, magyar föltámadás: a két forradalom érzelme, jelentősége és tanulságai)
Jaures, Jean (1859-1914) A francia szocialista mozgalom vezéralakja.
„Tudjuk jól, hogy a
koncentrált, szenvedélyes, agyafúrt és alattomosan beférkőző zsidó faj,
amelyet mindig egyfajta láz hevít, a nyerészkedés láza, ha éppen nem a
profetizmusé, tudjuk jól tehát, hogy mily különleges ügyességgel
mozgatja a rablás, hazugság, korrupció és zsarolás kapitalista
gépezetét." (Beszéd a párizsi Tivoliban, in: La Petité République, 1898. június 9.)
Jefferson, Thomas (1743-1826) Amerikai államférfi.
„A zsidók szétszóródtatásukban is egy nemzet, és mindenhol idegenek." (D. Boorstin, The Americans)
Julianus, Flavius Claudius (331-363) A Római Birodalom császára, filozófus.
Megszüntette a
kereszténység államvallás jellegét és visszatérvén ősei hitéhez,
visszaállította a birodalmi hitek és kultuszok egyenrangúságát, ezért a
keresztény klérus az "Apostata" (hitehagyott) jelzővel illette. Miként
nagyon sok kortársa, a kereszténységet csupán a zsidóság egyik
szektájának tekintette.
„Úgy gondolom, hogy
érdemes lejegyezni az egész emberiség számára azt, amiről meggyőződtem: a
keresztények kitalálásai az emberek meséi, amelyeket gonoszságból
szerkesztettek. Noha nincsen bennük semmi isteni, felhasználják a
léleknek azon részét, amely szereti a mesét, gyerekes és bolond. Arra
készteti ezeket az embereket, hogy azt higgyék: ez a szörnyű mese a
valóság."
„Nincs az a vadállat, amely annyira ellenséges lenne az emberhez, mint általában a keresztény szekták egymáshoz." (A galileai ellen)
Jung, Carl Gustav (1875-1961) Svájci pszichológus. A lélekbúvárkodás klasszikusa.
„A zsidók, akik
valamiképpen nomádok, eleddig önmaguktól semmilyen kulturális formát nem
hoztak létre, és valószínű, hogy már nem is fognak, minthogy minden
ösztönük és tehetségük többé-kevésbé civilizált nemzetet kíván meg, hogy
fejlődésükhöz vendéglátóként működjön.
A zsidó faj mint
teljesség - legalábbis az én tapasztalatom szerint - olyan tudatalattit
birtokol, amely csak fenntartással hasonlítható az árjáéhoz. (...) A
germán népek legértékesebb titka - kreatív és intuitív lelki mélységük -
banális infantilizmus mocsaraként volt magyarázva, miközben az én
figyelmeztető hangomat évtizedek óta antiszemitizmusként gyanúsították.
Ez a gyanúsítgatás Freudtól eredt..." (Aion: Research Into the Phenomenology of the Self)
„Teljességgel
megbocsáthatatlan volna elfogadni a zsidó pszichológia
következtetéseinek általános érvényességét. Senkinek sem jutna eszébe
például ránk nézve kötelező kínai vagy indiai pszichológiáról beszélni.
Erre vonatkozó bírálatom alapján az antiszemitizmus olcsó vádjának nekem
szegezését körülbelül olyan értelmesnek tartom, mintha mondjuk
antikínai előítéleteséggel vádolnának." (Két esszé az analitikus pszichológiáról)
Justinianus (483-565) Keletrómai császár.
Híres
törvénykönyvében elrendelte, hogy „a zsidók pedig ne részesüljenek semmi
kegyben. Helyzetük azt az aljasságot tükrözze, amelyet szívükben
választottak és óhajtottak."
Teophanész írja, hogy 532-ben, egy vasárnapi
kocsiversenyen, amikor a két rivális csapat, a Kékek és a Zöldek
szurkolói (szokás szerint) összeverekedtek, a császár a Kékek mellé állt
és lezsidózta a Zöldeket. A zsidók által felheccelt nagyvárosi
csőcselék (marxista terminológiával élve: lumpenproletariátus) ezután
törni-zúzni, fosztogatni, gyilkolni és gyújtogatni kezdett. Ez volt az
ún. Nika-lázadás kirobbantó eseménye, melynek során több ezer ember halt
meg, és Bizánc jelentős része a lángok martalékává vált.
Juvenalis (60?-127) Római költő.
„Egy zsidó sohasem fogja megmutatni az utat egy nem zsidónak vagy elvezetni őt egy forráshoz...
A zsidók olcsó áron mérik számotokra az álmokat, bármit is kérjetek." (Szatírák)
Jünger, Nathaniel Alias Dietrich Rumpf (XX. sz.) Német író.
Széles körben ismert
és elismert népi író, aki olyan témákkal foglalkozott, mint a parasztok
jóléte és a valódi vidéki kultúra keletkezése. Talán éppen ezért van az,
hogy a témához legszorosabban kapcsolódó regénye, a Volk in Gefahr (Veszélyben
a nép), a zsidókat mint veszélyes svindlereket ábrázolja, akik
könnyedén rászedik a kedves és jóravaló falusi gazdálkodó családokat. A
regényben szereplő Kloster-fivérek - egyikük ortodox zsinagógazsidó,
másikuk modem asszimiláns - végül arra használják tisztességtelenül
szerzett pénzüket, hogy Berlinben megalakítsák a kommunista pártot.
Eugen Dühringgel együtt Jünger egyike volt az első íróknak, akik a zsidókérdést fajelméleti fogalmak mentén elemezték.
Kant, Immánuel (1724-1804) Német filozófus.
„Az okos ember
számára nem lehet valami nehezebb, mint a buzgó semmittevés olyan
parancsai, amilyenek a zsidóságot megteremtették."
„A zsidóság fennmaradása elsősorban a kereszténység műve. Közülük támadtak a krisztusi vallás hitvallói." (Die Religion alig. Aum.)
„A zsidók nem tudnak
felmutatni egyetlen igazi zsenit, egyetlen valóban nagy embert sem.
Minden tehetségük és képességük a cselszövés és a fondorlat körül forog;
vagyis, ezek a kizárólagos és igazi zsidó indítékok..." (W. Boette, Kants Erziehungslehre)
„Ok a csalók nemzete,
amelynek legnagyobb része nem részesül a polgárok tiszteletéből, ennek
hiányát az azoktól kicsalt haszonnal próbálják pótolni, akik között
élnek, akiknek védelmét élvezik." (Antropologie in pragmatischer Hinsicht)
I. Katalin (1684-1727) Orosz cárnő.
I. (Nagy) Péter
özvegye, aki megtiltotta a zsidók bevándorlását Oroszországba, de
eltűrte őket az újonnan elfoglalt balti és ukrán területeken. A
közakarat nyomására kénytelen volt kiűzetni „minden zsidót és zsidó nőt,
aki Ukrajna és Oroszország városaiban találtatik... Mától
fogva semmilyen ürüggyel sem bocsáttatnak be Oroszországba és mindenhol
a legszigorúbb felügyelet alá lesznek helyezve." (N. Kosztomarov: Orosz történelem)
Katona József (1791-1830) Drámaíró.
„Tiborc: -... de hisz' a háborúban szabad fosztani. E gondolat legjobbnak látszatott.
Bánk (búsan néz ki az ablakon): - Magyar hazám!
Tiborc: - A jó
merániak azt háború nélkül is megteszik; mert hisz' a zsidók eleget
fizetnek; akiket tulajdonképpen tán nem is lehetne embernyúzóknak
nevezni, - nyúzásra bőr kívántatik, holott azt a merániak magok lehúzták
már csontjainkról: így tehát ezek a húsba kenteiének bemetszeni - Igaz,
hogy a metéltetett sikolt; de hisz' arra nem szükség hallgatni, csak
haszon lehessen." (Bánk bán)
Kerouac, Jack (1922-1969) Amerikai író.
„A valódi ellenség a kommunista, a zsidó." (Esquire, 1970. március)
Az úton című kultusz-regényével mindenki másnál
többet tett a drog-orientált hippitrend népszerűsítéséért az amerikai
fiatalság körében. Ugyanakkor élete végére, a sors iróniájaként,
meggyőződésévé vált, hogy kiterjedt összeesküvés folyik a nyugati
civilizáció ellen, amelynek irányítói a zsidók.
KGB (Szovjet Állambiztonság) Vaszilij
Mitrohin, egykori KGB-levéltáros nemrég megjelent dokumentum-kötete
szerint a szovjet hírszerzés nem bízott a Kádár-rendszerben.
„A KGB fő gondja Magyarországon a párton és az
állambiztonsági szerveken belül általa tapasztalt »zsidó befolyás« volt.
A KGB-t nyugtalanította, hogy 1969-ben a magyarok nem voltak hajlandók
hozzájárulni ahhoz, hogy Budapesten anticionista tanácskozást tartsanak
az Izrael-ellenes »haladó zsidók«. A magyarok ahhoz sem járultak hozzá,
hogy a KGB segédletével film készüljön Hitler és a magyar cionisták
együttműködéséről. A Központ szerint a magyar állambiztonsági szerveket
arra kényszerítik, hogy elnézően dolgozzanak a cionista vonalon,
tekintettel a legfelsőbb pártvezetésben ülő zsidó nacionalistákra. A KGB
különös népszámlálást végzett a magyar belügyi szervekben. A jelentések
szerint zsidó volt a Belügyminisztériumban két miniszterhelyettes, az
állambiztonsági főcsoportfőnökségen két csoportfőnök, az országos
rendőrfőkapitány és a katonai elhárítás főnöke. A KGB felmérése szerint a
legrosszabb helyzet a külföldi hírszerzésben volt. ahol tizenhét
osztályvezetőből tizenhármán zsidók.
Az 1971-ben
Magyarországra küldött, nyugati látogatónak álcázott titkos KGB-ügynökök
is azt kapták feladatul: mérjék fel a cionista befolyást. Nyomozzák ki
az Izraellel kapcsolatos hangulatokat, a gazdasági-kereskedelmi
kapcsolatokat. Meg kellett tudniuk, hogy magyar szervezetek és
egyének milyen kapcsolatokat tartanak cionista körökkel. Fel kellett
tárniuk az állapotokat az írószövetségben és más alkotói szervezetekben,
ahol a zsidó befolyást Moszkvában erősnek vélték. A titkos ügynököket
azzal is megbízták, hogy a magyar társadalomban »azonosítsanak
antiszemita magatartásokat«. A könyv szerzői úgy vélekednek, hogy a KGB
tömegtámogatást akart szervezni a magas pozícióba jutott magyar zsidók
elleni fellépéshez. A Központ kétségbeesett összegzése szerint: »A
cionistabarát dominancia beásta magát a pártba, az állami és társadalmi
szervezetekbe.«" („KGB-zarándokok Magyarországon", in Népszabadság, 1999. október 29.)
Kipling, Rudyard (1865-1936) Brit költő, író.
Puck of Pook's HM című
regényében egy kóbor zsidót mutat be, aki szerint uzsoráskodó
hittestvérei az egész európai történelem folyamán háttérerőként
háborúkat indítanak, majd pénzfeldobással döntenek azok kimeneteléről.
A zsidók iránti érzéseit szemléletesen tükrözik a The Song of the Fifth River (Az ötödik folyó dala) című verséből vett alábbi részletek is:
„Amikor Éden fájánál
először / A Négy Nagy Folyó futott / Mindegyikhez rendeltetett /
Fejedelem és uralkodó / Miután ez bevégződött / (Az ősi legendák
szerint) / Akkor jött el sötét Izrael / Kinek folyó már nem maradt (...)
És Izrael lefektette /
Szellemét és koronáját / Szaporodni a folyóparton / Hol a vizek
hömpölyögtek / A föld alá elrejtőzött / Alul kivárt egy évszakot / Oly
okból mit nem tudhat / Csak és csakis Izrael (...)
Fejedelem kard nélkül
/ Uralkodó trón nélkül / Izrael csak tovább hódít / Vendégként
mindenütt. / Bár sok földnek ura / Egynek sem királya / Az Ötödik Nagy
Folyó / Elrejti mélyének titkát / Izrael számára egyedül / Ahogy
megparancsoltatott."
Kiss Menyhért (1880-1934) író, költő, országgyűlési képviselő.
„Komor, döbbentő bús valóság / Hazánk ma szovjetzsidó ország."
Kodolányi János (1899-1969) író, publicista.
„Legtöbbször sznob a
zsidó. Ha mélyebben nézne a szívébe, meg kellene vallania, hogy a
boltban végzett munkától vajmi távol esik az irodalom. Inkább azért
tájékozódik, hogy ne mondhassák: no, ez is műveletlen ember. (...)
Úriember, művelt ember akar lenni a zsidó, s természetesen úgy, hogy
utánozza azokat az igazi úriembereket, akik műveltebbek nála."
„Mérhetelen az a
rajongás, amivel a zsidók egy-egy kiváló, vagy csak félig is kiváló
írójukat, muzsikusukat emlegetik. Nagy ember, lángész - mondják.
Mendelssohnról kötetekre menő fejtegetést hallok zsidó ismerőseimtől,
pedig többet törődnek a terményárak alakulásával és a fuvardíjakkal,
mint a zenével."
„Ha azt mondja valaki
huszonegy éves koromban, hogy a legotrombább, legsúlytalanabb zsidó író
vagy költő is lángelmévé avattatik, mert zsidó s a legsúlyosabb magyar
lángelme is csak foggal-körömmel, megaláztatással és némasági
fogadalommal juthat napvilágra, kinevetem." (Süllyedő világ)
Komáromi János (1890-1937) író.
„Ahová lép, amihez
egyszer hozzányúl ez a nép: minden elpusztul ottan. (...) Olyan nép ez
úrficska, mint az aranka a lucernásban. Nem a földből él. hanem a
lucernából s ha nem irtjuk ki, kikél és megfojt minden táblát a
határban. (...) Ez a nép, amely ellen most indulunk, olyan nép ... hogy
végzetszerű keze elér a világ másik oldaláig s ott is magába fojtja a
lelket, ha egyszer vétkezett ellene... (...) A múltat semmivé tették, a
jelent elpusztították. De ez mind nem elég. Nekik a jövendő is kell." (Jegenyék a szélben, 1928)
Kossuth Lajos (1802-1894) Újságíró, politikus.
„A zsidókat nemcsak
mi, hanem a zsidók is így nevezik: zsidó nép. Nem szoktuk pedig mondani:
pápista nép, kálvinista nép, lutheránus nép, unitárius nép. Innen
látszik, hogy e szó alatt: zsidó, több fekszik, mint csupán
valláskülönbség. A zsidókat tehát nem lehet emancipálni, mert vallásuk
politikai institúció, theokrátiai alapokra fektetve, amely a fentálló
országlási rendszerrel politikailag egybe-hangzásba nem hozható."
(Vezércikk, Pesti Hírlap, 1844. május 5.)
„A megyékben tanyát
vert sok zsidó, valamint az iparkodással egybeköttetett erkölcsiségnek
valóságos mételye, úgy a földművelő népénél, amellyel legszorosabb
egybeköttetésben él, súlyos ostora, a bővelkedésnek telhetetlen sírja,
iparkodásának rothasztó nyavalyája... (Ezen néptípus) ... kit vallásának
különössége, nyelvének minden mások előtt érthetetlen volta ...
századok óta megtartott anélkül, hogy azon nemzeteknél - kiknek
közepette - mint a növény tápláló nedvét elszívó gomba - él.
Egybeolvadt, vagy a nationalizmushoz csak egy gondolattal közelített
volna... (...) Egész helységeket tudok, ahol a szegény földművelő nép
nem magának, de a kortsmáros zsidónak szánt, vet és arat... (...)
Creditum ígéretével betudja tsalni küszöbén s ha egy lépést tett a
szegény paraszt, menthetetlen oda van... (...) Nints azon törvény,
melynek célját, végét a fortélyos zsidó kijátszani ne tudná - valamint
nints egy tsalás, nints egy tolvajlás, amely zsidó orgazdára, biztatóra,
titkolóra ne találna." („Éhségmentő intézetek")
(Később, az
emigrációban - valószínűleg „házi zsidaja" és emlékiratainak kiadója,
Helfy Ignác hatására - sajátos memóriazavar vesz rajta erőt, midőn
kijelenti: „Én ember és ember között faj-, nyelv, vallásfelekezet miatt
soha nem tettem s nem is fogok tenni különbséget; az antisemitikus
agitatiót mint a XIX-ik század embere szégyellem; mint magyar restellem,
mint hazafi kárhoztatom.")
Kosztolányi Dezső (1885-1936) Költő, regényíró, műfordító, újságíró, nyelvművelő.
„Vidékről, távolról
el sem képzelheti, micsoda legendás szenvedésen ment át a magyarság a
Balázs Bélák és Lukács Györgyök faji zsarnoksága alatt, hogy
rongyolódott le apánk, anyánk, míg a másik, »választott« fajta, amely
mártírosdit játszik és jelszókat harsog, milliókat szerzett és ma is
kezében tartja az ország irodalmi sorsát. Vizet hordanék a Dunába, ha
erről többet beszélnék." (Levél Juhász Gyulához)
Kovács Alajos (XX. sz.) író, közíró, szociológus.
„A háború tipikus
bűnözőiről, az árdrágítókról, a lánckereskedőkről és valuta üzérekről
nem állnak hiteles adatok rendelkezésünkre, azonban kétségtelen, hogy
ezek nagyobb része zsidó. A hadiszállítások körüli visszaélésekről
azonban hiteles adataink vannak, amelyeket az igazságügyminiszter ...
terjesztett a nemzetgyűlés elé. Ezek szerint 1097 hadiszállítási bűnügy
került a bíróságok elé, amelyek közül 529 esetben állnak részleges
adatok rendelkezésre. Ezekben összesen 1018 terhelt szerepelt, közülük
741 zsidó... Elítéltek a jelentéstételig 211 egyént, még pedig 156
zsidót és 55 keresztényt. Míg tehát a zsidóság a legkedvezőbb esetben
2,5 ezred erejéig vérzett a frontokon, itthon a hadiszállítások körüli
csalásokból és visszaélésekből 73% erejéig vette ki a maga részét." (A zsidóság térfoglalása Magyarországon)
Kölcsey Ferenc (1790-1838) Költő, politikus, kritikus.
„Amely országban a zsidók megszaporodnak, az vagyoni végromlás szélén áll."
Kresztovszkij, Vszevelod (XIX. sz.) Orosz novellista.
Egyiptom sötétje című
regénye apokaliptikus tanulmány arról, hogyan veszi át az irányítást a
zsidó kahal (önkormányzati testület) az Oroszországban éppen csak
kibontakozni készülő forradalmi mozgalom felett.
„Bármerre is nézünk,
minden kis zugban és forgalmas sarkon zsidókon akad meg a szemünk. És
nem csak itt, de Európában, sőt Amerikában is, amely már szinte
megszakad alattuk, ugyanígy." (J. Kunitz, The Jew in Russian Literature)
Lawrence, D. H. (1885-1930) Brit író.
„Ha egy embernek valamilyen sarok alá kell kerülnie, inkább legyen az egy sarkantyús sarok, mint egy zsidó pénzember sarka." (Kangaroo)
„Minél inkább
változik, annál inkább ugyanaz (a szövegben franciául: plus la change,
plus c'est la merne chose): ez az egész zsidó történelem, Mózestől
Untermeyerig." (Levél Mabel Dodge Luhan-nek, 1926)
Lawrence, T. E. Arábiai. (1888-1935) Angol kalandor.
Zsidó körökben
kevéssé értékelték, mert megjegyezte, hogy az úgynevezett ifjútörök
mozgalom „ötven százalékban rejtett zsidókból és 95 százalékban
szabadkőművesekből állt". (B. Lidell-Hart: T. E. Lawrence to his Biographer)
Le Bon, Gustave (1841-1931) Francia antropológus.
A Les premieres civilisations (Az
első civilizációk) című művében azt írja, hogy a régi zsidók híján
voltak a művészeteknek, a tudományoknak és minden más civilizációs
tényezőnek, és Salamon templomának a felépítéséhez külföldről kellett mestereket hozatniuk.
Léautaud, Paul (XX. sz.) Francia író.
Azzal kezdte, hogy támogatta Drumont Dreyfus-ellenes
sajtókampányát, majd a zsidóellenességben odáig jutott, hogy
panaszkodott, amiért Racine és Corneille színdarabjaiban „csúnya fülű
zsidó nők" játszanak. Amikor emiatt megtámadták, azzal védekezett, hogy
csupán a „zsidó színházzal" szállt szembe, amely felülkerekedett
Franciaországban.
Lendvai István (1888-1945) író, újságíró.
A zsidóság
cezaromániája „a szellemi gettó cezaromániája, amely azt hiszi, hogy
egyedül ő a cívis europaeus és mindenki más hülye barbár, és ezt a hitet
rá akarja bűvölni mindnyájunkra: ez az amit meg kell törni, amelynek a
csontjait meg kell ropogtatni." („Szép Ernő, Patika és egyebek." Új Nemzedék, 1920. március 21.)
Le Pen, Jean-Marie (sz. 1928) Francia politikai személyiség, a Nemzeti Front elnöke, az Európai Parlament képviselője.
Számtalan
zsidóellenes kiszólást írnak a terhére. A legemlékezetesebb talán az,
amely Lustiger párizsi hercegérsek személyét, pontosabban zsidó létére
történő megkeresztelkedését érinti. Le Pen szerint "lehet, hogy ez
eggyel több katolikust jelent, de nem jelent eggyel kevesebb zsidót."
Les Mazarinades (XVII.
sz.) Francia politikai pamfletek, amelyek a Fronde időszakában
kezdődtek, amikor Ausztriai Anna és Mazarin bíboros összetűzött a
párizsi polgársággal és a rendi gyűléssel. Az eredeti témáról a
pamfletek rövidesen áttértek a zsidóprobléma tárgyalására -noha
akkoriban hivatalosan állítólag nem is éltek zsidók Franciaországban. Az
ellenségesség sajátságos oka az volt, hogy zsidó régiségkereskedők
meggyilkoltak egy fiatal keresztény férfit. A Mazarinades-pamfleteket a
párizsi népi folklór értékes részeként tartották számon és a nép őszinte
hangjának tekintették.
Lichtenberg, Georg (1742-1799) Német értelmiségi. A „teuton Voltaire"-nek nevezték.
„Saját feslettségem mellett a zsidók okozták számomra a legnagyobb aggodalmat." (Gondolatok)
Lindbergh, Charles (1902-1974) Amerikai pilóta, író.
„Zavar bennünket a sajtónkban, a rádióban és a filmiparban tapasztalható zsidó befolyás mértéke. Ez nagyon komollyá válhat." (The Wartime Journal, 1939. augusztus 23.)
„A nyomás, amely a háború felé visz, egyre növekszik. Az
emberek ellene volnának, de úgy tűnik, a vezetés ráharap a dologra, így
aztán holtbiztos, hogy beszállunk. A zsidó tőke legnagyobb része
háborúpárti és ellenőrzi a sajtó, a rádió és a mozi igen nagy részét." (The Wartime Journal, 1941. május 1.)
Liszt Ferenc (1811-1886)
Zeneszerző „A zsidók jelenléte az európai államok szívében rengeteg
szörnyűség okozója és felettébb veszélyes... Az elmúlt idők kis céheit
és kereskedelmét felváltotta a bankok roppant nagy kiterjedésű
összekapcsolódása, a szörnyűséges pénzkereskedelem, és az élükön álló
zsidók szédítő gyorsasággal autokrata királyokká és abszolút uralkodókká
váltak. (...)
Ők, a zsidók, meg sem
érzik, ha pár milliócskát elrabolnak tőlük vagy egy-két palotájukat
felgyújtják! A Rue Lafitte felégetésének ötletén csak kacagnak; a
petróleum parfümként hat csőreiknek, a dinamit robbanása finom melódia
füleiknek! Ki rabolná el tőlük Tórájukat meg Talmudjukat?" (Die Israeliten)
A párizsi Rue Lafitte
21. sz. a Rothschild Bank címe és még ma is a zsidó nemzetközi pénzügy
számos főhadiszállásainak egyike. Érdekes tény, hogy az 1848-as párizsi
vörös forradalom idején, amikor a csőcselék szisztematikusan kifosztotta
és felgyújtotta Párizs egyéb részeit, a Rothschild-paloták és bankok
csodálatos módon érintetlenül maradtak - talán nem véletlenül, ha
tudjuk, hogy a kommunisták legfőbb anyagi támogatóját James
Rothschildnak hívták.
„A zsidók a
keresztény civilizáció által nekik kirendelt helyet azzal a
fenntartással fogadták el, hogy azt a szerencsétlenség tanyájává teszik,
hogy ők onnét elnyomóikra egy ragadós dögvész mérget lövelnek ki, amely
méregnek nincs neve, amely méreg feltalálhatatlan, észre nem vehető, s
amely ellenségeik védőjét felemészteni fogja s csontjaikon rágódni fog."
„E nemzetnek lényege
egy paránnyal sem változott - valóságos zsidók ma is ugyanazok, akik
voltak valaha. Mindenütt látjuk őket, komoran a mesterkélt beszédesség
álarca alatt, mindig ugyanolyan rossz-akaratúak, gyűlölségesek, színre
azonban szolgálatkészek, ármánnyal teltek, de alázatosak, dacára minden
esküvel való bizonyítgatásnak s dacára a tettetett közeledésnek, valódi
jellemüket megőrizve, komorak, ellenségesek s mindamellett vonzók, mint
ama mesebeli basiliskus fénytelen, halálthozó tekintete."
„A bölcsészet azt
képzelte magában, hogy az egyenlőség, testvériség a zsidó gyűlöletet
lefegyverzi, hogy a zsidó megszűnik zsidónak lenni, hogy franciává,
németté, olasszá legyen. Ezek egyike sem lett. A bölcsészeti filantrópia
a vaknak naivságával bír. A héberek, akiknek ősei nem évszázadok
szerint, hanem évezredek szerint számítanak, nem alázták meg magukat
annyira, hogy franciákká, németekké, olaszokká legyenek. Izrael fiai
maradtak ők, s ez a tény egy problémává lett, egy olyan nép ez, amely
mindig készen van az egyesek, a kormányok gonosz ösztöneit
kizsákmányolni, azokéit, akik engedelmeskednek, s azokéit, akik
parancsolnak. A törvényhozók, akik nem hisznek a pszichologikus
tényekben, amelyeket számba venniük kell - azt gondolták, hogy az
európai állam polgáraivá lett zsidó megszűnik a középkori uzsora, a
családfáknak pestise, az ellenséges tábor kéme, a népnek magát folyton
teleszítt vámpírja, minden kereskedelmi ág monopolizálója, a háborúknak
láthatatlan rugója s bíró a békében lenni."
„A dolog
természetével ellenkezik ugyanis, hogy egy nép élősdi állat módjára, más
népek rovására éljen, annak belei redői közé fészkelje magát. A végzet
azt akarja, hogy a keresztények ezt az idegen fajt keblükről letépjék,
őket valódi országukba visszavigyék. Ha a zsidók vonakodnának, akkor
erőszakkal kell őket odaszállítani..."
„A pillanat nincs
messze, amelyben valamennyi keresztény nemzet, amelyekkel a zsidó ma
együtt lakik, felismeri, hogy rájuk nézve az egészség vagy az örökös
betegség, a társadalmi béke vagy a folytonos senyvedés kérdésévé, az
élet és a halál kérdésévé vált a zsidókat maguknál megtűrni vagy pedig
elkergetni." (Des Bohémiens et de leur musique en Hongrie, 1881)
Lowell, James Russell (1819-1891) Amerikai költő.
Úgy vélte, hogy az angol zsidók közel kerültek a világuralomhoz. (Labor Standard, 1879.
augusztus 9.) „Mivé lennének a zsidók egy primitív, zsebnélküli
emberekből álló társadalomban?", írta egyik, Gambettáról szóló
levelében.
Lueger, Kari (1844-1910) Bécs polgármestere.
„Nos, az a véleményem, hogy nem a zsidók a németek vértanúi, hanem a németek a zsidók vértanúi."
„Farkasok, oroszlánok, párducok, leopárdok és tigrisek emberszámba mennek ezekhez az emberi alakot öltött vadállatokhoz képest."
Luther, Márton (1483-1546) Vallásalapító, prédikátor.
„Közöttünk élnek
otthonainkban, védelmünket élvezik, földjeinket s országútjainkat
használják, melyek mentén hercegek és kormányzók ücsörögnek horkolva és
hagyják, hogy a zsidók kipakolják tárcáikat, hogy elvigyenek bármit,
amit éppen megkívánnak. Hagyják, hogy velük együtt alattvalóikból is
koldust csináljanak, hogy visszakönyöröghessenek valamit saját
pénzükből. (...)
Ha egy tolvaj tíz
forintot lop, akasztófára kerül, ha az utcasarkon rabol, fejét veszik.
De ha egy zsidó akár tíz tonna aranyat harácsol is össze
uzsoráskodásával, nagyobb kegyben áll még az Istennél is.
Nem járja, hogy mi,
átkozott gójok, arcunk verejtékével dolgozzunk, ők meg, a szent emberek,
majd mindezt felemésztik és aztán még gyalázatosan dicsekednek is, hogy
ők a keresztények urai. (...)
Hát nem megírták
rabbijaik és a Talmud, hogy zsidónak pogányt ölni nem bűn, de bűn egy
testvér életét venni Izraelben? Hogy nem bűn meg nem tartani a pogánynak
tett esküt? Akkor tehát pogánytól rabolni bizonyosan Isten
szolgálata... Ők a világ urai, mi pedig szolgáik vagyunk, azok ám,
igavonó barmaik!" (A zsidókról és hazugságaikról)
Malherbe, Francois de (1555-1628) Francia költő, író.
Miután egy zsidó
megölte a fiát és sikertelenül próbált igazságot nyerni a
törvényszéknél, az alábbiakat írta egy barátjának: „A judaizmus olyan
messze terjed, mint a Szajna. Jobb lett volna, ha a Jordán partján
maradt volna, és ha ez a csőcselék nem keveredett volna össze a
tiszteletre méltó emberekkel, mint ahogy megtörtént. Nincs segítség
erre. Az én ügyem csak egy. Bárhol harcolni fogok Isten segedelmével,
még Jeruzsálemben is, Izrael tizenkét törzse ellen!" (Oeuvres, préface)
Manethón (i. e. III. század) Egyiptomi pap és történész.
Azt írta, hogy a zsidók a gyűlölt hükszosz bitorlók leszármazottai, akik leprát és nemi bajt terjesztettek Egyiptomban. Szerinte a zsidókat hataloméhségük miatt üldözték ki.
Márai Sándor (1900-1989) író, költő, újságíró.
„A zsidókat szidják.
Minden hivatal tele van velük, mondják, tisztességtelenek a
kereskedelemben, erőszakosak, ízléstelenek, hangosak és igazságtalanok a
sajtóban, a közéletben, a politikában stb. (...) A baj az, hogy afféle
alzsidók vannak túlságos számban mindenütt, alantas, értéktelen,
selejtes emberek."
„A fasiszta
kivégzések közönsége nagyrészt zsidó söpredékből állt össze, vérszomjas,
szemet szemért alakokból... (...) De ez a nagyvárosi, hangos,
szemérmetlen és kegyetlen alzsidóság, ez a söpredék, amely az üzletben,
utcán, hivatalban képviseli most a zsidóságot, igen nagy veszélyeket
idéz föl a megmaradt zsidóság egésze számára." (Ami a Naplóból kimaradt, 1945-46)
„Renan szerint a
zsidóüldözések a régi Rómában nem voltak olyan kegyetlenek, mint az
utókor hinni véli. A zsidókat akkor is, mint ma, bizonyos
elkülönözöttség jellemezte; gőgösek voltak, bosszúállóak, mást ettek,
külön életszokásaik voltak, vallás, ízlés, műveltség elválasztotta őket a
befogadó néptől. De szegények voltak, - csak Spanyolországban, a góthok
idején tűntek fel az első nagy zsidó vagyonok, - s mindig kapcsolatuk
volt a szegények társadalmával." (Napló)
Marat, Jean-Paul (1743-1793) Francia forradalmár.
Felrótták neki, hogy a
zsidók egyenjogúsításáról szóló vita idején azt írta újságjában: „...
nem törődhetek azzal, hogy bármilyen megjegyzést tegyek erre a gyerekes
kérdésre, amivel ebben a pillanatban a Nemzetgyűlés foglalkozik." (L'Amida peuple, 1789. december 25.)
Mária Terézia (1717-1780) Ausztria császárnője, Magyarország királynője.
1745-ben kiűzte a zsidókat Prágából uzsoráskodásuk és a
„tisztességes emberek által szégyellt tevékenységük" miatt, amelyekkel
elszegényítettek a nem zsidó polgárokat.
Marié de Medicis (1573-1642) Francia régens királynő.
1615-ben kiűzte a zsidókat, mint a „kereszténység esküdt ellenségeit".
Marx, Karl (1818-1883) Németországi zsidó gondolkodó. A „tudományos" szocializmus elméletének megalkotója.
„Ne keressük a zsidó
titkát vallásában, hanem keressük vallása titkát az igazi zsidóban. Mi a
zsidóság világi létalapja? A praktikus szükséglet, az önzés. Mi a
világi kultuszuk? A kufárkodás. Mi a világi istenük? A pénz. Nos hát! A
kufárkodás és a pénz, tehát a gyakorlati valódi zsidóság alól való
emancipáció volna korunk önemancipációja (...)
A zsidóságban tehát a
jelen egy általános társadalomellenes elemét ismerjük fel, amely a
történelmi fejlődés révén - melyben a zsidók e rossz vonatkozásban
buzgón közreműködtek - most érkezett olyan fokra, amelyen szükségképpen
fel kell bomlania.
A zsidó emancipáció
végső jelentésében az emberiségnek a zsidóság alól való emancipációja.
(...) A zsidó zsidó módon emancipálta magát, nemcsak azáltal, hogy
elsajátította a pénzhatalmat, hanem azáltal, hogy a pénz, az ő révén és
őnélküle is világhatalommá, a gyakorlati zsidó szellem pedig a
keresztény népek gyakorlati szellemévé vált. A zsidók annyiban
emancipálták magukat, amennyiben a keresztények zsidókká lettek." (A zsidókérdés)
Maugham, Somerset (1874-1965) Brit regényíró.
A Lady Frederick című
komédiájában szerepel Montgomery kapitány, egy második generációs
uzsorás és zsaroló, akinek az apja, Aaron Levitzki, egy illegális
bevándorló. Azt mondja magáról: „Apám angol nőt vett feleségül és minden
angol erénnyel rendelkezem." Smith bemutat egy hitvány és kártyás
társadalmi élősdi csoportot, amelyhez Mrs. Ottó Rosenberg is tartozik,
akinek a hanyagsága miatt meghal a csecsemője.
Maupassant, Guy de (1850-1893) Francia regényíró
„Bou-Saadában
szennyes kuckóikban guggolva látjuk őket (a zsidókat), elhájasodva,
piszkosan, ahogy lesik az arabot, mint a pók lesi a legyet.
Szólongatják, hívogatják, igyekeznek neki kölcsön adni száz garast, egy
elismervényért cserébe... A főnökök, az agák és a pasák szintén e
pénzéhes ragadozók karmai közé kerülnek, akik csapást, vérző sebet
jelentenek gyarmatunkon, és nagy akadályát az arabok civilizálásának és
jólétének." (Ausoleil -útirajz)
Maurras, Charles (1868-1952) Francia író, politikus.
Az Action francaise
központi alakja. Büszkén vállalta, hogy nem keresztény, mivel „nem
érdekli, amit négy obskúrus zsidó írt egy ötödikről". Úgy vélte, hogy az
Ótestamentumból merítő protestáns prédikátorok és az internacionalista
szocializmus zsidó agitátorai egyaránt Kelet ideológiai invázióját
képviselik Nyugat ellen, a görög-római és a katolikus (de nem
keresztény!) civilizáció ellen. A Vichy-rendszer főideológusaként
támogatta a németekkel való kollaborációt, ezért 1945-ben perbe fogják
és elítélik. Több mint hét évig raboskodik, nem sokkal a halála előtt
szabadul. A múlt század első felének talán legnagyobb hatású francia
gondolkodója, akiről Proust azt mondta, hogy olvasóinak „mentális
magassági kúrát" nyújt.
„Minden modern krízis
mélyén megtaláljuk a keleti szellem behatolását, pontosabban a bibliai
zsidó szellem térnyerését, melynek megjelenési formája a XVI. és XVII.
században a német és az angol reformáció, a XVIII-XIX. században
Franciaország három demokratikus forradalma, a XX. században Moszkva,
Madrid és Barcelona bolsevik lázadásai, mindenütt ugyanazokat a
vonásokat mutatva több-kevesebb élességgel; vagy az intellektuális
hebraizmus, vagy hús-vér héberek személyes cselekedetei formájában."
„...a német zsidó
szofisták a nyugati civilizáció lerombolására kitalálták a tudatalatti
tanát, a tekintélyellenes ösztönök elszabadulásának nevetséges
filozófiáját." (De la politique naturelle au nationalisme integral)
„A zsidók gazdagsága
csupán következmény. A zsidók hatalma, a gazdaság megszerzésének és
megtartásának képessége onnan ered, hogy egységes államot alkotnak a mi
megosztott államunkban, nemzeti egységet mutatnak a mi meghasonlott
nemzetünk kebelében... A zsidó, akár nagyhatalmú bankár, akár felforgató
forradalmár, világbirodalmat épít. A zsidók a nemzetek testvériségét
hirdetik, hogy lefegyverezzék a nemzeteket."
„A zsidó
kiskereskedők, akik egy szál ingben érkeztek hozzánk, két-három
generáció alatt közép- vagy nagypolgárok lesznek, bankárok és
nagykereskedők, könyvkiadók és sajtómágnások, s befolyásuk messze
meghaladja morális és intellektuális képességeiket. Felemelkedésük
gyorsasága, melyet a zsidók saját intellektuális kiválóságuknak
tulajdonítanak, csupán privilegizált pozíciójuk, etnikai kohéziójuk,
urbánus életformájuk, valamint kiváló helyzetfelismerő képességük
következménye. (...) Egy ilyen ambíció, mely nem vallási, hanem etnikai
alapú, sohasem képes beilleszkedni a társadalom rendjébe. Az izraeliták
világszövetsége, ha beteszi a lábát egy, kettő, három országba, Európa
minden nemzetére nézve halálos fenyegetést jelent."
„Elégszer leírtam az
elmúlt tíz esztendő alatt, hogy a zsidók miként éltek vissza a gallok
hiszékenységével, hogyan igázták le e jóhiszemű nemzetet, midőn száz
évvel ezelőtt megkaparintották a liberális sajtót... Ők bitorolják az
arany révén - mely mobil és megfoghatatlan, mint maga a zsidó természet -
a társadalmi befolyást és a politikai hatalmat, az igazságszolgáltatást
és a protestánsokkal szövetkezve az egyetemeket, a szabadkőművesekkel
szövetkezve a közvéleményt befolyásoló minden intézményt, a
sajtóorgánumoktól a színházakig. A francia földet immár csak halottaink
védik." (Dictionnaire politique et critique, 1932, illetve Mes idées politiques, 1937)
Méhely Lajos (1862-1953) Zoológus, egyetemi tanár.
„A falvakban élő
zsidó kocsmárosok a hatóság védelme alatt meggazdagodnak ... és az egész
falu nekik robotol, akik a nép nyomorát kihasználva, szemita, néger
vérüket is bőségesen ráoltják a falu páriáira. A szegény magyar nép,
büntető törvényeink ezirányú silánysága miatt, tehetetlen préda a zsidók
állatias bujaságának és pénzének hatalmában.
Mert a zsidó sohasem
lehet más, mint ami az ő lényege s ha egy-egy magyar nőt megbecstelenít,
vallásának szabályai szerint nem is vétkezik, sőt Istenének tetsző
cselekedetet hajtott végre, mert a leghíresebb rabbinusok, köztük
Maimonidesz, a sas, a »zsinagóga nagy sasa« tanítják a Talmudban, hogy a
»hitetlenek felesége használható«.
Ilyen erkölcsi és
hitelvek láttára legkevésbé sem csodálhatjuk, ha a zsidó a nemzsidó nőt
csak olyan vásári portékának tekinti, mint akár a nyúlbőrt vagy a
rongyot. Nem csodálhatjuk, hogy a bordélyházak tulajdonosai, valamint a
kerítők és leánykereskedők az egész világon zsidók, akik évente sokezer
leányt adnak el leginkább a délamerikai örömtanyákra."
Méneken, Henry Louis (1880-1956)
Amerikai szatirikus író. Gúnyt űzött a szervezett vallásból,
nevetségessé tette a bizniszt és a középosztályt, kijelentve, hogy az
amerikaiak „a legfélénkebb, legnyafogósabb, leggyávább, legaljasabb
csőcselék, amelyet szolgákból és libasorban lépkedőkből valaha is egy
zászló alá gyűjtöttek a kereszténységben, a középkor vége óta".
„Azt a zsidó
elképzelést, hogy a gojok irigyek a zsidók jobb képességeire, nem
igazolják a tények. A legtöbb goj ugyanis tagadja a zsidók
felsőbbrendűségét, amit az első helyek megszerzésére vonatkozó
képtelenségük is nyilvánvalóvá tesz: meg kell elégedniük a másodikokkal.
Zsidó zeneszerző sohasem ért Bach, Beethoven vagy Brahms nyomába;
sohasem volt zsidó a világ legkiválóbb festőművészei között, és nincs
olyan zsidó tudós, aki valaha is egyenrangú lett volna Newtonnal,
Darwinnal, Pasteurrel vagy Mendellel. Az utóbbi vonalon az olyan
látszólagos kivételek, mint Ehrlich, Freud vagy Einstein, valóban csak
látszólagosak. Ehrlich valójában kevésbé járult hozzá a biokémiai
tényhez, mint a biokémiai elmélethez, és teóriájának legnagyobb része
kétes. Freud kilenctized részben sarlatán volt, és alapos ok van azt
hinni, hogy még Einstein sem fog helyt állni: hosszú távon görbe tere
Gall és Spurzheim pszichoszomatikus összeütközéseivel osztályozható. De
akár valóságos a zsidók alsóbbrendűsége. akár tévedés, általánosan
elfogadottnak kell megnyilvánulnia. A gojok valójában nem hiszik, hogy a
zsidók jobbak, mint a nem zsidók; a legtöbben legfeljebb azt ismerik
el, hogy a zsidók ügyesebbek a világsiker elérésében. Ezt azonban nem a
jobb képességeiknek, hanem az agyafúrt módszereiknek tulajdonítják." (Minority Report: H. L. Méneken's Notebooks)
Merezskovszkij, Dimitrij (1865-1941) Orosz író.
A Péter és Alexis című
könyve számos zsidóellenes kitételt tartalmaz, ahogyan egyéb művei is.
Párizsi száműzetésben fejezte be életét, Adolf Hitler rendíthetetlen
híveként.
Miczynski, Sebastian (XVII. sz.) Lengyel tudós.
A krakkói városi
tanács megbízásából írt monumentális tanulmányában leleplezi a
lengyelországi zsidók pénzügyi és bűnös ténykedését. (Zwerciadlo Korony Polskiej)
I. Miklós (1796-1855) Orosz cár.
„Ezekben a
tartományokban a parasztokat a zsidók teszik tönkre. Kifej lett piócák
ők, akik teljesen kiszívják e szerencsétlen tartományok vérét." (Napló, m6)
Mikszáth Kálmán (1847-1910) A XIX. századvég nagy prózaírója.
„Amelyik ország
kiadja a kereskedelmét és a sajtót a kezéből idegeneknek, az elvész,
mint Lengyelország. Abcug Dugovics Titusz! Most nem az a nemzeti teendő
többé: a zászlót kicsavarni a török kezéből, hanem az írótollat
kicsavarni a zsidógyerekek kezéből!" (Gavallérok)
Miller, Henry (1891-1980) Amerikai író.
Főbb írásai pornográf
jellegűek, talán ezért van az, hogy valamennyi korai művének zsidó
kiadója volt, például Jack Kahane, a párizsi Obelisk Pressnél (a kortárs
pornográf szerző, Maurice Girodias apja). Ennek ellenére Miller írásai
tele vannak tűzdelve zsidóellenes kitételekkel, mint amikor például
egyes New York-i zsidókat szexőrült varangyos békaként ír le a Tropic of Cancer (Ráktérítő) című könyvében.
Milotay István (1883-1963) író, újságíró, a két világháború közötti időszak legbefolyásosabb jobboldali publicistája. Az Új Nemzedék című hetilap, a Magyarság, majd az Új Magyarság című napilap alapító-főszerkesztője.
„A Károlyi
forradalomban és a bolsevizmusban a zsidóság eldobta álarcát, s
leplezetlenül szolgálta a nemzetközi zsidóság világuralmi törekvéseit. A
zsidó veszedelem egyetemes jellegű. Leszűrésükhöz még a román
nacionalistákkal is érdemes lenne összefogni!"
„Ez a Magyarország
már berendezkedett, felszervezkedett arra a harcra, amelyet ... meg kell
vívnia. Roppant hadserege egy új társadalom látszólag legtávolabbi,
legellentétesebb rétegeit öleli fel egy nagy egységben, a piros
nemzetközi radikalizmustól a bankvárak lakosaiig, akik angol páncélos
tankokra emlékeztető gépkocsikon robognak keresztül-kasul egy nagy,
rothadt város utcáin, melynek sötét sikátoraiban és vak háztömbjeiben
öklét rázva ül az éhségtől ájult magyar hivatalnoki nyomor, mialatt
színházai, mulatói, korzói az új világ élvezőitől hemzsegnek és
zsonganak, a jóllakottaktól, akiknek minden új, s akiknek arcán már a
biztos győzelem fénye oly öntelten, oly kihívóan szemtelenkedik. Ezt az
elbizakodottság és jólét zsírjától tündöklő arcú tömeget ha nézed a
dunaparti nagyhotelek éttermeiben, halijaiban, a legjobb, jó és kevésbé
jó nyilvános helyeken, a színházak páholyaiban és zsöllyéiben,
mulatóhelyeken és mindenütt, ahol nekik való testi és lelki élvezet
habzsolható, ha nézed őket, amint magukon hordják mindazt, ami
szövetben, bársonyban, selyemben, posztóban és prémben, csipkében,
ékszerben, cipőben és fehérneműben még az országban található, ha így
nézed őket, amint dülledt szemmel és tágranyitott szájjal eszik a
sültet, a szőlőt, a színházak ostobaságait és trágárságait, ha így nézed
őket, így egy boldogságtól harsogó, elégedettségtől majd szétpukkadó
élet foteljében, el sem hinnéd, hogy ezek mind forradalmárok. Pedig
arany-láncaikkal, gyémánt-gyűrűikkel, a gőzölgő tállal előttük ezek mind
radikálisok, a türelmetlen és elégedetlen haladás kátéját hordják a
zsebükben s úgy néznek körül, hol van még egy darab az elavult, régi,
ostoba Magyarországból, amelyet ez a forradalom még meg nem hódított s
amelyet ők még meg nem ettek..." (Tíz esztendő)
„...Ez szívügy,
úgy-e? - kérdezte, a lapra célozva, gúnyos hunyorítással. Aztán
elkomolyodott, mint egy király. - Nagyon magad vagy, - mondta - de ne
bánd, én is mindig magam voltam. Most is... A forradalomra, az erdélyi
hírekre, a zsidóság szerepére került szó. Úgy előttem van, úgy bennem
él, amint kezével végigsimított homlokán. - Igen, a zsidók - mondta. Ez
borzasztó dolog... Lassan ingatta a fejét, mintha sohasem akarná
abbahagyni." (Ady)
„A magyar néppel nem
lehet azonosulni, annak érdekeit akár erkölcsi, akár művészi, irodalmi,
gazdasági vagy politikai síkon száz százalékig szolgálni lehetetlen a
zsidósággal való szembenállás nélkül. Aki csak a többi akadályt, a többi veszélyt
és ellenséget látja a népi gondolattal szemben, és csak ezt az egyet
nem látja vagy nem akarja látni, az semmilyen vonatkozásban nem
képviselheti a népi azonosulást maradék nélkül." (Népi válság - népi Magyarország)
Mitchell, John Ames (XIX-XX. sz.) Amerikai lapszerkesztő, novellista. A Life magazin megalapítója.
Annyira ellenséges
volt a zsidókkal szemben, hogy a mai Amerikában nem jelenhetne meg a
lapja. A századfordulón írta egyik vezércikkében: „Kevés szimpátia van
itt Amerikában a zsidók iránt. Megfertőznek mindent, amihez csak
hozzáérnek."
Mitterrand, Francois (1916-1996) Francia szocialista politikus, köztársasági elnök.
Jean d'Ormesson akadémikus a Gábriel-jelentés című
regényes memoárjában beszámol egy beszélgetésről, amelyre közte és a
köztársasági elnök között, 1995. május 17-én, az Elysée-palotában, egy
reggeli közben került sor. Az akkoriban zajló Bousquet-ügyről szólva
Mitterrand megjegyezte: „Most legalább tapasztalhatja, hogy milyen káros
és hatalmas a zsidó lobbi befolyása Franciaországban." (Le Monde, 1999. augusztus 27.)
Modiano, Patrick Napjaink népszerű francia regényírója.
Egyik utolsó regénye, a kifinomult és megragadó La Place de L 'Étoile, és folytatása, a La Ronde de Nuit, a
francia irodalom aranykorának valamennyi gusztustalan zsidó típusát
lefesti, kiegészítve a drogdílerek, pornó- és lánykereskedők modernebb
figuráival.
Mojecki, Przeslaw (XVI. sz.) Lengyel író.
Zsidó rémtettek, gyilkosságok és babonák című műve a korabeli lengyelországi zsidókérdés klasszikusa.
Molière, Jean-Baptiste Poquelin (1622-1673) Francia drámaíró.
Művei a hagyományos
francia irodalmi zsidóképet tükrözik. Cléante, aki nyilvánvalóan
szimbolikus módon magát Franciaországot jeleníti meg, egy zsugori apa és
egy Simon nevű gátlástalan zsidó uzsorás szorításában él. (A fösvény) Lásd még: Az úrhatnám polgár, A tolakodók.
Molina, Tirso de (XVII. sz.) Spanyol drámaíró.
A gyakran utánzott
Don Juan-legenda kitalálója, aki majdnem mindig az „infame Judio" (aljas
zsidó) kifejezéssel utalt a zsidókra. A La Prudencia en la Mujer című darabjában írja, hogy a zsidók „a legrombolóbb nemzet a Nap alatt, akiket az egész világ gyűlöl és retteg".
Mommsen, Theodore (1817-1903) Német történész.
Bár eredetileg
liberális álláspontot képviselt a keletről Németországba bevándorló
zsidók érdekében, végül változtatott ezen, a zsidók által kierőszakolt
állam-az-államban helyzet miatt.
,.Hogy Berlinben nagy
számban vannak sajátosan zsidó társaságok, határozottan rossznak tűnik
számomra, minthogy nem tisztán vallásos jellegűek... A zsidóknak nincs
Mózesük, aki visszavezetné őket az ígéret Földjére; akár nadrágot adnak
el, akár könyvet írnak, kötelességük, minthogy megtehetik lelkiismeretük
sérelme nélkül, harcolni létezésük anyagiassága ellen és lerombolni a
köztük és polgártársaik között lévő kerítéseket." (Ein Wort über unser Judenthum)
„Az I. században a
zsidók többségben voltak Ciprus szigetén; elhatározták, hogy nemzeti
államot alapítanak s e cél elérésére az Ótestamentumból oly jól ismert
tapasztalatot követték: az összes másfajtája bennszülöttet, szám szerint
240 ezret lemészárolták, s hogy ennek a szigetállamnak biztos
szárazföldi támpontot nyerjenek, lemészárolták ugyanekkor Cyrene 220
ezres nem zsidó lakosságát." (Römische Geschichte)
Montesquieu, Ch.-L. de Secondat (1689— 1755) Francia filozófus.
„Ahol pénz van, ott zsidók vannak." (Perzsa levelek, 60)
Morand, Paul (1888-1976) Francia író. „A buzik olyanok, mint a zsidók. Ha egyet ismersz közülük, mindegyiket ismered."
Moratin, Leandro de (1760-1828) Spanyol drámaíró.
„Nincs semmi, amit ne
adnának vagy ne vennének, amivel ne csapnák be azokat, akik kereskednek
velük. Ez az életfunkciójuk: csalni és hazudni." (Obras postumas).
Morgan, Thomas (XVIII. sz.) Angol gondolkodó.
A Morál Philosopher című művében támadja a zsidókat és vallásukat, amely „intoleráns, fanatikus és élősködő".
Móricz Zsigmond (1879-1942) író, újságíró, novellista, drámaíró.
„Pogány Imre, aki
egyre szenvedélyesebben játszotta az alföldi dzsentrit és folyton
dalolt, különös, túlzottan eredetieskedő műnépdalokat dalolt, amelyek
Pesten teremnek a zengerájokban... (...) Olyan ez, mint minden, amit a
zsidók felszednek s a maguk temperamentumához képest átalakítanak.
Túlzott és buta. Csupa nyelvi ficamodás... (...) Ez az egész csak a
zsidó úrfi dzsentriskedő hencegése..." (Kivilágos kivirradatig)
Mousseaux, Henri Gougenot des (XIX. sz.) Francia „okkultista" író.
Főműve, a Le Juif, le Judaisme et la judaisation des peuples chrétiens (A
zsidó, a judaizmus és a keresztény népek elzsidósodása), noha
meglehetősen dogmatikus katolikus szemszögből íródott, mégis mély és
érdekes tanulmány a zsidó élet legsötétebb aspektusairól, egy olyan író
által előadva, aki alapos ismerője az ezoterikus témáknak.
Nabe, Marc-Edouard Kortárs francia regényíró.
Arafát Párizsban van
(és a palesztinpártiakat összeverik a Zsidó Ifjúsági Szövetség tagjai)
és Jacques Médecin, ez a szörnyű maffiózó, megpróbál ügyetlenül lenyelni
egy antiszemita böfögést. Az antiszemitizmus visszatérésének kellős
közepén vagyunk. Sinclair már nyalogatja duzzadt ajkait..." (Kamikaze, Marc-Edouard Nabe naplója, 2000)
(Anne Sinclair, a Hétből hét című tv-műsor zsidónak született animátora, a végletesen elfogult, durván torzító tömegtájékoztatás díszpéldánya.)
Napóleon, Bonaparte (1769-1821) Franciaország császára, hadvezér.
„Sáskák és hernyók a zsidók, s felfalják Franciaországot."
„Mózes óta uzsorás és
szipolyozó népként egyesültek a zsidók. (...) El kell őket teljesen
tiltani a kereskedelemtől, amiképpen iparától megfosztják az
aranyművest, aki talmi aranyat dolgoz fel."
„Zsidóktól is kaptam
csapatokat lengyelországi hadjáratomhoz, de ők fizetséget kértek.
Csakhamar rá kellett jönnöm, legfeljebb arra jók, hogy használt ruhát
áruljanak..."
„Törvénykezni kell
mindenhol, ahol az általános nyugalom veszélyben van. A kormány nem
nézheti közömbösen, ahogy ez az alávaló népség megszállja Franciaország
minden provinciáját. A zsidókkal sajátságos népként kell bánnunk.
Államot alkotnak az államban. Elriasztó a francia nemzet számára a
legalantasabbak uralma alatt végezni. A zsidók a modern kor
rablómesterei, az emberiség dögkeselyűi... Politikai, nem pedig emberi
igazságot kell velük szemben érvényesíteni. Ok nem valódi polgárok."
„A zsidók Mózes óta
gyakorolják az uzsorát és elnyomják a többieket. Ha a keresztények
ritkán uzsorások voltak, kegyvesztetté váltak. Száműznünk kell a
zsidókat a kereskedelemből, mert visszaélnek vele. A zsidó gonoszság nem
az egyes emberekből fakad, hanem ennek a népnek az alapvető
természetéből." (Napóleon visszaemlékezéseiből, illetve az Államtanács előtt elmondott, 1806. április 30-ai és május 7-ei beszédeiből)
„Semmi megvetendőbb
dolgot nem tehetsz, mint ha befogadod a zsidókat magadhoz. Elhatároztam,
hogy megjavítom a zsidókat, de nem akarok többet belőlük a
királyságomban. Valójában mindent megtettem, hogy bebizonyítsam a világ
legaljasabb nemzete iránti megvetésemet." (Levél testvéréhez, Jerome-hoz, Westfália királyához, 1808. március 6.)
(1) Minden nagy és
kis zsidó, aki utazó kereskedelemmel foglalkozik, engedélyét minden
évben megújíttatni tartozik. (2) A csekkek és egyéb kötelezvények csak
akkor válthatók be. ha a zsidó bizonyítani tudja, hogy csalás nélkül
jutott a pénzhez. (1808. március 17-ei rendelet, Code Napóleon)
Nashe, Thomas (1567-1601) Brit drámaíró.
A The Unfortimate Traveller (A
szerencsétlen utazó) című művének, amely az egyik első angol nyelvű
regény, két zsidó gazember a hőse. Zadoch és Zachary uzsorásokként,
kannibálokként, emberek élveboncolóiként, gyilkosokként és más hasonló
szörnyűségek elkövetőiként vannak bemutatva.
Németh László (1901-1975) író, műfordító, esszéista. A népi írók mozgalmának legjelentősebb alakja.
„... az
önkritikátlan, bosszúszomjas zsidóságnak a szemérmes kultúratisztelővel
szemben ebben a négy-öt évben rendkívül meg kellett erősödnie, s nagyon
rossz füle van annak a késköszörülésre, aki nem tudja, hogy Shylocknak
éppen a szív kell." (Beszéd Balatonszárszón, 1943)
,.A zsidó
asszimiláció a világon - azt hiszem - sehol sem sikerült: legföljebb
néhol még nem tudják, hogy mennyire nem. Az első lépést: a
nyelv-felvételét, a zsidók mindenütt megtették s a másodikra: a nemzeti
vallás feladására is megvolt a hajlam bennük. Az asszimiláció két dolgon
akadt meg: túl mohón vetették magukat a befogadók sors-zónáira,
kultúrára és politikára, melytől illem és vér egyaránt visszatarthatta
volna őket; s ugyanakkor, amikor a nemzetek jövőjét monopolizálni
igyekeztek, nem tudtak ellenállni az ősi hitüket s faji gondolkodásukat
gőzölgő nemzetközi irányok hívásának." (Kisebbségben, 1939)
„A zsidó érzékenység
mint végtelen háló futja be az országot, ha egy helyen megütik, az egész
hálózat csörög, reszket, vonaglik. Ma különösen. Aki ennek a hálónak az
ura, annak hatalmas eszköz van a kezében, hogy sérelmeit megbosszulja.
Ezek az urak részben személyes bosszúból, részben hatalmi okokból rázták
meg a hálót, azzal a jól bevált kétszínűséggel, amellyel az
»üldözöttek« szokták nálunk az »üldözőket« proskribálni."
„Ennek a rétegnek
egyszer már a kezében volt az ország s most a fogát csikorgatja, hogy
kiszalajtotta. Csak egyszer kerüljünk még felül, sziszegi ez a
»shylocki« zsidóság..."
„Egy helyére
szorított és képességeink és problémáink irányában bontakozó magyar
zsidó irodalom: szerencse. Egy ránk burjánzó, bennünket is elhomályosító
zsidó magyar irodalom: csapás."
„Azóta (1931 óta) az
európai mérkőzés más arcot öltött: de a Dél-Amerika földrajzát tárgyaló
zsidó társaságokban ma is sokkal sűrűbb, aki megtorlást remél, mint aki
magábaszállást sürget. Pedig a zsidó sorsot sosem oldhatja meg: sem
győzelem, sem vereség, sem a lutri istennő bármiféle kerekeforgása: csak
egy új zsidó magatartás. Hogy ezt be nem látták, ezért ők éppúgy
megfizetnek, mint a babiloni fogságra vetett magyar szellem."
Neudtwich Károly (1816-1882)
Műegyetemi tanár, a reáltudományok magyarországi meghonosítója, az MTA
tagja, országgyűlési képviselő, királyi tanácsos, Pécs díszpolgára.
„A zsidóság ismert
tulajdonságai nem szerzettek, nem idők folyamán felvettek, hanem egy
fajnak veleszületett sajátosságai. E sajátosságaitól a zsidóság éppen
úgy nem szabadulhat meg, mint a macska a hamisságtól, a róka a
ravaszságtól és a tigris a vérengző természetétől. A zsidóságot ezek a
faji tulajdonságai a történelemben való első megjelenésétől kezdve híven
és változatlanul végig kísérték minden korszakon át, egészen napjainkig
és éppen oly szorosan hozzátartoznak lényegéhez, mint az éles karmok és
a hegyes fogak a macskafélék természetéhez. A zsidók természetén nem
változtathat sem a civilizáció, sem a nevelés, sem a keresztény
társadalomba való befogadásuk.''' (Das Judenthum in Österreich-Ungarn, 1882 / Dr Ulrich von Hutten álnéven)
Nietzsche, Friedrich (1844-1900) Német filozófus és vátesz. A modern kor legjelentősebb gondolkodója.
,.A zsidóság a
világtörténelem legkülönösebb népe, mivel - szembesülve a lét és nemlét
kérdésével - a legfélelmetesebb tudatossággal a mindenáron való létet
helyezték előtérbe: ennek ára pedig mindennemű természet, minden
természetesség, minden realitás, az egész belső-valamint külső - világ
gyökeres meghamisítása volt. Mindama feltétel ellenében határozták meg magukat, melyek között egy nép élhetett s szabad volt élnie; magukból kiindulva egy olyan fogalmat alkottak meg, amely a természetes feltételekkel
éles ellentétben áll, - a vallást, a kultuszt, a morált, a történelmet,
a pszichológiát - egyiket a másik után s jóvátehetetlen módon -
átfordították azok természetes értékeinek ellentétébe. Ugyanezzel
a jelenséggel még egyszer találkoztunk; kimondhatatlanul felnagyított
arányokban ugyan, de mégis csak mint másolattal: - a keresztény
egyházból, »a szent néphez« hasonlóan, hiányzik az eredetiség igénye.
Ám a zsidóság, épp ezáltal lett a világtörténelem legvégzetesebb népe:
a későbbi korokra gyakorolt hatásuk oly mértékben meghamisította az
emberiséget, hogy manapság zsidóellenes módon érezhet még a keresztény
is, anélkül hogy belátná: önmaga a legvégső zsidó fejlemény. (...)
Ha pszichológiai szempontból nézzük, a zsidó nép a legszívósabb életerő
népe, amely, lehetetlen feltételek közé kerülve, saját elhatározásából,
az önfenntartás követelte legmélyebb fondorlattal fogja pártját
valamennyi décadence-ösztönnek, - de nem azért, mintha ezen
ösztönök uralma alá került volna, hanem azért, mert bennük olyan
hatalomra tett szert, mellyel érvényesülni képes »a világgal szemben. A
zsidók valamennyi décadent ellentettjei: egészen a
szemfényvesztésig menően annak kellett mutatkozniuk, tudniuk kellett,
hogy a színészies zsenialitás non plus ultrájával hogyan állítsák
magukat mindennemű décadence-mozgalom élére ( - Pál kereszténységeként -), hogy olyasvalamit alkossanak meg maguknak, ami az élet bármely igentmondó pártjánál erősebb. A zsidóságban és a kereszténységben hatalomra vágyó emberfajta, a papi fajta számára a décadence eszköz csupán: ennek az emberfajtának életfontosságú érdeke, hogy az emberiséget beteggé tegye,
s hogy a »jó« és »rossz«, az »igaz« és »hamis« fogalmát egy
életveszélyes és a világot rágalmazó értelembe fordítsa át. (...) Zsidók
között vagyunk: ez az első szempont ahhoz, hogy ne veszítsük el
teljes egészében a fonalat. Önmaguk már-már zseniálisan álságos
»szent«-té avatása - melyet könyvekben vagy emberek között soha, még
csak közelítőleg sem értek el - , e szavakban és gesztusokban megjelenő
hamisítás mint művészet, nem valamiféle egyedi adottság vagy valamilyen kivételes természet véletlenszerűsége. Ehhez szükséges egy faj is.
A kereszténységben, a szent hazudozás művészetében az egész zsidóság -
vagyis egy több évszázadon át tartó s igen komolyan vett zsidó
előgyakorlat és technika -jut végső tökélyre. A kereszténység, a
hazugság ezen ultima ratio-ja újfent: zsidó - sőt, több mint háromszorosan az... (...) Ez volt
az a legvégzetesebb fajta megalománia, ami a Földön mindezideig
létezett: álszentek és hazudozók apró torzszüleményei kezdték maguknak
követelni az »Isten«, »igazság«, »fény«, »szellem«, »szeretet«,
»bölcsesség« s az »élet« fogalmát, egyúttal mint önmagukról való
szinonimákat, hogy ezzel határolódjanak el a »világ«-tól; aprócska
szuperlatív zsidók, akik megértek mindennemű bolondokházára, az
egyáltalában vett értékeket megfordították a maguk szája íze szerint mintha csak értelme, sója, mértéke - s végső ítélete -
minden egyébnek a keresztény lenne... Az egész sorscsapás csakis
azáltal vált lehetségessé, hogy a világban már létezett a megalomániának
egy ezzel rokon, fajilag rokon fajtája, a zsidóké: s mihelyt
feltárult a szakadék zsidók és zsidókeresztények között, az utóbbiknak
nem maradt más választása, minthogy az önfenntartásnak ugyanazon
eljárásait, melyeket a zsidó ösztön tanácsolt, maguk a zsidók ellen alkalmazzák, holott a zsidók eddigelé csakis olyan ellen használták föl azokat, ami nem zsidó.
A keresztény egy »szabadabb« felekezetű zsidó csupán. - (...)
Társaságként éppoly kevéssé választanánk magunknak »első
keresztényeket«, mint lengyel zsidókat: nem mintha velük szemben akár
csak egyetlen kifogásra is szükség lenne... Jó szaga egyiknek sincs.
(...) ... s ekkor jelent meg a színen Pál... Pál, kiben testté és zsenivé vált a Róma s »a világ« elleni csandála-gyűlölet, ő a zsidó, a por excellence örök zsidó...
Amit ő kieszelt, az az volt, hogy egy kicsiny, a judaizmustól
elkülönülő, szektárius keresztény-mozgalom segítségével hogyan lehet
»lángba borítani a világot«, s az»Isten a kereszten« szimbólumával
miképpen lehet a birodalom valamennyi alantlevőjét, valamennyi titkos
lázadóját, az anarchisztikus bujtogatás örökségének egészét egy roppant
hatalommá egybefogni. »Az idvesség a zsidók közül támadt.«" (Az Antikrisztus)
Oláh György (1902-1981) író, publicista, politikus. A Hárommillió koldus című szociográfia szerzője. Az Egyedül Vagyunk főszerkesztője.
„Nincs nép, amely
olyan vakbuzgó rajongással követte volna vallási tételeit, mégis ők
terjesztették vagy kétszáz esztendő óta a legtöbb hitetlenséget és
vallástalanságot a világon. (...)
Egyetlen nép sem
hozott olyan rideg fajvédő törvényeket, egyetlen közösségben sem hoztak
olyan szigorú kiközösítő rendszabályokat az idegen vér ellen, mint Ezrás
és Nehemiás próféta óta ők, mégis ők küzdöttek talán a történelemben
leghangosabban és legtöbbet a többi népek fajvédelmi rendszabályai
ellen.
Egyetlen nép nem
áhítozott annyi versben és prózában másfélezer esztendő óta az állandó
otthon, az elérhetetlen haza után, mégis ők küzdenek legtöbbet a
hazafiság ellen.
Egyetlen nép nem
hirdetett annyi pacifízmust, nem küzdött annyit a háborúk és a katonai
szellem ellen, mint ők. (...) ... mégis a történelem legvéresebb
háborúját ők zúdították rá a világra és ők fűtenek most Moszkvában és
New Yorkban is, hogy ez a vérözön el ne múljon." („Magyarság és
zsidóság", in Harc, 1944)
Olmsted, Frederick Law (1822-1903) Amerikai építész, történész.
„Zsidók tömege
telepedett le az utóbbi tíz évben minden déli városban, sokan közülük
jellemtelen emberek, akik olcsó ruha- és italboltot nyitottak és
tönkretettek sok régi kiskereskedőt, és törvénytelen kereskedésbe fogtak
az egyszerű négerekkel, ami nagyon jövedelmezőnek bizonyult számukra." (The Cotton Kingdom)
O'Neill, Eugene (1888-1953) Nobel-díjas amerikai drámaíró.
Felrótták neki, hogy részt vett a Theodore Dreiser által szervezett „Zsidó Szimpóziumon", a későbbi American Spectator magazinban, röviddel Hitler hatalomraj utasa után. (American Spectator, 1933. szeptember)
Ónody Géza (1848-1907)
Közíró, országgyűlési képviselő. Tiszaeszlár szülötteként általa lett
Solymosi Eszter meggyilkolásából nemzeti, sőt nemzetközi ügy.
„Egy irgalmatlan nagy
görbe orr, felette éles szemek, alatta ravasz ajkak mosolya,
beárnyékolva két dugóhúzószerű hajfonat által, ezer rongyba foszló antic
öltözet - valóságos mozaik - kétsoros lábon ingó, görbe hátpintli és
síp, faluról-falura szalasztva a pénz és a jövő arany reményeibe fulladt
rút szenvedélyeitől - ez a zsidó. Hazudik, csal, hamisan esküszik,
magát utca-gyerekektől gúnyoltatja, házakból kiszidatja, szembe köpeti,
csakhogy pénzt szerezzen, csakhogy egyszer nagy és hatalmas lehessen,
hogy uralja összeharácsolt pénzével egykor a sajtót, közhivatalokat,
parlamentet, hogy gróf X-szel és Y miniszterrel kezet foghasson, hogy a
gyalázatos múlt szennyétől bepiszkolt nevét egy történelmi nagy névvel
cserélhesse fel, hogy szembe kacagja a bárgyú világnak - Geld regiert
die Welt." (Tisza Eszlár a múltban és a jelenben)
Origenész (kb. 185—kb. 254) Alexandriai teológus.
A legnagyobb hebraisták egyike, aki azzal vádolta meg a zsidókat, hogy mágikus praktikákat folytatnak. (Mátéra vonatkozó kommentár)
Paasch, Carl (XIX. sz.) Német oknyomozó író.
Még a zsidó szakértők is elismerték, hogy Eine jüdische-deutsche Gesandtschaft című munkája alaposan dokumentált és kidolgozott tanulmány a zsidó felforgatásról.
Padányi Viktor (1906-1963) Történész, történetfilozófus.
„Egy nép a saját
országában joggal érzi magát szuverénnek, s ha végét akarja vetni egy
átlag 2-7 százalékos kisebbség gazdasági, kulturális uralmának, valamint
közvetve ezeken át érvényesülő politikai hatalmának, akkor ehhez a
legtisztább emberi és demokratikus joga van. Közép-Európa népeinek egész
sora szemlélte egyre nyugtalanabbul azt a már két emberöltő óta
fokozódó tünetet - ami egyébként már sokszor előfordult Európa 1500 éves
története folyamán, és minden esetben a tünet drasztikusabb, vagy
kevésbé drasztikus likvidálásához vezetett -, hogy a zsidóság gazdasági
és ezen át politikai életében egyre jelentősebb szerephez jut, gazdasági
erejénél és politikai hatalmánál fogva egyre nagyobb mértékben
erőszakolja rá saját ízlését, formáit és kultúreszményeit, amelyeknek
fejlesztésére és támogatására vagyoni túlnyomósága következtében
intézményeket állíthat, orgánumokat irányíthat és saját maga által
megszabott irányba, amelyeknek kifejezésére műveket és alkotókat
segíthet érvényesülésre és műveket és alkotókat, s ezzel irányokat
nyomhat el, s mindezek által a gazdasági, politikai és kulturális uralom
tényét valósítja meg." („Néhány szó a zsidó katasztrófáról")
Papini, Giovanni (1881-1956) író, újságíró. Futurista, majd - megtérése után - katolikus bölcselő.
„A mai Európa a zsidó
szellem képviselőinek a hatása alatt áll, akik a legkülönbözőbb
nemzetek között szétszórva, a Föld legkülönbözőbb tájairól érkezve,
közösen dolgoznak a régi elismert igazságok és eszmények megingatásán. A
bejelentő lapjuk szerint ezek az elmék németek, franciák, olaszok,
lengyelek vagy magyarok s akár matematikusok, akár költők, művészek vagy
politikusok, filozófusok vagy tudósok, mind versenyeznek a fennálló
értékek megkövezésében és a régiek lerombolásában."
Paris, Matthew (kb. 1200-1259) Brit szerzetes krónikaíró.
Széles körben a középkor legnagyobb brit történészének ismerik el. Chronica major a című műve bővelkedik a zsidók által a népnek okozott problémákra való utalásokban.
Párizsi Kereskedelmi Céhek
1777-ben a hat céh
petíciót nyújtott be XV. Lajoshoz a zsidók tervezett franciaországi
befogadása ellen, amely - többek között - a következőket tartalmazza:
„Ezek az emberek olyanok, mint a darazsak, amelyek bemennek a kaptárba,
hogy megöljék a méheket. A keresztény kereskedők egyéni egységenként
folytatják üzletüket, miközben a zsidók mindig összetartanak, mint a
higany."
Parkinson, C. Northcote (1909-1993) Brit író, gondolkodó. Az ún. Parkinson-törvény kiötlője.
A Kelet és Nyugat című könyvében írja, hogy a zsidók egy állandó ötödik hadoszlopot alkotnak nyugaton, egy ősrégi harcra bujtogatva azt a Kelet ellen. A Left Luggage-ban Marx
zsidó származását tárgyalja, azt állítva, hogy a kommunizmus alapítóját
nem lehet németként megérteni, hanem csak mindkét ágon rabbik
unokájaként.
Pataud, Émile (XIX. sz.) Francia szocialista.
A Georges Sorel tanításai
által inspirált munkásszövetség egyik legnépszerűbb agitátora, aki
Rothschild báróhoz írt levelében megjegyezte, hogy „a zsidó az
embertelennel szinonim." (L'Humanilé, 1911. április 11.)
Pepys, Samuel. (1633-1703) Brit író.
Híres Naplójában feljegyzi
azt a kedvezőtlen benyomást, amit egy zsinagógában tett látogatásakor
szerzett (1663. október 13.). Kritikájának semmi köze sem volt a
vallásos doktrínához, hanem a zsidó pszichére és csoportos viselkedésre
vonatkozott, személyes tapasztalatai alapján.
Persius, Aulus Flaccus (34-62) Római sztoikus költő.
„Csöndes rettenetbe mozdítod ajkaidat, és elsápadsz a körülmetéltek Sabbathánál." (Szatírák, 5)
I. (Nagy) Péter (1672-1725) Orosz cár.
„Ismeri, kedves
Witsenem, a zsidók jellemét és szokásait. És ismeri az oroszokat is. Én
is ismerem mindkettőt, és higgye el nekem, hogy még nem jött el az idő e
két nép egyesítésére." (A. Nartov: Nagy Péter történetei)
Petőfi Sándor (1823-1849) Költő és forradalmár.
„... A múzsák egykori
tanyája, / Hol most haszonbérlő zsidó lakik? / Azon szobában, / Melyben
Kazinczy Ferenc / Élt s kilehelte tiszta lelkét, / Most piszkos nyávogó
porontyok / Henteregnek, / S a szentek szentjéből, nejének / Szobájából
ím kamra lett, / Mely ronda lommal van tele. / Ki innen e falak közül! /
Félek, hogy a ház rám szakad, / Mert nagy teher nehezedik rá: / Az
isten átka." (Széphalmon)
„Mert ha az ember már
egy hete csak zsidó kocsmában hentereg. - Emberbarátok egyike vagyok,
de a zsidókat csak kikergetném a világ végére. Mert ami ronda, az csak
ronda kérem." (Útilevelek Kerényi Frigyeshez, 1847)
Petronius Arbiter, Gaius (?-66) Római költő. A Satyricon szerzője.
Amikor azt állítja, hogy „a zsidók imádják a disznókat és a szamarakat" (Verstöredékek), dal hihetnénk,
hogy meglehetősen szarkasztikusan fogalmazott. Valószínű azonban, hogy
arra a széles körben elterjedt hiedelemre célzott, mely szerint ezeket
az állatokat valamilyen módon belevonták a jeruzsálemi Templomban folyó
vallási praktikákba. Plutarkhosz De Isidé című művében például
összefoglalja a Templomban folyó szamárimádatról szóló beszámolókat,
amelyek a „szentélyek szentélyébe" behatoló Antiochus Epiphanésztól és
más hódítóktól szaunáznak.
Petrus Venerabilis (XII. sz.) Cluny-i apát.
„Amit a zsidókról
mondok, mindenki jól tudja. Nem a földnek szorgalmas megművelésétől, nem
a háborúban teljesített törvényes szolgálattól, nem valami tisztességes
és hasznos foglalkozástól telnek az ő csűreik gabonával, pincéik
borral, zsákjaik pénzzel, ládáik arannyal-ezüsttel, hanem egyedül attól,
amit a keresztényektől csalárd módon elragadtak, amit a tolvajoktól
potom áron megvesznek. Ha tolvaj valahol feltör egy keresztény
templomot, ha vakmerően gyertyatartókat, füstölőket, sőt a szent
kereszteket vagy a konszekrált kelyheket elviszi, akkor elkerülve a
keresztényeket, a zsidókat keresi fel... (...) Sok undok gaztett van a
zsidók rovásán, amilyenért a keresztény ember az akasztás borzasztó
büntetésével lakol. Amiért felakasztják a keresztényt, azon a zsidó
hízik és gyönyörben úszik. (...) Hagyják meg életüket, de vegyék el
pénzüket, hogy a keresztények karja a káromló zsidók pénzétől támogatva
törje meg a szaracénok vakmerőségét..." (Levél VII. Lajos francia királyhoz, a második keresztes háború idején, 1147-1149)
Picard, Edmund (XIX. sz.) Belga jogász. Neves ügyvéd, aki Édouard Drumont zsidóellenes szocializmusának lelkes támogatójává vált.
Synthese de Vantisémitisme című műve grandiózus kísérlet a gójellenes zsidó bűnök és felforgatás valamennyi megnyilvánulásának az összegyűjtésére. Az árjaszemitizmus című későbbi művében írja: „A szemita és az árja faj közötti ellentét olyan régi, mint maga a két faj léte."
Plinius, az idősebbik (kb. 23-79) Római történetíró.
Azt mondta, hogy a zsidók megvetik minden más nép isteneit és a boszorkányság nagymesterei. (Természeti tanítások)
Plutarkhosz (46-119) Görög író.
Moralia című műve erős zsidóellenes kitételeket tartalmaz. A De Isidé et Ostrideben pedig a zsidó miszticizmus hiedelmeiről értekezik, és a zsidó isten démoni természetéről.
Polenz, Wilhelm von (XIX. sz.) Német regényíró.
Széles körben olvasott és nagyon hatásos Der Buttnerbauer című
könyvében bemutatja, amint a zsidók kirajzanak a nagyvárosokból, hogy
„betakarítsák" a parasztokat. Adolf Hitlerre fiatal korában jelentős
befolyást gyakorolt ez a könyv. Von Polenz úgy írta le a dekadens,
elzsidósodott városi civilizációt, mint amely ellentétes a lélekkel
telt, naiv, népi kultúrával, ami vidéken fennmaradt.
Poncins, Léon de (XIX-XX. sz.) Francia író, publicista.
„A Világköztársaság
felé haladunk mert ez az egyetlen mód a zsidóság gazdasági uralmának
önkéntes megvalósítására. Republikánus maszkja alatt azonban a
»zsidókirályság« despotikusabb lesz, mint bármely önkényuralom. A
zsidóság szükségleteink révén fog uralkodni rajtunk..." (A forradalom titkos erői)
Posidonius, az
„Atléta" (i. e. 135-i. e. 51) Görög sztoikus filozófus. Korának és
talán az egész sztoikus iskolának is a legműveltebb embere.
Hite szerint a zsidók rettenetes mágikus hatalommal bírtak. Strabón jegyezte fel róla, hogy kijelentette: „A legrosszabbak minden ember között."
Pound, Ezra (1885-1972) Amerikai születésű európai költő, egyike a XX. századi irodalom legnagyobb hatású megújítóinak.
„...különbséget
akarok tenni a zsidók mint olyanok elleni előítélet és a között a
javaslat között, hogy a zsidók szembesüljenek a problémájukkal. Továbbra
is folytatják a többi ember uzsoragépezet általi kirablását, miközben
azt akarják, hogy »szomszéd-nak« tekintsék őket? Az uzsora a világ rákos
daganata, amit csak a fasizmus sebészkése vághat ki a nemzetek
életéből." (Money Pamphlet No. 3. What Is Money For?)
„A Biblia teljes
zsidó része ördögien fekete. A fő kérdés az, hogy milyen hamar lehet
tőle megszabadulni anélkül, hogy megölnénk a pácienst." (ABC of Economics)
„Ne kezdjetek
pogromot. Az csak a kis zsidók régimódi megölése. Egyáltalán nem jó
módszer. Persze, ha néhány embernek az a zseniális ötlete támadna, hogy
fent kezdenének pogromot..., amellett szólhatna valami. Az egészre nézve
azonban a törvényes intézkedések előnyben részesítendők." (Beszéd, 1942. április 30-án, az Olasz Állami Rádió adásában)
„A bolsevik antimorál
a Talmudból ered, amely a legpiszkosabb tanítás, amit faj valaha
összegyűjtött. A Talmud a bolsevik rendszer egyetlen és kizárólagos
nemzője." (Beszéd, 1942. május 4-én, U.o.)
„Jegyezd meg, Ben: jobb távol tartani a zsidókat, / vagy unokáid átkozni fogják neved (...)
Egy percig se bízz Jehovában. / A demokráciák, kiválasztva szennyvízgyűjtőjüket / nem tudják, mi az, ami szent./
Az 1913-as
trágyalé-folyam / és benne jakhec funkcionáriusaik, Marx meg Freud / és
az amerikai olcsó vendéglők - / szenny és mocsok mindenütt." (LXXIV. Canto)
Preziosi, Giovanni (XX. sz.) Olasz tudós, publicista.
Hosszú időn át a La Vita Italiana című
lap szerkesztője, akit a zsidók gyakran „az olasz zsidóüldözők
dékánjának" neveztek, noha írásainak elfogulatlan vizsgálata megmutatja,
hogy mennyire túlzó is ez a kifejezés, hiszen semmi sem állhat távolabb
az „üldözéstől", mint Preziosi nyugodt és szakértő vizsgálata az
alapvető problémák okáról.
Prohászka Ottokár (1858-1927) Egyházfi.
„A zsidó elem azzal,
hogy fortéllyal, könyökléssel, megvesztegetéssel és hazugsággal kivonta
magát a katonai szolgálat alól s azzal, hogy mindenütt meglapult,
elbújt, elérte azt, hogy aránylag kevés áldozatot hozott és ép bőrrel
úszta meg a világháborút. Emiatt mérhetetlenül nagy volt az elkeseredés.
Izraelnek azonban szerencséje volt, no meg ügyes is volt: forradalmat
csinált és másodszor is ép bőrrel szabadult ki a bajból..."
Proudhon, Pierre (1809-1865) Francia szocialista gondolkodó. Marx legfőbb riválisa.
„A zsidó az emberi
nem ellensége. Gyorsan vissza kell küldeni ezt a fajt Ázsiába vagy ki
kell irtani." Eredetiben: „Le juif est l'ennemi du génre humain. II faut
renvoyer vite cetté race en Asie ou rexterminer." (Carnets)
„A zsidó
temperamentumánál fogva a termelő ellentéte, se nem földműves, se nem
iparos, még csak egy igazi kereskedő sem. Csak egy közvetítő, mindig
csaló és élősködő, aki mind a kereskedelemben, mind a filozófiában a
hamisítás, az utánzás, az átverés révén működik. (...)
Gazdaságpolitikája mindig teljességében káros, teljességében uzsorás; az
ördögi elv, a Sátán, Ahriman - Sém fajában testesül meg." (Césarisme et christianisme)
Prynne, William (1600-1669) Angol publicista.
A Short Demurrer to the Jewes Long Discontinued Remitter Into England című
művét abból a célból írta ez az igen tehetséges agitátor, hogy
meggátolja Cromwellnek a zsidók Angliába történő ismételt befogadására
vonatkozó tervét. Már évszázadokkal korábban kiűzték őket, de félő volt,
hogy visszatérnek korábbi „üldöztetéseik" színterére. Prynne óvta a
Parlamentet attól, hogy érvénytelenítse I. Edward kiűzési rendeletét,
így hát Cromwell végül is megkerülte a témát és úgy valósította meg
szándékát, hogy megengedte: a zsidók titokban térjenek vissza - akik
tehát még napjainkban is törvénytelenül tartózkodnak Angliában!
Puskin, Alekszandr (1799-1837) Orosz költő.
„Egy magas, sápadt és
sovány fiatalember, fekete szakállal, hosszú köpönyegbe öltözve,
látszólag egy igazi zsidó - tényleg zsidónak tartottam -, és az
elválaszthatatlan gondolatok a zsidóról és kémről a szokásos reakciót
váltották ki belőlem: hátat fordítottam neki." (Egy régi iskolatárssal találkozva; J. Kunitz feljegyzése)
Akármikor utalt is a
zsidókra - és néhányszor megesett vele -, Puskin keserűen a „Júdás,
spicli, csaló" kifejezésekkel illette őket. A költő legszigorúbb
ítéletét a zsidókról A fekete nyaksál, illetve A fösvény lovag és a huszár című
költeménye tartalmazza. Az elsőben közbeszúr egy „alávaló zsidó"-t egy
régi romániai népdalba, a másodikban a zsidó kapzsiságot támadja.
Quintilianus, Marcus Fabius (35-96) Római szónok.
„A városalapítók
gyűlöletesek, mert egy olyan fajt összpontosítanak, amely átok a
többiekre nézve, nevezetesen a zsidó hókusz-pókusz követőit." (Institutio oratoria)
Racine, Jean (1639-1699) Francia költő és drámaíró
„.. a zsidók kegyetlen istene rajtad is győzedelmeskedik" (Athalie)
Raszputyin, Valentyin A kortárs orosz irodalom egyik legnagyobb alakja.
„Hát nem furcsa?
Emberek, akik elárulták Oroszországot, elmenekültek, majd mocskot
szórtakra, s most csak azért, mert külföldön nem találták meg az ígért
paradicsomot, és önös okokból visszatértek, nálunk csaknem hősnek
számítanak, örökös bűnbocsánatot nyertek vétkeikre; azokat az embereket
pedig, akik őszintén, bár talán ügyetlenül aggódtak a haza sorsán,
azokat kíméletlenül és szintén örök érvénnyel fekete politikai és
nacionalista festékkel mázolják be. Van itt logika? Van, de
nyilvánvalóan a kasztérdekben kell keresni." (A Pamjaty védelmében)
Reade, Charles (1814-1884) Brit regényíró.
A zsidókat bűnözőként vagy élősködőként ábrázolja számos könyvében. A Sohasem túl késő megjavulni című művében a zsidó Isaac Levi rettenetes és jogtalan bosszút áll egy nem zsidón.
Renan, Ernest (1823-1892) Filozófus, vallástörténész.
„A szemita fajtát
csakugyan szinte csakis negatív tulajdonságok jellemzik: nincs
mitológiája, sem eposza, sem tudománya, sem filozófiája, sem elbeszélő
irodalma, sem szobrászata, sem politikai, polgári intézményei; mindenütt
az összetettség, az árnyalatok hiányát látjuk, nincs más, csakis
egyedül az egység érzése. (...) Akadunk ebben a fajtában nagy
szenvedélyekre, tökéletes önfeláldozásokra, csodálatos jellemekre, de
ritkán látjuk az erkölcsi érzésnek ama finomságait, amelyek, úgy
látszik, különösen a germán és a kelta fajra jellemzők. A gyengéd,
mélységes, mélabús érzések, a végtelennek amaz álmai, amelyekben a lélek
minden képessége fölolvad, az erkölcsi parancsnak nagy megjelenése,
amely egyedül adhat állhatatos alapot hitünknek és reményeinknek, mindez
a mi fajunk és éghajlatunk műve." (Annál kiáltóbb paradoxon, hogy
jóformán az egész világ a szemitáktól kapta a vallását, ahogy Európa is a
kereszténységet!)
„Elsőként ismerem el,
hogy a zsidó faj, összehasonlítva az indoeurópai fajjal, valójában az
emberi természet alacsonyabb rendű kombinációját képviseli."
„Proles sine matre
creata, ez egy lehetetlenség és egyáltalán nem vonatkozik a
kereszténységre. A kereszténység távolabbi oka Izrael régi prófétái. A
közeli oka az az eszkatológikus mozgalom, amely Dániel könyve óta olyan
erősen mozgatja a zsidó szellemet. A legközelebbi oka pedig a júdeai
messianisztikus iskola... Valójában a kereszténység révén hódította meg a
judaizmus a világot. A kereszténység a judaizmus főműve, dicsősége,
fejlődésének rezüméje." (Izrael népének története)
Renoir, Pierre (1841-1919) Francia festőművész.
Aktív szerepet játszott a Dreyfus-ellenes mozgalomban, és egyébként is gyakran adott hangot vehemens zsidóellenes nézeteinek.
Resetnyikov, Dimitrij (XIX. sz.) Orosz író.
Úti feljegyzéseiben nagyon
megindítóan szól azokról a parasztokról, akiket könyörtelen zsidó
csalók forgattak ki terményeikből és állataikból egy vidéki vásáron.
„A zsidók elemükben
varrnak. Mindent uralnak maguk körül. Lopnak, csalnak, mindent
felvásárolnak. Amikor a vásár véget ér, letört kedélyállapot
tapasztalható a parasztok körében. Sokan lerészegedtek: még a dalaikban
és a nevetésükben is van valami szomorúság. A terményeik elkeltek, a
marha és a kecskék úgyszintén, elszállt a remény is, és cserében csak
néhány kopek jött be. Egy parasztasszony, akitől a tehénkéjét csalták
ki, fel-felsír: »0 Istenem, mi lesz velünk?«"
Retcliffe, John Alias Hermann Gödsche (XIX. sz.) Német novellista.
Ezen az álnéven írt Biarritz című
műve a „Cion bölcseinek jegyzőkönyvei" prototípusának tekinthető. A
zsidó Sanhedrin feltételezett tanácskozását írja le egy régi prágai
temetőben, ahol világuralmi összeesküvésük következő lépését tervezik
meg. A XIX. század legélesebben zsidóellenes írásának tartották, amely
jelentős hatást gyakorolt Németországon kívül is.
Révay József (1881-1970) író, műfordító, egyetemi tanár.
„A zsidók, Júdea népe
- azelőtt is nyugtalan, izgága, hangos és veszedelmes lázadók voltak,
de mióta meghódítottuk őket, még jobban elszemtelenedtek. Folyton
fészkelődnek, összeesküvéseket szőnek, forrongást szítanak, sehogy sem
tűrik a művelt római nép uralmát. Magukat tartják a világ legkülönb
népének, pedig egymással is folyton marakodnak; Krisztust, aki ugyancsak
zsidó volt, épp a zsidók üldözték halálra; addig-addig ordítoztak és
lázadoztak, amíg az akkori helytartó keresztre nem feszítette." (Egijel - Hosius mondja Constantinus császárnak)
Rewbell, Jean-Francois (XVIII. sz.) Francia forradalmár.
A zavargó Elzászból
származó neves jakobinus képviselő keményen küzdött a zsidók
„emancipációja" ellen. Beszédet mondott vagy interpellált majdnem
mindegyik parlamenti ülésen, amikor e kérdés napirendre került. Azok
számára, akik tudni szeretnék a francia forradalom sikerének valódi
okait, sokat mond, hogy Rewbell aggódott a zsidók szabadjára engedésének
a „legelnyomottabb népre" gyakorolt politikai hatása miatt: „A zsidók a
parasztok idegen fosztogatói, akik a forradalom ellen fognak fordulni,
ha kiszolgáltatjuk őket ezeknek az elnyomóiknak." (Le Moniteur, 2:251; R. Guyot feljegyzése, Documents biographiques) Az alábbi szavakkal biztatta Camille Desmoulins-t,
hogy látogassa meg szülőföldjét: „Alig néhány Elzászban töltött óra
után emberséged bizonyára meg fog mozdulni, hogy felhasználd minden
tehetségedet szerencsétlen honfitársaim népes, iparkodó és becsületes
osztályának védelmében, akiket elnyomnak és tönkretesznek a környékemet
elárasztó afrikaiak (sic!) kegyetlen hordái." (C. Hoffman, L'Alsace au XVIII siecle, 4. fejezet)
Rhenanus, Beatus (XV. sz.) Német humanista.
„Egyetlen nép sem
gyűlölt úgy másokat, mint ahogyan a zsidó nép teszi; és viszonzásképpen
egyetlen nép sem váltott ki ilyen jogosan féktelen gyűlöletet."
Riehl, Wilhelm (1823-1897) Német író.
A saját korában bestsellernek számító Polgári társadalom című
könyvében veszélyesnek tartja az anyagias, pénzéhes polgárságot a
nemzetre nézve, egészen addig, amíg nem integrálódik tökéletesen a
parasztságba. Az igazi veszélyt azonban a gyökértelen városi
proletariátusban fedezi fel, amelybe beleérti a vándormunkásokat, az
újságírókat, a bürokratákat és mindenekfölött a zsidókat. A vándorló
zsidót a proletár archetípusának látja, akár házaló, akár professzor az
egyén.
Riis, Jacob (1849-1914) Amerikai újságíró, szociológus.
Miközben szimpatizált
a New York-i nyomornegyedekbe beözönlő európai bevándorlókkal, a köztük
levő zsidókról azt mondta, hogy „a pénz az istenük"*. (How the Other Half Lives)
Rindfleisch von Franconia (XIII. sz.) Német népvezér, szabadsághős, a helyi „Robin Hood".
Amikor Röttingen
városában 1298-ban fekete mágián kapták a zsidókat, Rindfleisch egy
fegyveres csapat élére állt, amely behatolt a zsidónegyedbe a bűnösök
felkutatása, valamint hosszú évek uzsoráskodásának megbüntetése végett. A
röttingeni nem hivatalos igazságszolgáltatás eredményességén
fellelkesülve más német városokban is szívesen látták Rindfleisch
felszabadító erőinek a segítségét. A zsidó történetírás, szokása
szerint, erősen eltúlozza az áldozatok számát. A több mint százezer
halott helyett azonban mindössze néhány tucatnyian voltak azok, akik
életüket vesztették, miközben esztelen módon igyekeztek megvédeni
törvénytelenül összeharácsolt javaikat.
Rockwell, Lincoln (XX. sz.) Amerikai politikai újító.
Célul tűzte ki Hitler
nemzetiszocializmusának újjáélesztését az '50-es évek Amerikájában,
mert úgy vélte, hogy ez az egyetlen politikai rendszer, amely hatékonyan
szállhat szembe a kétfejű (felül a pénzhatalom, alul a kommunizmus)
zsidó támadással. Rockwell erőteljes író, hatásos szónok és autodidakta
propagandista volt, metsző szellemességgel és kiváló humorérzékkel,
amely képessé tette arra, hogy elérjen sok olyan emberhez is, akik
egyébként nem figyeltek volna oda rá. Ma már nyilvánvaló, hogy
szenzációhajhász önreklámból használta a német náci „imázst", mert
ezáltal - ahogyan egyszer mondta is - „ingyenjegyet váltott a zsidó
médiába". Rögtön meg is ölték, amikor megkezdte szervezetének
átalakítását egy amerikanistább, populistább formába.
Rodin, Auguste (1840-1917) Francia szobrász.
A Dreyfus-ellenes mozgalom aktív szereplője, s mint ilyen, notórius antiszemita.
Rosenberg, Alfréd (1893-1946) A Harmadik Birodalom főideológusa.
„... Európa számára csak akkor nyer megoldást a zsidókérdés, amikor a legutolsó zsidó is elhagyta az európai kontinenst."
„Nem tűrjük tovább, hogy az európai népek ősi kultúráját zsidó újságírók fölényes hangon szidalmazzák és sárba rántsák."
Rossini, Gioacchino (1792-1868) Olasz zeneszerző.
Elítélte a zenei
ízlés lerontását a zsidó operagyártó, Giacomo Meyerbeer által, akit
korábban ő mutatott be a francia zenei közönségnek. Meyerbeer mindent
elsöprő kereskedelmi sikere korai visszavonulásra késztette Rossinit.
Lefitymálta a „modern zene" egyszólamúságát és a jobb dolgok
visszatérésére várt, „amikor a zsidók majd befejezik sabbathjukat". (R.
Gutman: Richárd Wagner)
Rougier, Louis (1889-1982)
Matematikus, egyetemi tanár, író, filozófus. A zsidókeresztényellenes
racionalizmus és szcientizmus képviselője, a bibliai vallásos törzsből
kinövő modern egalitárius misztika radikális kritikusa.
„A zsidóknál jobban
egyetlen nép sem járult hozzá az anyagi haszon minden más emberi célhoz
viszonyított elsődlegességének a hirdetéséhez, semelyik sem terjesztette
jobban azt a mentalitást, hogy pénzben minden értékelhető és pénzzel
minden megvehető, még az imponderábilis javak is. így aztán etnikai
jellemzőik következményeként, vallásos törvénykezésük hatásaként, a
szentségről alkotott materialista felfogásuk és a történelmi körülmények
összjátéka folytán a zsidók lettek a nyugati társadalmakban a modern
kapitalizmus előmozdítói. (...) Ahhoz, hogy a zsidó értékek meghódítsák a
világot, a judaizmusnak keresztény alakzatot kellett magára öltenie: ez
volt a kálvinizmus és még inkább a belőle származó puritán szekták
dolga. (...) A reformáció által terjesztett zsidó szellem győzelméből
egy új világ sarjadt ki, amelynek a legtökéletesebb kifejeződése abban
az országban található meg, ahol a puritán mentalitás a legkisebb
történelmi ellenállásba ütközött, vagyis az Egyesült Államokban. Ezen új
világ struktúrája a gazdasági funkciók primátusán nyugszik, amit a
pénzforgalom szabályoz. (...) A homo sapiens önszántából helyet csinál a
homo oeconomicus számára..."
Roustane, Eugene (XIX. sz.) Francia drámaíró.
A Le Juif de Sofieka című
darabja Oroszországban játszódik és egy zsidóról szól, aki romba dönt
egy egész várost, ahová félig halott csavargóként érkezett, ám végül
ráteszi a kezét a földesúr birtokára, a parasztokat pedig az időközben
odasereglő többi zsidó reménytelen eladósodásba hajszolja és nyomorult
szolgaságba taszítja. Az egyszerű nép azonban fellázad ellenük, kitör az
anarchia, gyilkolnak és gyújtogatnak - beleértve a saját otthonaikat
is. Amikorra a függöny legördül, a zsidók már visszanyerték erejüket és
visszamerészkednek a városba, hogy pénzeljék az újjáépítést.
Rutilius, Claudius Namatianus (?—419) Galliában élő római.
De riditu suo című
briliáns esszéjében azokról a gondokról értekezik, amelyeket akkoriban
okoztak a zsidók. Többek között lesújtó véleményt mond egy toscanai
zsidó fogadósról is, aki „kapzsi és harapós természetű'*, egyszóval az
„utálatos fajból" való.
Sabatini, Rafael (XX. sz.) Brit író.
Torquemadáról írt
életrajzában számos utalás van a spanyolországi zsidókra még kiűzésük
előtt, uzsorásoknak és hivalkodóknak mutatva be őket, akik valószínűleg
rituális gyilkosságot is elkövettek.
Sacchetti, Franco (1330?-1400) Olasz költő.
Boccaccio kortársaként novelláiban kigúnyolta a gátlástalan zsidó orvosokat és hiszékeny pácienseiket.
Sachs, Hans (1494-1576) Német költő, mesterdalnok. Wagner állított neki emléket A nürnbergi mesterdalnokok című zeneművében.
Több mint 6200
darabot írt, melyek közül számos a zsidókkal foglalkozik, különböző
színárnyalatú sarlatánoknak és gonosztevőknek festve le őket.
Salburg, Edit (XX. sz.) Német regényíró.
Számos műve tartalmazza, hogy a zsidó kapzsiság és kalmárszellem kiirtja a nép természetes gyökereit. Nathaniel Jüngerrel együtt
az elsők között elemezte faji szempontok szerint a zsidókérdést,
megállapítva, hogy a judaizmus nem annyira vallás, mint inkább külszín
egy titkos vérszövetség számára. (Erümerimgen einer respectlosen)
Sand, George Alias Amantine Dupin Dudevant (1804-1876) Francia regényírónő.
„A »bolygó zsidóban« a
középkorban száműzötté vált zsidó nép megszemélyesítőjét láttam.
Mindazonáltal rendkívül gazdagok, kifogyhatatlan nyers kapzsiságuk és
fáradhatatlan ténykedésük következtében. A más hitű és fajú népekkel
szemben tanúsított keményszívűségükkel azon a ponton vannak, hogy a
világ királyaivá tegyék magukat. Ez a nép a nyakasságának köszönheti,
hogy Franciaország ötven éven belül el fog zsidósodni. Néhány bölcs
zsidó már nyíltan megjósolja ezt." (Levél Victor Lorie-nak, 1857)
A Les Mississippiens című
darabja a többi osztály fölé tolakodó és a születési arisztokráciát a
nyeregből kiütő pénzarisztokrácia részeként aktualizálja a zsidó
pénzkölcsönző középkori színpadi figuráját. Sámuel Bourset, a zsidó
szereplő, „olyan ember, aki a saját beleivel is képes pénzügyi
spekulációra". Ő rosszabb, mint Shakespeare Shylockja, mert nincs
más vallása, mint a pénz, amiért még a saját lányát is eladja. A darab
mesterien mutatja be Lajos Fülöp korszakának lázas profithajhászását.
Santayana, George (1863-1952) Spanyol származású amerikai filozófus, esztéta, humanista.
„A zsidókban nem az
az elítélendő, hogy a saját törvényeik isteni eredetét állították, mivel
ezt őszintén és igazságukban való meggyőződéssel tették. Bűnük az, hogy
tagadták más nemzetetek törvényeinek és istenségeinek egyenlő
előjogait, és ezt nem kritikai bepillantás után vagy intellektuális
kételkedésből tették, hanem tisztán bigottságból, önteltségből és
butaságból. Nem akarták, hogy más nemzeteknek is legyen istenük. (...)
Egyetlen népnek sem volt ily törekvése eleddig. (...) Ha a zsidóság nem
tette volna magát arroganciájával az emberiség számára gyűlöletessé s
nem tanították volna a keresztényeket és moszlimokat ugyanerre a
fanatizmusra, a vallás természete nem hamisíttatott volna meg körünkben,
és nem kellene most olyan sokat mentegetőzni és sok mindent
visszavonni. (...)
Tisztázva: a költői legendák és a patriarchális tisztelet,
melyből korábban Izrael vallását megalkotta, átalakult két szilárd és
rettentő gépezetté, a Bibliává és az Egyházzá." (The Life of Reason or Phases of Human Progress)
Sarmiento, Domingo (1811-1888) Argentin író, államférfi, köztársasági elnök.
Azt írta, hogy a
zsidóság az uzsorát használja fel a pénz felhalmozására, arra az
évszázadok óta megálmodott napra várva, amikor képes lesz visszaszerezni
régi hazáját. Sarmiento meg volt róla győződve, hogy a zsidók
szisztematikusan megzavarják azoknak az országoknak a gazdaságát, ahol
élnek, mert amikor a helyzet stabil, spekulációval nem tudnak pénzt
csinálni. (Condicion del extranjero en America) Erről az elképzelésről lásd még: J. W. von Goethe és Walter Scott.
Savonarola, Girolamo (1452-1498) Olasz pap, hitszónok.
„El kell törölni az
uzsora pestises csapását és üszkösítő férgét, ami hatvan éve tart
Firenzében az álnok és istentelen zsidó szekta révén" (1495-ös prédikációk). Minden
idők egyik leghatásosabb szónokaként Savonarola egy ideig sikeresen
szabadította meg városát a zsidóktól, akik - állítólagosan
akadályoztatva más foglalatosságokban - harminc százalékos kamatra adtak
kölcsönt. Savonarola és Giordano Bruno, noha távolról sem
tartoztak a római katolikus klérussal szembenálló legszélsőségesebb
„eretnekek" közé, mindketten máglyán végezték; érdekes módon ők voltak
azok, akik felemelték szavukat a nem zsidók elleni zsidó bűntettek
miatt.
Schiller, Johann von (1759-1805) Német költő.
A Die Sendung Mosis című műve a zsidó eredetek története, ahogyan számos ókori író, mint Manethón, Diodorus Siculus és Strabón leírta.
Schiller elfogadja azt, amit Manethón állított, hogy tudniillik a
hébereket azért űzték ki Egyiptomból, mert egy betegséget terjesztettek,
amit Schiller szemérmesen „nemzeti leprának" hív, de az egyiptomiak azt
mondták, hogy nemi baj volt.
Schopenhauer, Arthur (1788-1860) Német pesszimista filozófus. Nietzsche mestere.
„... a zsidók hazája a többi zsidó."
„Ha Heine naivitását
közelebbről megvizsgáljuk, kiderül, hogy zsidó arcátlanságban
gyökerezik, mert ő is ahhoz a nációhoz tartozott, amelyről Riemer azt
mondta, hogy semmit sem szegyei és semmit sem átall."
„Különben a benyomás,
amely a Septuaginta tanulmányozása után bennem megmaradt nem más, mint
szívből jövő szeretet és benső tisztelet a nagy Nabukodonozor király
iránt, jóllehet nagyon enyhén bánt el ezzel a néppel, amely afféle
istent tartott magának, aki neki ajándékozta szomszédai országait..."
„A jó isten bölcs
előrelátással tudván, hogy kiválasztott népe szétszóródik az egész
világra, minden tagjának egy különleges szagot ajándékozott, hogy
mindenütt megismerje és megtalálja őket; a foeter Judaicust."
„A tulajdonképpeni
zsidóvallás a legdurvább minden vallás között, mert ez az egyedüli,
amelynek semminemű halhatatlansági tana sincs. (...) Hogy az Európában
uralkodó vallások alapjává vált, szerfelett sajnálatos,... míg a többi
vallás a népnek az élet természetfölötti értelmét akarja képek és
hasonlatok útján szemléletessé tenni, a zsidó vallás csupán
csatakiáltást ad más népek leküzdésére."
„A zsidók a hazugság nagymesterei." (Pererga et Paralipomena, II., 174 paragrafus, lábjegyzet)
Schönerer, Georg Ritter von (1842-1921) Hitler előfutára, néptribun.
„... a zsidó biblia
tagadhatatlanul olyan vallási könyv, amelynek erkölcse nem német, a
kereszténység megalapítója pedig fajtiszta zsidó nő magzataként,
valamint Dávid leszármazottjaként nem árja."
Schöpflin Aladár (1872-1950) író.
„Egyik fő tünete
ennek a betegségnek, hogy szakadatlanul vizsgálják önmagukat és a többi
zsidókat, a zsidóságot figyelik magukban és ezért mind többé-kevésbé meg
vannak hasonulva önmagukkal. Okoskodásuk, értelmük bonckésével akarnak
segíteni magukon, de nem bírnak, mert nincsen bennük igazi szeretet se
maguk, se mások iránt, még világboldogító terveik, melyek nélkül nem
lehet Schnitzer szerint zsidó, ha politikára adja magát. - még azok sem
fakadnak emberszeretetből. Fanatikusok tudnak lenni, de nem hívők,
okosak, de nem bölcsek, jót tudnak tenni szeretet nélkül, megállapodni
sohasem tudnak, nem tudnak eljutni egy állandó életfilozófiáig, a belső
nyugtalanság űzi őket, hogy menjenek mind tovább, tovább." (Adalék a zsidók pszichológiájához)
Scott, Sir Walter (1771-1823) Skót író.
„Végül is kemény
dolog, hogy a csavargó tőzsdés zsidók a saját hasznukra olyan
hitelcsapást csinálnak, mint amilyen mostanság létezik Londonban...
Akárcsak egy zsebtolvaj banda, amely leüti és megkopasztja a becsületes
embereket, úgy ők is biztonságban rabolhatnak, kihasználva a zavart, .
amit kiváltottak." (Napló, 1825. november 25.)
„Az ember nem párosít
természetesen és könnyedén a zsidó szokásokkal és törekvésekkel
bármiféle elvi széleslátókörüséget, bár bizonyára létezhet - és én
hiszek ebben - számos egyedi esetben. Ok hivatásos pénzkölcsönzők és
pénzalkuszok, és ez olyan üzlet, amely beszűkíti az elmét." (D. Douglas,
Sir Walter Scott családi levelei)
Seribe, Eugene (1791-1861) Francia drámaíró.
A Le Veau d'Or (Az aranyborjú) című darabjában egy tőzsdespekuláns „zsidó korszaknak" nevezi a XIX. századot.
Seneca, Lucius Annaeus (i. e. 4—i. sz. 65)
Római államférfi, szónok, drámaíró, sztoikus filozófus.
„Ennek a
leghírhedtebb népnek az erkölcsei és szokásai annyira szívósak, hogy
minden országban elterjedtek: a legyőzöttek tukmálták rá a győztesekre
törvényeiket." (De superstitione)
Sértő Kálmán (1911-1941) Költő.
„A zsidók szeretik
Petőfit, / Az nem zsidózott, orrhangolják. / Nem. Szegény Sándor, más
baja volt, / Javában virágzott az osztrák.
Akkor még magyar
színészek voltak, / Magyar írók, több más efféle. / Ha látott is egy
rongyos zsidót, / Jövőjét nem vehette észre.
Zsidó jövőjét nem láthatta, / Akik most erőszakkal, dallal, / Magyar ruhába öltözködve / Seftelnek, rajtunk diadallal." (Petőfi és a zsidók)
Shakespeare, William (1564-1616) Brit drámaíró.
„Bizonyára a zsidók az igazi ördög megtestesítői." (Lancelot, Ibid., 2:2)
„Gyűlölöm őt, mert keresztény, / De még inkább azért, mert
egész egyszerűen, / Ingyen ad kölcsön pénzt, és letöri az /
Uzsorakamatot itt Velencében..." (Shylock, A Velencei kalmárban 3:1)
Shylock utálatos
figuráját a történelem egyik legnagyobb drámaírója által írt népszerű
komédiában veszedelmes antiszemita hangulatkeltésnek tekintik némely
zsidó hangadók. Egyesek közülük egyenesen az Újszövetséghez és a Cion
bölcseinek jegyzőkönyveihez mérték a veszélyességét. Mások, realistább
módon, Charles Dickens Twist Olivérjéhez hasonlították ama
figyelem tekintetében, amelyet bizonyos kevéssé vonzó zsidó nemzeti
vonásoknak szentelt. Jellemző, hogy a B'nai B'rith zsidó szabadkőműves
páholy Rágalmazásellenes Ligája, amely számon tartja az „antiszemitákat"
és antikommunistákat, eredetileg azért alakult, hogy „biztosítsa A velencei kalmár eltávolítását 250 város iskolai tananyagából" (lásd: B 'nai B 'rith Sounds Call to Arms című pamflet, 1936).
Ami magát a darabot
illeti, egyesek azt állítják, hogy Shylock híres monológja, a harmadik
felvonás első jelenetében, Shakespeare tényleges szimpátiáját mutatja az
uzsorás iránt. Ez azonban nem egyéb korlátoltságnál, ahogyan azt a jobb
felfogóképességű kritikusok általában elismerik. Shylock fel van emelve
egy kicsit, hogy aztán annál inkább le legyen döntve, így tehát a
szerző nem mutathat előítéletet irányában. Ahogyan Herford professzor
megjegyezte: „A modem kor szimpátiaként félreértelmezte" azt, hogy
Shakespeare mélyen megértette a zsidókat. Végeredményben, az emberiség
egyik legmélyenszántóbb megfigyelőjének a zsidókérdésről vallott
felfogását a többi darabja alapján kell mérlegelni. (A zsidókra való
utalások a következők: Két veronai úriember 2:3; Sok hűhó semmiért 2:3; Szentivánéji álom 3:1; Szerelmi bájital 3:1; IV. Henrik 1. rész, 2:4; Macbeth 4:1.) Márpedig valamennyi lealacsonyító a zsidókra nézve...
Nyilván tisztában van
ezzel Arnold Wesker, napjaink népszerű drámagyárosa is, aki szerint „a
darab antiszemitizmusa jóvátehetetlen". Főleg azért, mert - mint írja -
Shakespeare „a zsidókkal szembeni ellenérzés két fő oka közül a kevésbé
fontosat választotta ki, azt, hogy tudnak a pénzzel bánni. Ez nagy hiba!
A zsidókat sokkal inkább utálják okosságuk (sic!) miatt. Miután
egyetlen író sem választ másért egy szerepet, mint hogy megtestesítse
mindazokat a jellemvonásokat, amelyeket szembe akar állítani más
karakterekkel, Shylock, a zsidó is pontosan azt eleveníti meg, amit a
drámaíró meg akar vetni." A darab tehát „menthetetlenül az
antiszemitizmus történetéhez tartozik. Egyetlen percig sem próbál
egyetlen más szereplő sem különbséget tenni (Shylock) zsidósága és
kellemetlen természete között,... így előkészítik a talajt a holokauszt
számára.'" Summázatként Wesker reményét fejezi ki, hogy „a mai
Shakespeare szégyellné magát, hogy hozzájárult ahhoz a képhez, amelyet a
világ erről a szegény, sokat szenvedett fajról (sic!) kialakított".
(„Szégyelld magad, Shakespeare", The Independent, 1999.július 19.)
(Nos, ami Weskert
illeti, ő ezzel két dolgot bizonyít: egyrészt patologikus
holokausztomániáját, másrészt - nyilván akarata ellenére - a fajok
létezését. Si tacuisses, philosophus mansisses...)
Shelley, Percy B. (1792-1822) Brit költő.
Az Oedipus tyrannus or Swellfoot the Tyrant című
politikai szatírájában három abszurd zsidó karakter szerepel: Moses, a
„kocaherélő", Solomon, a „disznóhúsember" és Zephaniah, a hentes.
Swellfoot király elrendelte nekik, hogy összes disznajukat öljék meg.
Egyes Shelley szakértők szerint Zephaniah alakját Nathan Rothschild
pénzemberről mintázhatta (akit William Thackeray is „zsíros képű szamár és disznóvegyületként" emlegetett).
Shaw, George Bernard (1856-1950) Brit drámaíró.
„Ez a valódi ellenség, a keletről jött támadó, a drúz, a csőcselék, a keleti élősködő; egyszóval a zsidó." (London Morning Post, 1925. december
„A zsidók
virágcsokrok iránti erős vágya a faji degeneráció szimptómája. A zsidók
rosszabbak, mint a saját népem. Azok a zsidók, akik még mindig a
kiválasztott faj (a későbbi Lord Balfour által kiválasztott) akarnak
lenni, elmehetnek Palesztinába és megfőhetnek a saját levükben. A
többiek jobban tennék, ha megszűnnének zsidónak lenni, és elkezdenének
emberi lények lenni." (Literary Digest, 1932. október 12.)
A Man and Superman című
darabja a középkori allegorikus színművek régi „ördögi zsidó"
ábrázolásához közelít. Mendoza, a zsidó rablóvezér és nagyszájú cionista
a hegyekben összetalálkozik a főhőssel, Tannerrel, akinek az álmában
utóbb sátánként jelenik meg. (Mendoza zsidóságát elmulasztják
nyilvánvalóvá tenni a színre vitel során.) Az ugyancsak zsidó Dr.
Schutzmachert úgy mutatja be A doktor dilemmájában, mint aki „garantált gyógyulás" címszó alatt hatpennys adagokban kábítószert árult, és ezzel tett szert vagyonra.
Ha hihetünk az American Hebrew című
újságnak, Shaw veszélyesen flörtölt a nemzetiszocializmussal: „Mr. Shaw
gyakran rejtély volt a leghétköznapibb embereink számára, és
különösképpen a nácizmus és Hitler iránt tanúsított magatartása
tekintetében. Megengedte magának a náci diktátor izzó magasztalását, az
Anschlusst »felettébb kívánatos eseménynek« írta le és nyilvánosan a
hitleri karlendítéssel köszönt... »Értékelem a politikai bölcsességet és
bátorságot, amellyel (Hitler) megmentette Németországot a csatornából
és ismét Európa élére helyezte«, jelentette ki" az amerikai zsidó lap
szerint. (American Hebrew, 1938. július 15.)
Simonyi Iván (1836-1897) Közíró, (Horn Ede és Jókai Mór társaságában) a Westungarischer Grenzbote megalapítója, országgyűlési képviselő.
„A zsidók, akik
ösztönszerűleg és öntudatosan működnek a nem-zsidó társadalom
feloszlatásán: tervszerűen elősegítik a szélső szociáldemokratikus és
anarchikus mozgalmak azon törekvéseit, amelyek a fennálló intézmények
megsemmisítésére irányulnak. (...) Oly messzeterjedők és sokfélék a
rendesen titkon működő zsidóság utai és eszközei, oly hatalmas már a
zsidó befolyás, hogy magasabb tudományos intézeteinkből, irodalmunkból
kiszoríttatik, elnémíttatik minden, ami nem fér össze Izrael moráljával,
Izrael hatalmával. Ha a nemzet azon végzetes befolyás ellen, amelyet a
zsidók gyakorolnak, reagál, ez csakis annak a jele, hogy még nem
korcsosodott el, még nem vesztette el nemzeti jellegét." (Képviselőházi javaslat, 1884)
Sinka István (1897-1969) Költő.
„Igen, a kis sarkadi
pajeszos szatócs nem élt hiába. A fiak, az unokák már hintón jártak,
szivaroztak, a katonaságnál tisztek voltak.. Bőség, hatalom és roppant
vagyon volt a kezükben ... Megadott nekik minden jót és minden úri
állapotot a magyar nép türelme és verejtéke. (...) Szinte a csodával
határos az a hatalmi tudat, ami ezeknek a zsidó »gazdálkodóknak« minden
szavukban, minden tettükben, még a gondolatmenetükben is megnyilvánult.
Szerették ellesni a magyar urak tulajdonságait, sőt legtöbb esetben
túllicitálták és grimasszá torzították azt." (A fekete bojtár vallomásai)
Smith, Goldwyn (XIX. sz.) Brit történész, oktató.
„A zsidók úgy
találták, hogy érdemes megvásárolniuk a visszatérésüket újra és újra
azokba az országokba, ahonnét kiüldözték őket, és amelyekben a
történészek pokolinak írják le létezésüket." (Essays on Questions of the Day)
Ezt az oxfordi
egyetemi tanárt olyan prominens zsidók, mint például Lucien Wolf, az
angol nyelvű országok „fő antiszemitájának" tartották. Poultney Bigelow, Mark Twain és
mások társaságában szkeptikusnak mutatkozott a lényegében egyhangú
sajtókampánnyal kapcsolatban, mely szerint az orosz zsidókat „pogromok"
tizedelték meg. Fenti könyvében bemutatta az oroszországi brit
konzulátus hivatalos jelentését, amely azt állítja, hogy éppen az orosz
egyszerű népet nyomták el a zsidó uzsorások és földesurak.
Soddy, Frederick (1877-1956) Nobel-díjas kanadai tudós.
Miután a magfizikában
végzett úttörő kutatásaiért 1920-ban megkapta a Nobel-díjat, figyelme a
központi bankrendszer és a nemzetközi pénzügyek még rejtettebb titkai
felé fordult. Gazdagság, virtuális gazdagság és adósság című fő
művében a Cion bölcseinek jegyzőkönyveire hivatkozik, mintha elfogadta
volna azok - ha nem is hitelességét, de legalább - igazságát.
Sombart, Werner (1836-1941) Német gazdaságtörténész, politikai gondolkodó.
„A kapitalizmus a
pénzkölcsönzésből született. A pénzkölcsönzés a kapitalizmus eszmei
gyökere. Forgasd a Talmud lapjait, és meglátod, hogy a zsidók művészetet
csináltak a pénzkölcsönzésből. Korán megtanulták, hogy fő
boldogságukat a pénz birtoklásában keressék. Behatoltak mindama titkok
mélyére, amelyek a pénzben rejtőznek. A pénz uraivá és a világ uraivá
váltak...
Némiképp megmagyarázhatatlan, hogy miközben a középkor
folyamán a zsidókat »mindenüktől« megfosztották, mégis kiügyeskedték,
hogy ismét nagyon gazdagokká váljanak. Valójában a zsidók sohasem voltak
kifosztva. Gazdagságuk jó részét átruházták fiktív tulajdonba." (A zsidók és a gazdasági élet)
Sombart számos
tudományos műve dokumentálja azt az elképzelését, hogy a kapitalizmus a
különböző fajta átruházható vagyonigazolások következménye, amelyeket a
zsidók pénzük elrejtése és nemzetközi kereskedelme céljára találtak ki.
Utolsó nagy műve, az Egy új társadalomfilozófia valójában a hitleri nemzetiszocializmus apológiája.
Sorel, Georges (1847-1922) Francia szocialista gondolkodó.
„Senki sem gondolna
arra közülünk, hogy úgy tekintsen a zsidókra, mint országunk
ellenségeire, ha hajlandóak lennének egyszerű állampolgárként élni,
bármilyen tiszteletre méltó foglalkozást űzve, vallásos tevékenységüknek
hódolva és ahogy lehet, hozzájárulva az általános kultúrához; sajnos
azonban, a zsidó értelmiségiek kis Messiásnak tekintik önmagukat, a
népük pedig kötelességének érzi, hogy támogassa őket hadjárataikban.
Avégből, hogy joguk legyen önmagukat a nagy átalakulások építészeinek
nevezniük, a zsidó írók konokul harcolnak ama társadalom szellemi
öröksége ellen, amelybe a bevándorlás véletlene folytán befogadásra
nyertek. Efféle vállalkozások jogos haragot szülnek. Az a nyomorult nép,
amely merő könnyelműségből feláldozná a zsidó svindlereknek hagyományai
letéteményét, nyilvánvalóan megérdemelné, hogy a legszörnyűbb
csapásokat szenvedje el." (Quelques prétentions juives)
Sorel egyik kedvenc
idézete a prominens zsidó gondolkodótól, Dániel Halévytől ered: „Az
antiszemitizmus nagyon is elfogadható magatartás és bizonyos fokig
óvatos is." (Halévy, Luítes et problémes, Paris, 1911, 99. o.)
Sorel megjegyezte, hogy a zsidók vezető pozíciókat foglalnak el a
demagógiavilágában, ahol a középszerűeknek könnyű volt jövedelmező
karriert csinálni. Ha hihetünk biográfusának, későbbi éveiben, éppen az
első világháború előtt (amelyet véleménye szerint a nemzetközi zsidó
pénzhatalom robbantott ki) Sorel „erősen antiszemita lett". (Gaetan
Pirou, Georges Sorel, 50. o.) Charles Fourier-val, Pierre
Proudhonnal és Mihail Bakunyinnal együtt Georges Sorel volt Hitler
nemzetiszocializmusának közvetlen baloldali előfutára a
pénzarisztokráciával titokban együttműködő álforradalmárok elleni
harcában. Éppen ezért mulatságos azt látni, hogy manapság bizonyos
egyetemi körökben valósággal „megőrülnek" Sorelért, az alapján, amit a
jelenleg forgalomban levő cenzúrázott gagyiantológiák alapján tudni
vélnek róla.
Speed, John (XVII. sz.) Brit történész.
Nagy-Britannia története című
művében keményen fellép a zsidó befolyás ellen. Azt írja. hogy a zsidók
„megették az angol nemzetet a csontjáig", mielőtt I. Edward 1290-ben
kiűzte őket.
Spengler, Oswald (1880-1936) Német író, gondolkodó.
„A mágikus kultúrába
tartozó zsidóság számára a haza fausti eszménye, az anyanyelv, a
monarchia, mind idegen, bűnös és esztelen. Viszont az internacionális
szóból a földtelen, határtalan konszenzus lényét hallja kicsendülni, s
ezért lelkesíti a proletár forradalom. Tud demokrata lenni
Németországban, imperialista Angliában. Egy kultúrába tartozó ember
akkor is igenli a kultúrája végső alapjait, ha azokat lerombolja. De aki
belsőleg idegen egy kultúrában, akkor is tagadja azt, ha vele tart és
vele épít. A szükségességnek ez az ellentétes felfogása vezet a
félelmetes, mélyen a vérben szunnyadó metafizikai gyűlölethez.
A XVIII. század
felvilágosodásával a nyugati kultúra nagyvárosivá és intellektus típussá
vált s ezzel egycsapásra járhatóvá lett a zsidók többsége számára. A
fausti kultúra bensőleg kiégett hajtóereje a szefárd zsidóságban
rokonérzést keltett, amennyiben ez kritikai volt és tagadó, s ez
végzetes félrevezetésre vitt. A most már minden organikus fejlődésre
képtelenné vált összességet a zsidóság a gazdasági nézetek áramlásába
vonta, megrendítette, magához csalta és a legmélyéig szétrombolta,
megmérgezte. A fausti érzés a mi számunkra a felvilágosodáson, a romokon
át mégis végső alapjában igenlő volt, viszont a zsidóság részére csak
romboló és semmi más. Annak leépítése, amit nem értett." (A Nyugat alkonya)
Steed, H. Wickham (XX. sz.) Brit újságíró, történész.
Műveiben (The Habsburg Monarchy, Trough Thirty Years) érdekes
háttérinformációkat ad az európai politikában tapasztalható zsidó
befolyásról, különösen a háborúk és forradalmak szítását illetően. A
hosszú ideig a londoni Times tudósítójaként, majd főszerkesztőjeként tevékenykedő Steed egyike volt kora legkitűnőbb riportereinek.
Stevenson, Robert Louis (1850-1894) Skót regényíró.
„A zsidó boltosok már
megtanulták, hogy miként húzhatnak hasznot ebből (a korlátlan
hitelből); beleviszik a farmert a jóvátehetetlen eladósodásba és azután
örökké adósrabszolgaként tartják őt, reménytelenül bedarálva a malomba.
így tehát az idő körforgása elhozza a maga revansát, és - kivéve, hogy a
zsidó jobban tud lefoglalni - az amerikaiakat ugyanazokkal a láncokkal
kötik le, amelyekkel korábban ők maguk kötötték le a mexikóiakat." (Across the Plains)
Strabón (kb. i. e. 63-kb. i. sz. 24) Görög történetíró, földrajztudós.
„Az egész Földkerekségen alig van olyan hely, amelyet nem a zsidók uralnak." (Geographica)
Swift, Jonathan (1667-1745) Brit szatirikus író.
„Mi lenne, ha a
zsidók megsokszorozódnának és egy nagyszerű párttá válnának közöttünk? A
puritánok szövetségre lépnének velük, mert már számos általános elvben
megegyeznek, és mert a zsidóknak szabad nyakas és lázadó népnek
lenniük?" (Újságcikk, in London Examiner, 1711. április 12.)
Szabó Dezső (1879-1945) Elbeszélő, regényes tanulmányíró.
„... és most jött a
demokrácia, beszabadította a versenybe a zsidóságot... (...) És ez a
faj, mely minden sajátosságával a szabad versenyre született, az új
éhesek tátott mohóságával vetette magát az életnek s kápráztató iramban
foglalta el a gazdasági, politikai, ipari, kereskedelmi, művészi élet:
az egész magyar lélegzés minden stratégiai pontját. (...) Az a faj,
amely az egyetemes ember, a nagy emberi ölelkezés nevében lépett be az
európai futók közé, most a megkülönböztető tollat viselő őstörzsek
gőgjével, félelmével és gyűlölködő szeretetével húsosodik egybe mindenki
és minden ellen. A faj, amely a századok szabad gondolkodóinak
kaszájával tört utat, a legprimitívebb ősi törzsbabona acél abroncsaival
köti el magát a többi emberektől, s az a nép, amelynek az emberi
elfogultságok elleni küzdelem adott történelmi jogot, a legádázabb
elfogultság bástyájaként sötétlik. (...) Itt nem a gyűlölet, az ököl,
nem a fogak vad csattogása segít. Nem ádáz új harapásokkal kell
beleharapni az úgy is megharapott kis országba. A szabadverseny átkos,
gyilkos, dögletes demokráciája ellen kell megkezdeni a nagy keresztes
háborút. És a zsidó látóknak, a hajnalló faj kakasainak kell
felrikoltani a nagy veszedelmet. Hogy a zsidóság most önmagán ugyanezt a
kritikát, ugyanezt az emberi érvágást, ugyanezt az igazságtételt
végezze el, amit a magyar faj önmagán végzett, amikor a zsidóságot
asztalához ültette és visszaadta neki az elrabolt testvérjogot. Ok maguk
irtsák ki a fajból a szabadverseny sakál-morálját, ők maguk hasonítsák
be fajukat Európa nagy egységébe, a becsület, a tiszta élet, az
egyetemes ember-szeretet újjáfürdetésében." (Elsodort falu)
(A nyilas előretörés és a német terjeszkedés hatására Szabó revideálta korábbi antiszemita nézeteit, és például Az antijudaizmus bírálata című
írásában már arról értekezik, hogy úgymond „a zsidóság mögött mégsem
áll egy százmilliós nép borzalmas fegyveres ereje". Mintha legalábbis a
fegyverek erejétől függne egy nép veszélyessége...)
Szabó Lőrinc (1900-1957) Költő, műfordító.
„Félve s lázongva, megidéztem harmadszor is az Óriást. / Megjött. Fél lábbal Moszkva földjén, / a másik meg New Yorkban állt.
Most volt csak óriás!
Kezébe vett újra és / szólt: - No, mi kell? - Becsaptál! - és
elpanaszoltam, / hogy népe hogy bánt velem el.
Átkoztam a földet, a gépet, / a régi és új zsarnokot. - Akié a gép, azé az ember! / - dühöngtem és ő kacagott."
(A rabszolga) „Én
erő vagyok s ahogy díszeim a tudomány, / a művészet, s a nők, úgy
eszközöm, ha kell, / a terror is, melyet olyan jól ismer Jehova.
A végzet vagyok, az egyetlen út. / S most jön a próba. A harc! Amit eddig csináltam, / mind csak előkészület volt." (A Vezér)
Szálasi Ferenc (1897-1946) Magyarország nemzetvezetője, miniszterelnök. A Nyilaskeresztes Párt megalapítója.
„Az új élet akarta és
vérszentelte koreszmében felvilágosult népek világszabadságharcának
lesz köszönhető, hogy a zsidóság ki fog kerülni az európai és ázsiai
nagytérből és valószínűleg kényszertelepül az amerikai nagytérben.
Súlyos tapasztalatokból merített joggal feltételezhetjük, hogy új és
valószínűen utolsó menhelyén is magatartásával, erkölcsi, szellemi,
anyagi mohóságával és kíméletlenségével hamarosan fel fogja törni az
amerikai ostobaság, neveletlenség és aljasság jármában tartott népi
ugart, aminek nyomán ott is nacionalista és szocialista új életforma fog
diadalmasan kifejlődni és hatalomra jutni. Amit Amerikában az új
világnézet propagandája eddig nem tudott elérni, azt átütő sikerrel ki
fogja munkálni az oda menekülő zsidóság. így a zsidóság szolgálatában
harcoló Amerika lesz az, amely végeredményben és végérvényesen - akár
akarja, akár nem - el kell intézze a zsidókérdést, azt a
földgömb-mételyt, amelyet a többi nagyterek az ő nyakába varrtak. Az
amerikai nép lelki beállítottságától, elsősorban a zsidóktól nyert
erkölcsi, szellemi és anyagi neveltségétől fog függeni, hogy ennek a
kérdésnek elintézésénél a katyni gyakorlatot fogják-e alkalmazni. Az
európai és ázsiai nagyterek népeinek nem lesz idejük, hogy arra
figyeljenek, hányszor ugat fel a colt Texasban vagy Arizonában« és tesz
pontot sok évezredes vándorlásban volt nép élete mögé." (Nagytér, élettér, vezetőnép. Előadás, 1943)
Széchenyi István (1791-1860) A legnagyobb magyar.
„... a legtöbb zsidóban van valami átkozott keverék, amely más fajtákban nem létezik - s amelyet belőlük nem irthatnak ki."
Szekfű Gyula (1883-1955) Történész, politikus.
„Kapitalizmus és
modem hírlapirodalom egymástól szét nem választhatók, és ha a
kapitalizmus zsidók kezén van, természetes következtetés, hogy' a sajtó
is zsidó lesz és zsidó ideológiát fog szolgálni. És az utóbbi korszak
tapasztalatai csakugyan bebizonyítják, hogy a nagytőke profitsóvárgását
zsidó újságírók jobban ki tudják elégíteni, mint keresztények - nemcsak
nálunk, az egész európai világban. (...)
Jellemző, hogy a
magyar imperializmusnak konzervativizmussal kacérkodó lapját túlnyomóan
zsidó tehetségek szerkesztették, sőt az antiszemita hírlapok körül is
találkoztunk fölös számmal zsidó eredetű egyénekkel. A magyar dicsőséget
senki ily meggyőződéssel nem hirdette, a magyar hiúságot oly
édesbizsergően nem simogatta, mint ez »asszimiláltak«. (...) Ők
becsülték le a nemzetiségek erejét, ők támadták válogatás nélkül
szövetségeseinket és ellenségeinket, Ausztriát, németeket, románokat
stb., mindenkit és mindenütt, ahol a felelőtlen lelkesedéstől és
önbizalomtól a józan magyar érdeknek kellett volna a vezetést átvennie."
(Három nemzedék, 1920)
Szolzsenyicin, Alekszandr (sz. 1918) Nobel-díjas orosz író.
Gyakran vádolták meg antiszemitizmussal. Amikor a Gulag-szigetcsoportban megemlíti,
hogy a láger számos kegyetlen őre zsidó volt, a B'nai B'rith
Rágalmazásellenes Ligája azonnal antiszemitának bélyegzi. A vád
alátámasztására egy másik jellemző epizódot is szoktak emlegetni, amely
magától Heinrich Bölltől származik, aki - mint ismeretes - a
kitoloncolása utáni első napokban befogadta otthonába Szolzsenyicint. Ez
utóbbi, meglátva vendéglátója dolgozószobájának falán Rosa Luxemburg
arcképét, felkiáltott: „Hát erre meg mi szüksége van? Még Vilmos császár
képe is jobban mutatna ezen a helyen..."
Francia monográfusa, Georges Nivát ugyanakkor arra hívja
fel a figyelmet, hogy Szolzsenyicin kategorikusan tagadja a forradalmak
„orosz jellegét" és az a meggyőződése, hogy a felforgató mozgalmakat
orosz földön mindig idegenek, főleg zsidók szervezték, vezették, s ezen
mozgalmak ideológiája is tőlük származott, az orosz nemzeti jellegtől
pedig idegenek maradtak. Képtelenek lévén az asszimilációra,
felelősséget sem éreztek amiatt, hogy a forradalmakkal lerombolták az
orosz erkölcsi tartást. annak idején Oroszország zsidósága
katalizátor-szerepet töltött be a bolsevista forradalom vezetésében,
miután Lenin tömegesen jelölte őket a kormány kulcsbeosztásaiba", írja
Szolzsenyicin. A zsidók és az oroszok kapcsolatára nézve ugyanakkor
jellemzőnek tartja, hogy az oroszországi zsidóság napóleoni háborúk
idején tanúsított állítólagos hazafiságának a népszerűsítése nem több
átlátszó propagandafogásnál.
Az egyik izraeli újság értékelése szerint „ Az első kör című
regénye nyíltan a zsidók ellen irányul. Számos zsidó szereplője van,
akik kivétel nélkül gazemberek, árulók és provokátorok... írásaiban az
orosz népet a megbocsáthatatlan zsidó kegyetlenség áldozataként mutatja
be." (Mihail Grobman, Jerusalem Post, 1972. november 14.)
Tacitus, Cornelius (56-120)
Talán a legnagyobb történész és az egyik legnagyobb stiliszta azok
közül, akik latinul írtak. Mottóvá vált megállapítását a zsidókról
széles körben idézték: „Adversus omnes alios hostile odeum".
„A zsidók az
emberiség szégyene. Ok mindent megvetnek, ami nekünk szent; nekik
mindent szabad, amit mi bűnösnek tartunk. Valamennyi nép közül ők a
legalantasabb faj (deterrima gens)."
„Moyses, hogy népét a
jövőre magához láncolja, új s más halandók szokásaival ellentétes
szokásokat vezetett be. Közönséges ott minden, ami nálunk szent, ám meg
van engedve náluk, ami nekünk tisztátalan."
„Szokásaikat,
bármiképpen honosodtak is meg, a régiség védi: egyéb fonák és rút
intézményeik ocsmányságuk miatt kaptak erőre. (...) ...egymáshoz
megátalkodottan hűségesek és készségesen könyörületesek, viszont
mindenki mást ellenségesen gyűlölnek. Különválnak étkezésnél,
félrehúzódnak pihenéskor, és ez a kéjelgésre igencsak hajlamos nemzet az
idegen nőkkel való érintkezéstől távol tartja magát; egymás közt semmi
sem tilalmas. Nemi szervük körülmetélését azért vezették be, hogy a
különbözőségről felismerhetők legyenek.
Akik az ő szokásaikra
tértek át, ugyanezt művelik, de semmit oly hamar magukba nem szívnak,
mint az istenek megvetését, hazájuk megtagadását, szüleik, gyermekeik,
testvéreik semmibevételét." (Itt a keresztényekre céloz, vagyis azokra,
akik - a korabeli általános közvélekedés szerint -vallásuk által
zsidókká lettek.)
Tertullianus (kb. 160—kb. 220) Keresztény egyházatya.
„A világon melyik más faj vett magára annyi becstelenséget, mint a zsidók?" {Ad nationes)
Thackeray, William (1811-1863) Brit elbeszélő.
„Itt van a »csere«
pillére! Maga Nathan Rothschild, akinek a hírnevétől az univerzum összes
börzéje visszhangzik; Az első zsidó báró; irhájának hála, Nem a »zsidók
királya«, hanem a királyok zsidaja."
Íme, egy jellemző versrészlet a zsidókkal kapcsolatos nézeteire. A Collingsby című szatirikus darabja egy világraszóló zsidó pénzügyi-politikai összeesküvést sugalmaz.
Tharaud, Jean és Jerome (XX. sz.) Francia írók.
A Tharaud testvéreket lenyűgözték a zsidók és gyakran írtak róluk. A kelet-európai kazár gettókról szóló korai tanulmányaiktól (A kereszt árnyékában) a későbbi műveikig (Jövőre Jeruzsálemben, Amikor Izrael a király, Amikor Izrael többé már nem király) odáig
fejlődtek eszményeik, amikor már antiszemitizmussal vádolták őket a
zsidók, amely vádat mindig tréfára vették. A Tharaud testvérek a Francia
Akadémia tagjai voltak és tiszteletre méltó pozíciót foglaltak el a
francia szellemi életben.
Titus (41-81) Római császár.
„... hogy leigázza
egész Iudeát, Hierosolyma végső ostrománál tizenkét védőt ugyanannyi
nyílvesszővel lelőtt; a várost leánya születése napján vette be, és
katonái örömujjongásukban imperatorként köszöntötték...'" (Suetonius: A caesarok élete)
Tolsztoj, Lev (1828-1910) Orosz regényíró.
„Amikor belefogtam a
kereszténység tanulmányozásába, egy csomó tisztátalanságot és szennyet
találtam belehányva ebbe a tiszta életforrásba, amely benne - minden
igazság ellen - összekeveredett. A magasztos keresztény igazsághoz
csatlakozva ezt az idegen, formátlan doktrínát találtam: a héber
doktrínát." (Az evangélisták, előszó)
Tolsztojt a Háború és béke, valamint az Anna Karenina miatt sokan a világ legnagyobb írójának tartják. Korai műveiben (A betolakodók, Szevasztopol májusban) mindazonáltal sokszor használta a lealacsonyító „zsidaj" kifejezést. A
Háború és békében „osztrák zsidajukról" tesz említést, akik mindenféle „kísértések"' szállítóiként követik a katonai tábort.
(Vallási tébolya
elhatalmasodásával, mondhatni természetszerűleg, megváltozik a zsidókhoz
való viszonyulása is - nyilván Nietzsche nyomán rádöbbenve arra, hogy
keresztényként önmaga is egy „legvégső zsidó fejlemény". Ettől kezdve a
zsidaj szót a tekintélyes „ébrei" helyettesíti írásaiban, és zsidóképe
is ennek megfelelően alakul.)
Tormay Cécile (1876-1937) író, közéleti személyiség, a Napkelet alapítója.
„A fajok élete
hasonlít az egyének életéhez. Megvan a gyermekkoruk, az ifjúságuk,
férfikoruk és az öregségük. A zsidó fajt az emberiség megfosztotta
ifjúsága és férfikora virágzásától. Kielégületlenül öregedett meg,
mialatt kortársait, az egyiptomiakat, assyrokat, babyloniakat eltemette
és aranykoruk emlékével meghalni látta Athént, Rómát és Bizáncot,
melyeknek bölcsőjénél már mint aggastyán állt. Kortársak nélkül,
magányosan, idegenszerűen itt maradt közöttünk, fiatal népek között. Nem
tudott meghalni, mert a beteljesülést várta. És most, mikor a história
körülményei kedveznek tehetségeinek és tulajdonságainak, sírja szélén,
szinte az enyészet feloszlása közben éli ki egy szörnyű haláltáncban az
elmulasztott virágzást.
Ahasverus fiatalra festi az arcát, részegen tántorog és haldokolva orgiát ül." (Bujdosó könyv)
Toussenel, Alphonse (XIX. sz.) Szocialista közszereplő. Fourier követője.
„Nem ismerem a nagy
dolgokat, amelyeket a zsidó nép vitt végbe, csupán egy olyan könyvben
olvasván a történelmét, amelyben nincs másról szó mint házasságtörésről
és vérfertőzésről, mészárlásokról és vad háborúkról; amelyben minden név
amelyet tisztelnek, gyalázattal van beszennyezve-amelyben minden nagy
életpálya csalással vagy árulással kezdődik; amelyben a szentnek
nevezett királyok legyilkoltatják a férjeket, hogy elrabolhassák
hitvesüket; amelyben a szentnek tartott asszonyok bebújnak az ellenséges
hadvezérek ágyába, hogy levágják a fejüket álmukban..." (Juifs rois de l'époque, 1845)
Treitschke, Heinrich von (XIX. század) Német történész
„A zsidók a mi szerencsétlenségünk!" (Ein Wort über Unser Judentum)
Tridon, Gustave (XIX. sz.) Baloldali szocialista (blanquista), egykori communard.
A Du molochisme juif'című
posztumusz kiadású (1884) könyvében, mint valaha Diderot és Voltaire,
azzal vádolta a zsidókat, hogy ők a katolikus vallás kitalálói. Azon elv
nevében, mely szerint „minden haladás az istenen aratott győzelem",
Tridon a zsidókat teszi felelőssé a véres monoteizmus megalapításáért,
ami a kereszténység. A keresztény antiszemitizmust tehát az ő esetében
egy antiklerikális és ateista antiszemitizmus váltotta fel.
Tudjman, Franjo (1922-1999) Politikus, államférfi. Az új horvát állam megalapítója és első elnöke.
Röviddel hatalomra kerülése előtt, 1989-ben jelent meg A történelmi valóság tévelygései című
könyve, amelyet zsidó szervezetek „revizionistának bélyegeztek. Tudjman
szerint ugyanis a jasenovaci „koncentrációs tábor vezetésének
valamennyi helyét zsidók foglalták el. (...) A tábor egyes zsidó vezetői
fel voltak fegyverezve és részt vettek az öldöklésekben. Sőt mi több, a
likvidálandó foglyok kiválasztása is az ő kezükben volt." A későbbi
államelnök idézi könyvében egy bizonyos Pemjatovic szavait, miszerint „a
szerbek nemcsak az usztasáktól szenvedtek, hanem a zsidóktól is. Egy
zsidó zsidó marad, még a jasenovaci táborban is. Megőrizték minden
hibájukat, amelyek még nyilvánvalóbbakká váltak: egoizmus, furfang,
fösvénység és spicliskedés a főbb jellemvonásaik." „Sajátos lényegük
okozza, hogy a zsidók úgy gondolják, kiválasztott népként mindent
megtehetnek, amit a többiek nem. Azt képzelik, hogy becsaphatják az
egész világot", teszi hozzá Tudjman, ezúttal saját kútfőből merítve, ami
nem jelenti azt, hogy bizonyos zsidó körök nyomásának engedve később ne
töröltette volna az inkriminált passzusokat könyvének angol nyelvű
kiadásából, és ne kért volna nyilvánosan bocsánatot a sajnálatos
„bakiért".
Turgenyev, Iván (1789-1871) Orosz író.
A Zsidó című
korai regénye egy „hitvány és beteges" zsidó portréja, aki egyszerre kém
és lányának stricije. A főszereplő végül - kémkedés miatt - lebukik és a
gyávaság példaképévé válik. A zsidó karakterének meghatározásakor
Turgenyev ezt írja: „olyan idegen és rettenetes torz testen oly sikoltó
hibák, miket önkéntelenül is megmosolyogtunk." Irodalmi memoárja olyan
zsidókról (az író kifejezésében zsidovsztvo, amely egyszerre játékos és
sértő tartalmú, nagyjából a magyarbibsinek megfelelő jelentésű szó)
beszél, akiknek „hatalmuk van a világ zsebe felett" és szeretnének
„rövidesen minden mást is megszerezni".
Twain, Mark Alias S. L. Clemens. (1835-1910) Amerikai író.
„Lehet-e a fanatizmus
egyedüli felelőse a zsidóüldözésnek? Meggyőződésem szerint az ok máshol
keresendő. Ezzel kapcsolatban felidéztem a Teremtés Könyvének 47.
fejezetét. Mind olvastuk már a történetet az egyiptomi szűkös és bőséges
esztendőkről, és Józsefről, aki élt a megtört szívek és az emberi
szabadság felvásárlásának lehetőségével (...) és elvette a nemzet pénzét
az utolsó garasig, kifosztotta a nemzet éléskamráit az utolsó
gabonaszemig, elvette a nemzet földjét az utolsó rögig. Azután
megszerezte a nemzetet magát, megvette kenyérért férfiről-férfira.
asszonyról-asszonyra, gyermekről-gyermekre, míg mind rabszolgákká
váltak. Ez a felvásárlás mindent vitt és semmit sem hagyott, és oly
hatalmas volt, hogy ehhez képest az elkövetkezendő korok pénzügyi
tranzakciói gyerekjátéknak tűnnek: a kiosztásra került több százmillió
tonna gabonáért járó profit több millió dollárra rúghatott. Olyan
katasztrófa volt ez, melynek hatásai a mai napig érezhetők Egyiptomban,
több mint háromezer évvel az eset után. József e történetben tulajdon
népének jellemrajzát alkotta meg, mely messze túlélte Egyiptomot, és
akkoriban nevét ennek a karakternek a kifejezésére használták - mint
Schylockét."
„A háború után a
zsidók tömegesen érkeztek a gyapottermelő államokba, felállították
boltjaikat az ültetvényeken, és hitelezni kezdtek a négereknek (...) Az
idény végére már ők birtokolták a termés négerekre eső hányadát, sőt az
elkövetkező idény termésének egy részét is. Nem csoda, hogy a fehérek
megvetették a zsidókat."(l)
„A zsidókat
kitiltották Oroszországból. Az ok nem titkolt. A mozgalomból intézmény
lett, mert a keresztény parasztnak nem volt lehetősége fellépni a zsidók
kereskedelmi képességei ellen. A zsidó mindig adott kölcsönt némi
termésért cserébe. Mikor eljött az elszámolás napja, a zsidó rátette a
kezét a terményre, a következő évben már a termőföldet is birtokolta -
mint József" (2)
„A János király
korabeli Angliában mindenki a zsidók adósa volt. (3) Ők tartották kézben
az összes hasznot hajtó vállalkozást. Ők voltak a kereskedelem
királyai. Ezért az országból való száműzetésre ítéltettek. Hasonló
okokból Spanyolország négyszáz éve száműzte őket, Ausztria néhány
évszázaddal később."
„Valamennyi
korszakban a keresztény Európában a zsidót tevékenységének korlátozására
kényszerítették. Ha üzletet nyitott, a keresztényeknek kötelességük
volt távol tartani magukat a helytől. (...) A törvénynek közbe kellett
szólni, hogy megmentse a keresztényeket a szegényháztól. A zsidó pedig -
bár megfosztották minden munkalehetőségtől - így is megtalálta a
pénzcsinálás útját. Még meg is gazdagodott. A történetnek van egy
hitvány, gyakorlatias kereskedelmi magyarázata. Ebben a vallási
előítélet csupán csekély szerepet kap ..."
„A protestánsok
üldözték a katolikusokat - de nem vették el tőlük a megélhetés
lehetőségét. A katolikusok üldözték a protestánsokat - de nem zárták ki
őket a mezőgazdaságból és a kézműiparból. Meggyőződésem, hogy a
Kereszthalálnak kevés köze van a világnak a zsidók irányában tanúsított
magatartásához; az okok sokkal régebbiek ..."
„Úgy vélem, hogy a
zsidóüldözés egyáltalán nem a vallási előítélet megnyilvánulása. Nem; a
zsidó pénzharácsoló fajta. Ez életének végső célja. Ilyenek voltak
Rómában, ilyenek öröktől fogva. Sikerük az egész emberi nem ellenségévé
tette őket."
„Azt mondjátok, hogy a
zsidók szám szerint mindenütt gyöngék. Mikor olvastam az Enciklopédia
Britannicában, hogy az Egyesült Államok zsidó lakossága mindössze
kétszázötvenezer főt számlál, rögvest írtam a szerkesztőnek és
elmagyaráztam neki, hogy ennél személyesen is több zsidót ismerek, és
valószínűleg félrenyomtatták az adatokat... Az emberek azt mondják, okuk
van azt gyanítani, hogy sok zsidó üzleti okok miatt nem vallja be
zsidóságát. Valószínűnek tűnik. Véleményem szerint hatalmas zsidó
populáció él Amerikában." („Concerning the Jews", Harper's Monthly Magaziné, 1899. szeptember)
Twain véleménye a
zsidókról talán a legügyesebben eltitkolt ténye az amerikai
irodalomtörténetnek. Közvetlenül halála után különc lánya, Clara
hozzáment a zsidó zongoraművészhez, Josip Gabrilovicshoz. Clara apja
kiadóinak azt az utasítást adta: töröljék a „Concerning the Jews" című
cikket az életmű-gyűjteményből.
Miután a zsidók
voltak az abolicionista kampány élharcosai, mely végül a polgárháborúba
torkollott (amit zsidó bankárok vastagon finanszíroztak mindkét
oldalon), a kérdés jogosan vetődhet fel: vajon nem előre kitervelt
fosztogatás volt-e, amit a háború utáni zsidó szerencselovagok műveltek?
A cári Oroszország népe ellen végrehajtott rettenetes zsidó gazdasági kifosztásról lásd még: Dosztojevszkij, Bigelow, Goldwyn Smith, Gogol, Resetnyikov.
(3) Az angol helyzetről lásd: Carlyle és Speed.
Valéry, Paul (1871-1945)
A múlt század első felének egyik legjelentősebb francia költője.
Keserűen emlékeznek rá a zsidók, mert valaha támogatta Édouard Drumont hosszú felvilágosító küzdelmét a vád alá helyezett zsidó áruló, Dreyfus ügyében.
Vega Carpio, Lope de (1562-1635) A spanyolok által „a géniuszok főnixeként" imádott drámaíró.
Teljes szívvel
támogatta a zsidók kiűzését 1492-ben. „Országunk embertelen
ellenségeinek" nevezte őket, és megismételte a zsidók és mórok
összefonódására vonatkozó piszkos történetet. (Lásd: El nino inocente de la Guardia, El Brasil restituidó)
Veres Péter (1897-1970). Regényíró, elbeszélő, publicista. Baloldali parasztpolitikus.
„Ha a zsidókérdés tisztára mesterséges dolog, nem látom
be, miért kell a zsidónak szégyellnie vagy megtagadnia a faját? Avagy
csakugyan vannak a zsidóságnak szégyellni való faji tulajdonságai?"
„Miért kell eltagadni
azt, hogy Marx, Heine, Freud vagy bárki nem németek, hanem zsidók
voltak? Kisebbek talán a marxi megállapítások a társadalom és a gazdaság
törvényszerűségeiről, vagy rosszabbak a heinei versek, ha tudjuk, hogy
ők zsidók voltak? Számomra nem, s ez a bizonyíték arra, hogy nem én
gondolkozom faji módra, hanem azok a zsidók, akik ezt leplezni akarják."
„A zsidóság semmi szín alatt nem akart szolgálni, nem humanista szabadságszeretetből, hanem mert elszokott a nehéz munkától."
Verhovay Gyula (1848-1906) Újságíró, a Függetlenség megalapítója, országgyűlési képviselő, „a magyar Drumont" (Istóczy dixit).
„Ki teremtette a
zsidó kérdést? Egyedül és kizárólag a zsidók. Nincs az a fujtató, amely a
holt szenet izzóvá tüzesíti, hogy úgy föléleszthette volna az érzések
lángját, mint a zsidóság türelmetlenségének lehelete. Nincs az a vihar,
mely úgy felkorbácsolná a tengert, mint a zsidóság idegessége a
társadalom szélcsendjét. Összetartásukat, a fáraói rabszolgaság óta, oly
keménnyé idomította vallásuk összeforrasztó ereje, mintha az egyiptomi
gúlák köveiből épült volna, melyeket összehordani segítettek, míg a
húsos fazekak és vöröshagymák feláldozásával vándorútra nem keltek, hogy
feltalálják az ígéret országát.
Bárcsak feltalálták
volna örökre. Bárcsak ott rekedtek volna végképp. Mert az emberiségre
nincs nagyobb szerencsétlenség, mint az ádáz harcz, mely az elszigetelt
és megkövesült faji és vallási egység világhódító törekvéseiből tör ki,
időszakonként, mint a tűzhányó hegyek hamuja és lávája.
Tény az, hogy az ő
szellemök uralja a világot. Tény az, hogy a XIX-ik század utolsó fele
viselős lett az ő verőktől és jellemöktől. Tény az, hogy a huszadik
századot e vér és jellem minden külső előnyével és minden belső
fekélyével át fogja hatni. Tény az, hogy a kibontakozás óriás
rázkódtatásokba és nagy vérfürdőkbe fog kerülni, mert végre is az
emberiség természete és rendeltetése, hogy nem tűri az erkölcstelenségek
és fanatikus gyűlölködések pillérein épült oltárát a hamis hitnek és
meghamisított elveknek. Az arany borjút tömjénezhetik egyes korszakok és
egyes nemzedékek, de az sohase lesz eszmény, míg az emberekben van
valami abból, ami magasztos, ami isteni. Lesznek vérfürdők és meglesz a
végfelosztás.'' (Az ország urai, 1890)
Verlaine, Paul (1844-1896) Francia költő „Nem nagyon szeretem a néhai Júdás fajtáját."
Vigny, Alfréd de (1797-1863) Francia költő, dráma- és regényíró.
A La Maréchale d 'Ancre című darabja a Marié de Medicis
idejében (XVII. század elején) játszódó Elijah Montalto-botrányról
szól, melynek során azzal vádolták a zsidókat, hogy hatalmi céljaikhoz a
kabalisztikus miszticizmust használták fel.
II. Vilmos (1859-1941) Német uralkodó.
„Egy zsidó sohasem
lehet igaz hazafi. 0 valami más. Olyan, mint egy kártékony rovar. Ki
kell közösíteni, és ha szükséges, pogromokkal kell távol tartani
mindenhonnan, ahol bajt keverhet.
A zsidók a felelősek a
bolsevizmusért Oroszországban és Németországban is. Túl engedékeny
voltam velük uralkodásom alatt, és keserűen bánom azokat a kegyeket,
amelyeket prominens zsidó bankárok irányában tanúsítottam." (Chicago Tribüné, 1922. július 2.)
Virág Benedek (1754-1830)
Költő, író. Zsidók jőnek lármázva, mekegve, / Mert a városnak bérelt
szolgái lopásért / Hajtották. Nagy zaj támadt, Mózes követői / Mint a
hangyaboly, úgy forrtak. Várj egy kis időig: / Többen lesznek ezek, mint
Árpád magzati; ritkán / Vesznek, szüntelenül szaporodnak." (Tolnai Festetics László ifjú grófhoz. 1798)
Voltaire Alias
Francois Marié Arouet. (1694-1778) Francia filozófus. A felvilágosodás
legnagyobb alakja. A „Tiporjátok el a gyalázatost!" (Ecrasez l'infáme!)
harci kiáltás szerzője.
„A zsidóknak nevezett
arabok csavargó hordája ... erőszakkal kaparintott meg egy kis
országot, oly utálatos fosztogatások és kegyetlenségek árán, amely példa
nélkül álló a történelemben. (...) A zsidók csak egy tudatlan és barbár
nép, amely régóta párosítja a legpiszkosabb fösvénységet és a
legutálatosabb babonát a kiolthatatlan gyűlölettel mindazon népek iránt,
amelyek elviselik őket, és amelyeknek hála meggazdagodnak." (Dictionnaire Philosophique)
„A zsidó nemzet
engesztelhetetlen gyűlöletet mer mutatni minden nemzettel szemben,
fellázad minden ura ellen: mindig babonás, mindig a más javaira irigy,
mindig barbár - csúszómászó a szerencsétlenségben és szemtelen a
jólétben." (Essais sur les Moeurs)
„Minden időben a pénz volt viselkedésük célja." (Dieu et les hommes)
„... a legnagyobb csalók, akik valaha a Föld színét beszennyezték." {Levél De Lisle de Sales lovaghoz) „Miként
a bretonok vagy a németek szőkének születnek, úgy születnek a zsidók
őrjöngő fanatizmussal a szívükben. Egy kicsit sem csodálkoznék, ha ez a
nép egy nap halálos veszélyt hozna az emberi fajra." (Levél Memmiustól Ciceróhoz)
„Minden nemzetet felülmúltok szemtelen mesékben, rossz viselkedésben és barbarizmusban. Sorsotok a megérdemelt bűnhődés." (Essais sur les Moeurs)
„Az önök vallása több
rosszat tett az emberi nemnek, mint a világtörténelem Attilái és
Tamerlánjai: lealjasította a természetet." (Levél a spanyol főkamaráshoz)
„Ha szabad volna
vallási kérdésekben következetesen okoskodni, arra lyukadnánk ki, hogy
mindnyájunknak zsidóvá kell lennünk, hiszen megváltónk, Jézus Krisztus,
zsidónak született, zsidóként élt, zsidóként halt meg, és határozottan
azt mondta, hogy ő a zsidó vallást teljesíti be."
Voszcsilo, Basil (XVIII. század) Ukrán szabadságharcos.
Követte tiszteletbeli
nagyapja, Bogdán Hmelnyickij hagyományait: Voszcsilo népe elé alaposan
kidolgozott politikai programot terjesztett, amelyben azt állította,
hogy a berendezkedett hatalom legitimitásával csak akkor szabad
szembehelyezkedni, ha a zsidó korrumpálja azt. Manifesztuma így
folytatódik:
„A zsidók azt
állítják, hogy zavart keltek és erőszakosan szembehelyezkedek a
kormánnyal. Ez közönséges hazugság. Sohasem voltak ilyen szándékaim.
Keresztény vagyok. Ebben a régióban a hitetlen zsidók nemcsak
megfosztják a keresztényeket létük eszközeitől, de támadásokat,
gyilkosságokat, rablásokat követnek el, és elnyomják a szentségeinket is
(vagyis a templomokat), írásbeli engedélyük nélkül már a gyermekeinket
sem keresztelhetjük meg. Megbabonázták a lengyel főnemes urakat és
elnyerték türelmüket. Keresztény nőket rabolnak, és még sok mindent
művelnek, amit felsorolni is nehéz. Keresztény hitemből fakadó
buzgalommal elhatároztam, hogy más becsületes emberek társaságában
végleg elűzzük a zsidó népet, és Isten segítségével már sikerült
elkergetni őket Kriscsev és Popojszk környékéről. Noha a zsidók
felfegyverezték a kormánycsapatokat ellenem, Isten jósága minden esetben
megvédelmezett." (S. Dubnov, The Pogroms of Voshichilo, Voskhod, 1899.)
Vörösmarty Mihály (1800-1855) Költő, drámaíró.
„Mi a zsidó élet- és
keresetmód káros befolyását illeti a többi lakosság erkölcseire, a
részben magunk is vétkesek vagyunk, őrizetlen hagyván az ország határait
s a városokat a mindenünnen betolakodó zsidók ellen, s befogadván őket
kocsmárosokul és boltosokul, mert jobban fizetnek, a nép közé, melyet
megrontanak." („Zsidóügy". 1948. május 13.)
Wagner, Richárd (1813-1883) Német zeneszerző.
„Nem csupán a
művészet - különösen a zene -tisztelete indít arra, hogy megmagyarázzam a
nép körében a mai napig élő, zsidó természet iránti ellenszenvet.
Hajlamosak vagyunk könnyedén túllépni e politikai és vallási jelenségen.
A szó szoros értelmében vett politika mezején sohasem mertünk
konfliktusba keveredni a zsidókkal. Sőt megadtuk nekik a Jeruzsálemi
Királyság felemelkedésének a lehetőségét, később pedig már bántuk, hogy
Rothschild úr túlságosan is éleselméjű volt ahhoz, hogy önmagát a zsidók
királyának kiáltsa ki, előnyben részesítve - mint jól tudott - azt,
hogy »a királyok zsidaja« maradjon...
A zsidók - akiknek
közismerten saját Istenük van - mindenekelőtt már külső megjelenésükkel
zavart keltenek a mindennapjainkban. Az ilyen külső, függetlenül attól,
hogy melyik európai nemzethez tartozunk, valahogy kellemetlenül idegen
minden nemzetnek. Ösztönösen úgy érezzük, hogy semmi közünk nem lehet
valakihez, aki így néz ki.
Ami még súlyosabb,
sőt talán a legdöntőbb vizsgálódásunk szempontjából, az az a hatás, amit
a zsidók beszédei okoznak. Ez az az alapvető pont, ahonnan ráláthatunk a
zsidók zenei befolyására. A zsidó annak a nemzetnek a nyelvét beszéli,
amelynek körében generációk óta él, s mégis olyan, mintha valamilyen
idegen nyelven szólna... Ha egy zsidót hallgatunk beszélni, önkéntelenül
is érezzük az egész emberi kifejezőkészség megsértését beszédében; e
sajátságos fecsegés hideg közönye sohasem képes egy magasabb, szívből
jövő szenvedély lelkesedéséig emelkedni...
Az elmondottak nyomán
úgy vélem, hogy a zsidó tulajdonképpen képtelen a művészet szavaival
kifejezni az érzéseit a zene világában mért lehetőségei pedig, éppen
ezért, határtalanul alacsonyak. A dal a leghevesebb szenvedélyeket
ébreszti fel: a zene e szenvedély kifejezésére alkalmas nyelv.
A zsidók művészet
iránti érzéketlensége sohasem engedte meg, hogy képzőművészek nőjenek ki
közülük; szemüket örökké a gyakorlatiasabb dolgok kötötték le, mint a
formák világának szépsége és spirituális tartalma.
A zsidó veleszületett
tulajdonsága, hogy képtelen kifejezni magát a művészet szintjén (...)
így sohasem volt képes arra, hogy szellemet vigyen a zenébe, és
befolyásolhassa a zenei közízlést.
Társadalmi evolúciónk
ama fordulópontjától kezdve, mikor a pénz egyre kevésbé palástolt módon
a nemesség virtuális szerepébe emelkedett, a zsidók - akiknek a
tényleges munka nélküli pénzcsinálás, vagyis az uzsora maradt az
egyetlen foglalatosságuk -(...) nem tagadhatták meg többé az új
társadalom elismerését, amelyhez semmi másra, csupán aranyra volt
szükség, amit magukkal hoztak a zsebeikben. Ettől fogva a mi modern
kultúránk, amely csak a tehetősek számára elérhető, egy csukott könyvnél
is kevesebb maradt számukra, mivel lesüllyedt a megvásárolható
luxuscikkek szintjére. Innentől kezdve társadalmunkban feltűnt a
kulturált zsidó alakja...
Onnantól fogva, hogy
az önálló zeneművészet meglelte organikus életszükségletét, egészen
Mozart és Beethoven korszakáig, sehol sem találni zsidó zeneszerzőt: egy
élő organizmustól idegen elem számára teljességei lehetetlen, hogy
részt vegyen ezen élet formáló szakaszaiban. Csak amikor a test belső
halála nyilvánvaló, a kintlévő elemek akkor nyerhetik el az ítélkezés
hatalmát benne - pusztán elpusztítani azt.
Egyvalamiben biztos
vagyok: az a befolyás, amit a zsidók mentális életünkre gyakorolnak,
legmagasabb kultúrairányaink eltérítésében és meghamisításában
jelentkezik. Noha kultúránk bukását csak az akadályozhatja meg, ha
erőszakkal kiközösítjük a romboló idegen elemet, képtelen vagyok
dönteni, mivel ez olyan erőket követelne meg, amelyek létezéséről nincs
tudomásom. (...)
Abba a helyzetbe kerültünk, hogy a zsidóktól való szabadulásunkért kell küzdenünk. (...)
Gondolják el, hogy egyetlen módszer létezik az önöket terhelő átok leküzdésére: Ahasvérus megváltása - a megsemmisítés." (Judaizmus a zenében)
Walker, Clement (XVII. sz.) Brit publicista.
William Prynne-nel együtt erélyesen szembeszállt Cromwell-lel, aki újra törvényesíteni akarta a zsidók befogadását Angliába. Anarchia Anglicana című
művében összefoglalja a többi európai országban élő zsidók helyzetére
vonatkozó ismereteket, mintegy tényszerű leckeként, hogy miért is nem
kellene visszafogadni őket a sajátjába.
Waugh, Evelyn (1903-1966) Brit regényíró.
A Decline and Fall, Black Mischief, Vile Bodies és Put Out More Flags című
regényeiben a zsidókat mint kellemetlen figurákat említi. Naplójában
Waugh ironikusan ír arról a zsidó állításról, hogy ők már kétezer éve
eltörölték a halálbüntetést. Főleg Lord Moyne és mások „cionista
legyilkolásának" fényében, amelyeket a zsidó propaganda egy szuverén
állam által végrehajtott kivégzésekként igazolt. Rufus Isaacsot (Lord
Reading) úgy említi, mint aki „hazudott a Közösségek Háza előtt a
Marconi-ügy kapcsán tett személyes vallomásában, és magas hivatalba
emelkedett'". A zsidók érzékenyen viseltettek Isaacsnak a Marconi-féle
szenzációs tőzsdecsalásban játszott szerepe iránt. Waugh nyilvánvalóan
úgy gondolta: a zsidók a bűnösök.
Webster, Nesta H. (XX. század) Brit történész.
Számos fontos munkája közül talán a Secret Societies and Subversive Movements című
könyv a legértékesebb, főleg a világuralomra törő, ezoterikus,
konspiratív szervezeteket intézményesen üzemeltető erők kontextusában.
Webster korai írásait befolyásolta egyfajta naiv, első világháborús
sovinizmus: úgy tekintett Németországra, mint a világ bajkeverőjére és a
zsidók cinkosára. Később rádöbbent, hogy minden nemzet egyaránt
belekeveredett a század tragédiájába, és egyaránt áldozatává lett egy
szűk nemzetközi klikknek. A felismerés nyomán írt egy erősen
Hitler-barát könyvet, Germany and England címmel.
Weil, Simoné (1909-1943) Zsidó származású, katolicizált írónő.
„Kiválasztott nép az
elvakultságra, kiválasztott arra, hogy Krisztus hóhéra legyen. A zsidók,
ez a maroknyi gyökértelen okozta az egész Földgolyó
elgyökértelenedését... Izrael átka nehezedik a kereszténységre. Az
atrocitások, az inkvizíció, az eretnekek és hitetlenek ellen elkövetett
emberirtások, mindez Izrael műve volt."
Weininger, Otto (1880-1903) Zsidó származású antiszemita és nőgyűlölő gondolkodó. Hitler
egyetértően idézi barátja és mentora, Dietrich Eckart véleményét,
miszerint „egyetlen rendes zsidót ismert, Otto Weiningert, aki eldobta
magától az életét, mikor felismerte, hogy a zsidó más népek
bomlasztásából él". (Monologe, 1941. XII. 1.)
„A zsidó antiszemitizmus ... azt bizonyítja, hogy senki, aki ismeri, a zsidót szeretetre méltónak nem érzi - még a zsidó sem.
Amily kevéssé van a
valóságban női méltóság, oly lehetetlen egy zsidó »dzsentlemen«
elképzelése. Az igazi zsidóban nincs meg az a belső előkelőség, amelynek
következménye a saját méltóság és az idegen Én megbecsülése. Nincs
zsidó nemesség; s ez annál figyelemre méltóbb, mert hiszen a zsidók
évezredek óta csak maguk közt szaporodtak.
A zsidó az
arisztokrata ellenpólusa; minden arisztokratizmus elve az emberek közt
meglevő minden határ legszigorúbb megőrzése. A zsidó született
kommunista és mindig közösséget akar.
A modem szellem zsidó, akárhonnan is nézzük... Korunk nemcsak a legzsidóbb, hanem a legnőiesebb korok egyike is." {Nem és jellem)
Wells, H. G. (1866-1946) Brit író, szociológus, történész.
„A zsidók várják a
különleges megváltót, a Messiást, aki megváltja az emberiséget a Dávid
és Salamon csodálatos dicsőségét visszaállító kellemes folyamat révén,
és végül az egész világot a határozott, de jóakaratú zsidó sarok alá
juttatja." (The Outline of History)
„A cionizmus az
asszimiláció elutasításának zsidó kifejezése. Ha a zsidók valaha is
szenvedtek, ez azért van, mert önmagukra kiválasztott népként
tekintenek." (The Anatomy of Frustration)
„Az antiszemita
előítéletek és vádak gondos tanulmányozása nagyon hasznos lenne sok
zsidó számára, akik nem fogják fel kellően azt az ingerültséget, amit
okoznak." (Levél, 1933. november 11.)
1933-ban Wells
feldühítette a zsidókat, mert nem akart csatlakozni egy
antiszemitizmus-ellenes bizottsághoz. Az antiszemitizmus Wells szerint
„természetes reakció a zsidók erőteljes nacionalizmusára, és arra a
kitüntetett pozícióra, amit a művészetben és az üzleti életben
birtokolnak". A Travels of a Republican Radical in Search of Hot Water éppúgy, mint a The Anatomy of Frustration egy
kisebbfajta zsidó tiltakozáshullámot váltott ki, beleértve a
feltehetően nem zsidó Eleanor Roosevelt haragos leveleit. Wells
személyes levelezésében Karl Marxot „felszínes, harmadrangú, nyamvadt
zsidóként" említette. (Norman MacKenzie, H. G. Wells)
Wilde, Oscar (1854-1900) ír költő, elbeszélő, drámaíró.
A The Picture of Dórion Gray című
művében azt a meg nem nevezett zsidót, aki Sybil Vane-t bemutatja
Doriannek, „undorító öreg zsidóként", illetve „förtelmes zsidóként"
emlegeti.
Williams, Charles (1886-1945) Brit regényíró, költő.
All Hallows' Eve című
briliáns és újszerű regénye ma gyakorlatilag ismeretlen. Poe és
Lovecraft mesei nyomvonalát követve, a történet megidézi a gnoszticizmus
hagyományos zsidó megalapítójának, Simon mágusnak a félelmes alakját.
Az öreg varázsló feleleveníti az emberiség pusztulásának ősi jóslatát, a
véget, amely az embereket esztelen férgekké alacsonyítja. Williams
leírásában Simon mágus sokkal nagyobb kozmikus pusztító, mint Svengáli,
Fagin Vagy Shylock. Williams egyébként T. S. Eliot védence volt, e
művének előszavát is Eliot írta.
Wolfe, Thomas (1900-1938) Amerikai regényíró.
Liberálisként
érkezett New Yorkba, ott azonban, noha a hatalmon lévő zsidó értelmiség
körbeünnepelte, sőt egy zsidó nőhöz „liaison" is fűzte, fokozatosan
antiszemitává vált. Of Time and the River című regényében a zsidó szereplők kapzsik, önteltek vagy perverzek.
Wolfe négerellenes is volt. Look Homeward, Angel és más írásaiban gyakran használja a „niggervilág" kifejezést a modern élet árnyoldalának bemutatásához.
A zsidók és gojok
közötti ambivalens „szeretetről" írja: „A zsidók gyűlölik a
keresztényeket, de szeretik is őket. A zsidó asszonyok elcsábítják a
tiszta keresztény ifjakat, mert szeretik őket és el akarják pusztítani
őket. A zsidó férfiak mindezt cinikusan és rezignáltan nézik végig, mert
ők is gyűlölve szeretik a keresztényeket, de el is akarják pusztítani
őket, mert szimpátiát és szánalmat éreznek irántuk. Most hallgatnak,
mert obszcén szexuális kielégülést éreznek a látványtól, és mert a
lelkük öreg és beteg, és tudják, hogy asszonyaik hétezer éve hűtlenek,
és nekik szenvedni kell és eltűrni ezt." (The Web and the Rock)
Yockey, Francis Parker (XX. sz.) Amerikai író.
Feladta ügyvédi
posztját, amelyet a nürnbergi „háborús bűncselekményeket" vizsgáló
testületben foglalt el a II. Világháború után, miután rádöbbent, hogy a
vádlottakat kínzásoknak és bántalmazásoknak vetik alá a győztes
hatalmak. Főműve, az Impérium, Oswald Spengler
történetfilozófiájából veszi a címét, aki szerint a nyugati civilizáció
most ismét egy imperialista fázisba lép be, amely hasonlatos lesz
Rómáéhoz a régi világban. Ugyanakkor azonban Yockey arra figyelmeztet,
hogy a világzsidóság is készülődik a világhatalomra. Könyvében hatásos
ékesszólással arra buzdítja a nyugatiakat, hogy ragadják meg a
kezdeményezést.
Zénó, Izuriai (kb. 426-491) Bizánci császár.
Amikor néhány zsidó
halott csontjai elégtek egy . zsinagógában támadt tűzvészben, feltette a
kérdést: „Miért nem égették el az élő zsidókat is a halottakkal
együtt?" (M. Grant: Jews in the Román World)
Zilahy Lajos (1891-1974) író, publicista.
„A világlégkörben
úszó hisztérikus rémület terrorjának érzem azt a hangot, ipely tüstént
listát, numerus clausust és koncentrációs tábort kiált, amikor egy író
vagy egy írói csoport csupán annyit mond: én származásomban' is
magyarnak érzem magam."
Zola, Émile (1840-1902) Francia regényíró.
Vezető szerepet
játszott a Dreyfus-perben, mégpedig a zsidóbarát erők képviseletében.
Mindazonáltal voltak olyan kitételek az írásaiban, amelyek sérthették a
zsidók érzékenységét.
„Egy zajongó
csoportban ott volt az egész piszkos zsidóság; zsírosan fénylő arcok,
kiaszott ragadozómadár-profilok, tipikus orrok rendkívüli gyülekezete,
egymás mellett, akárcsak egy zsákmányon..." (A pénz)
Zorilla y Morál, Jósé (1817-1897) Spanyol költő.
„Becsvágyó, kapzsi zsidók, / telhetetlen kezük mindig arany után kutat..." (El Zapatero y el Rey)